goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > العربية > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

85 [quatre-vingt-cinq]

Questions – Passé 1

 

‫85[خمسة وثمانون]‬@85 [quatre-vingt-cinq]
‫85[خمسة وثمانون]‬

85[khamasat wathamanun]
‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

asyilat -syghat almadi 1

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Combien en avez-vous bu ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Combien d’heures avez-vous travaillé ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous beaucoup écrit ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Comment avez-vous dormi ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Comment avez-vous passé l’examen ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Comment avez-vous trouvé le chemin ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avec qui avez-vous parlé ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avec qui avez-vous pris un rendez-vous ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avec qui avez vous fêté votre anniversaire ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où êtes-vous allés ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où avez-vous habité ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où avez-vous travaillé ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qu’avez-vous recommandé ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qu’avez-vous mangé ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qu’avez-vous appris ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
À quelle vitesse avez-vous conduit ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Combien de temps avez-vous volé ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
À quelle hauteur avez-vous sauté ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Combien en avez-vous bu ?
‫_م   ش_ب_؟_   
k_   s_a_a_t_?   
‫كم شربت؟‬
km sharabta?
‫__   ش_____   
k_   s________   
‫كم شربت؟‬
km sharabta?
___   ______   
__   _________   
‫كم شربت؟‬
km sharabta?
  Combien d’heures avez-vous travaillé ?
‫_م   أ_ج_ت   م_   ا_ع_ل_‬   
k_   '_n_a_a_   m_n   a_e_m_?   
‫كم أنجزت من العمل؟‬
km 'anjazat min aleiml?
‫__   أ____   م_   ا______   
k_   '_______   m__   a______   
‫كم أنجزت من العمل؟‬
km 'anjazat min aleiml?
___   _____   __   _______   
__   ________   ___   _______   
‫كم أنجزت من العمل؟‬
km 'anjazat min aleiml?
  Avez-vous beaucoup écrit ?
‫_م   ك_ب_؟_   
k_   k_t_b_a_   
‫كم كتبت؟‬
km katabta?
‫__   ك_____   
k_   k_______   
‫كم كتبت؟‬
km katabta?
___   ______   
__   ________   
‫كم كتبت؟‬
km katabta?
 
 
 
 
  Comment avez-vous dormi ?
‫_ي_   ن_ت_‬   
k_f   n_m_?   
‫كيف نمت؟‬
kif namt?
‫___   ن____   
k__   n____   
‫كيف نمت؟‬
kif namt?
____   _____   
___   _____   
‫كيف نمت؟‬
kif namt?
  Comment avez-vous passé l’examen ?
‫_ي_   ا_ت_ت   ا_ا_ت_ا_؟_   
k_f   a_j_a_a_   a_a_t_h_n_?   
‫كيف اجتزت الامتحان؟‬
kif aijtazat alamtahana?
‫___   ا____   ا_________   
k__   a_______   a__________   
‫كيف اجتزت الامتحان؟‬
kif aijtazat alamtahana?
____   _____   __________   
___   ________   ___________   
‫كيف اجتزت الامتحان؟‬
kif aijtazat alamtahana?
  Comment avez-vous trouvé le chemin ?
‫_ي_   ع_ر_   ع_ى   ا_ط_ي_؟_   
k_f   e_t_a_a_   e_l_a   a_t_r_q_   
‫كيف عثرت على الطريق؟‬
kif eatharat ealaa altariq?
‫___   ع___   ع__   ا_______   
k__   e_______   e____   a_______   
‫كيف عثرت على الطريق؟‬
kif eatharat ealaa altariq?
____   ____   ___   ________   
___   ________   _____   ________   
‫كيف عثرت على الطريق؟‬
kif eatharat ealaa altariq?
 
 
 
 
  Avec qui avez-vous parlé ?
‫_ع   م_   ت_ل_ت_‬   
m_   m_n   t_k_l_m_?   
‫مع من تكلمت؟‬
me min takalamt?
‫__   م_   ت______   
m_   m__   t________   
‫مع من تكلمت؟‬
me min takalamt?
___   __   _______   
__   ___   _________   
‫مع من تكلمت؟‬
me min takalamt?
  Avec qui avez-vous pris un rendez-vous ?
‫_ع   م_   ت_ا_د_؟_   
m_   m_n   t_w_e_d_?   
‫مع من تواعدت؟‬
me min tawaeidt?
‫__   م_   ت_______   
m_   m__   t________   
‫مع من تواعدت؟‬
me min tawaeidt?
___   __   ________   
__   ___   _________   
‫مع من تواعدت؟‬
me min tawaeidt?
  Avec qui avez vous fêté votre anniversaire ?
‫_ع   م_   ا_ت_ل_   ب_ي_   م_ل_د_؟_   
m_   m_n   a_h_a_a_a_   b_e_d   m_l_d_?   
‫مع من احتفلت بعيد ميلادك؟‬
me min aihtafalat baeid myladk?
‫__   م_   ا_____   ب___   م_______   
m_   m__   a_________   b____   m______   
‫مع من احتفلت بعيد ميلادك؟‬
me min aihtafalat baeid myladk?
___   __   ______   ____   ________   
__   ___   __________   _____   _______   
‫مع من احتفلت بعيد ميلادك؟‬
me min aihtafalat baeid myladk?
 
 