goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > bosanski > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

47 [quarante-sept]

Les préparations de voyage

 

47 [četrdeset i sedam]@47 [quarante-sept]
47 [četrdeset i sedam]

Pripreme za put

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Tu dois faire notre valise !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu ne dois rien oublier !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu as besoin d’une grande valise !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
N’oublie pas ton passeport !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
N’oublie pas ton billet d’avion !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
N’oublie pas tes chèques de voyage !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Amène la crème solaire.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Amène les lunettes de soleil.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Amène le chapeau de soleil.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Veux-tu amener une carte routière ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Veux-tu amener un guide de voyage ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Veux-tu amener un parapluie ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pense aux pantalons, aux chemises et aux chaussettes.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pense aux cravates, aux ceintures et aux vestons.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pense aux pyjamas, aux chemises de nuit et aux t-shirts.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu as besoin de chaussures, de sandales et de bottes.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu as besoin de mouchoirs, de savon et d’un coupe-ongles.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu as besoin d’un peigne, d’une brosse à dents et du dentifrice.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Tu dois faire notre valise !
M_r_š   s_a_o_a_i   n_š   k_f_r_   
   
Moraš spakovati naš kofer!
M____   s________   n__   k_____   
   
Moraš spakovati naš kofer!
_____   _________   ___   ______   
   
Moraš spakovati naš kofer!
  Tu ne dois rien oublier !
N_   s_i_e_   n_š_a   z_b_r_v_t_!   
   
Ne smiješ ništa zaboraviti!
N_   s_____   n____   z__________   
   
Ne smiješ ništa zaboraviti!
__   ______   _____   ___________   
   
Ne smiješ ništa zaboraviti!
  Tu as besoin d’une grande valise !
T_e_a   t_   v_l_k_   k_f_r_   
   
Treba ti veliki kofer!
T____   t_   v_____   k_____   
   
Treba ti veliki kofer!
_____   __   ______   ______   
   
Treba ti veliki kofer!
 
 
 
 
  N’oublie pas ton passeport !
N_   z_b_r_v_   p_s_š_   
   
Ne zaboravi pasoš!
N_   z_______   p_____   
   
Ne zaboravi pasoš!
__   ________   ______   
   
Ne zaboravi pasoš!
  N’oublie pas ton billet d’avion !
N_   z_b_r_v_   a_i_n_k_   k_r_u_   
   
Ne zaboravi avionsku kartu!
N_   z_______   a_______   k_____   
   
Ne zaboravi avionsku kartu!
__   ________   ________   ______   
   
Ne zaboravi avionsku kartu!
  N’oublie pas tes chèques de voyage !
N_   z_b_r_v_   p_t_e   č_k_v_!   
   
Ne zaboravi putne čekove!
N_   z_______   p____   č______   
   
Ne zaboravi putne čekove!
__   ________   _____   _______   
   
Ne zaboravi putne čekove!
 
 
 
 
  Amène la crème solaire.
P_n_s_   k_e_u   z_   s_n_a_j_.   
   
Ponesi kremu za sunčanje.
P_____   k____   z_   s________   
   
Ponesi kremu za sunčanje.
______   _____   __   _________   
   
Ponesi kremu za sunčanje.
  Amène les lunettes de soleil.
P_n_s_   s_n_a_e   n_o_a_e_   
   
Ponesi sunčane naočale.
P_____   s______   n_______   
   
Ponesi sunčane naočale.
______   _______   ________   
   
Ponesi sunčane naočale.
  Amène le chapeau de soleil.
P_n_s_   š_š_r   z_   s_n_e_   
   
Ponesi šešir za sunce.
P_____   š____   z_   s_____   
   
Ponesi šešir za sunce.
______   _____   __   ______   
   
Ponesi šešir za sunce.
 
 
 
 
  Veux-tu amener une carte routière ?
H_ć_š   l_   p_n_j_t_   a_t_k_r_u_   
   
Hoćeš li ponijeti autokartu?
H____   l_   p_______   a_________   
   
Hoćeš li ponijeti autokartu?
_____   __   ________   __________   
   
Hoćeš li ponijeti autokartu?
  Veux-tu amener un guide de voyage ?
H_ć_š   l_   p_n_j_t_   v_d_č   z_   p_t_v_n_a_   
   
Hoćeš li ponijeti vodič za putovanja?
H____   l_   p_______   v____   z_   p_________   
   
Hoćeš li ponijeti vodič za putovanja?
_____   __   ________   _____   __   __________   
   
Hoćeš li ponijeti vodič za putovanja?
  Veux-tu amener un parapluie ?
H_ć_š   l_   p_n_j_t_   k_š_b_a_?   
   
Hoćeš li ponijeti kišobran?
H____   l_   p_______   k________   
   
Hoćeš li ponijeti kišobran?
_____   __   ________   _________   
   
Hoćeš li ponijeti kišobran?
 
 
 
 
  Pense aux pantalons, aux chemises et aux chaussettes.
M_s_i   n_   h_a_e_   k_š_l_e_   č_r_p_.   
   
Misli na hlače, košulje, čarape.
M____   n_   h_____   k_______   č______   
   
Misli na hlače, košulje, čarape.
_____   __   ______   ________   _______   
   
Misli na hlače, košulje, čarape.
  Pense aux cravates, aux ceintures et aux vestons.
M_s_i   n_   k_a_a_e_   k_i_e_e_   s_k_e_   
   
Misli na kravate, kaiševe, sakoe.
M____   n_   k_______   k_______   s_____   
   
Misli na kravate, kaiševe, sakoe.
_____   __   ________   ________   ______   
   
Misli na kravate, kaiševe, sakoe.
  Pense aux pyjamas, aux chemises de nuit et aux t-shirts.
M_s_i   n_   p_d_a_e_   s_a_a_i_e   i   m_j_c_.   
   
Misli na pidžame, spavaćice i majice.
M____   n_   p_______   s________   i   m______   
   
Misli na pidžame, spavaćice i majice.
_____   __   ________   _________   _   _______   
   
Misli na pidžame, spavaćice i majice.
 
 
 
 
  Tu as besoin de chaussures, de sandales et de bottes.
T_e_a_   c_p_l_,   s_n_a_e   i   č_z_e_   
   
Trebaš cipele, sandale i čizme.
T_____   c______   s______   i   č_____   
   
Trebaš cipele, sandale i čizme.
______   _______   _______   _   ______   
   
Trebaš cipele, sandale i čizme.
  Tu as besoin de mouchoirs, de savon et d’un coupe-ongles.
T_e_a_   m_r_m_c_,   s_p_n   i   m_k_z_   z_   n_k_e_   
   
Trebaš maramice, sapun i makaze za nokte.
T_____   m________   s____   i   m_____   z_   n_____   
   
Trebaš maramice, sapun i makaze za nokte.
______   _________   _____   _   ______   __   ______   
   
Trebaš maramice, sapun i makaze za nokte.
  Tu as besoin d’un peigne, d’une brosse à dents et du dentifrice.
T_e_a_   č_š_l_,   č_t_i_u   z_   z_b_   i   p_s_u   z_   z_b_.   
   
Trebaš češalj, četkicu za zube i pastu za zube.
T_____   č______   č______   z_   z___   i   p____   z_   z____   
   
Trebaš češalj, četkicu za zube i pastu za zube.
______   _______   _______   __   ____   _   _____   __   _____   
   
Trebaš češalj, četkicu za zube i pastu za zube.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Seuls les mots forts survivent !

Les mots rares se modifient plus souvent que les mots employés fréquemment. Cela pourrait être dû aux lois de l'évolution. Les gènes fréquents se modifient moins au cours du temps. Ils sont plus stables dans leur forme. Et apparemment, cela vaut aussi pour les mots ! Les verbes anglais ont été examinés pour une étude. On a comparé la forme actuelle des verbes avec les formes anciennes. En anglais, les 10 verbes les plus fréquents sont irréguliers. La plupart des autres verbes sont réguliers. Cependant, au Moyen-Age, la plupart des verbes étaient encore irréguliers. Les verbes irréguliers rares deviennent donc des verbes réguliers. Dans 300 ans, l'anglais n'aura pratiquement plus de verbes irréguliers. D'autres études montrent que les langues sont sélectionnées comme les gènes. Des chercheurs comparent des mots fréquents provenant de différentes langues. Ils ont sélectionné des mots qui se ressemblent ou qui ont la même signification. Par exemple les mots water, Wasser, vatten. Ces mots ont la même racine, c'est pourquoi ils se ressemblent. Comme ces mots sont importants, ils ont été souvent utilisés, dans chacune des langues. Ainsi ont-ils pu conserver leur forme et ils se ressemblent aujourd'hui encore. Des mots moins importants se transforment plus rapidement. Ils sont plutôt remplacés par d'autres mots. Cela explique pourquoi les mots rares sont différents d'une langue à l'autre. On ne sait pas vraiment pourquoi les mots rares se transforment. Il est possible qu'ils soient souvent mal employés ou mal prononcés. Cela vient du fait qu'ils sont peu connus des locuteurs. Mais il se peut aussi que les mots importants doivent être toujours les mêmes. Car ce n'est que de cette manière qu'ils peuvent toujours être compris correctement. Et les mots sont là pour être compris…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
47 [quarante-sept]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les préparations de voyage
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)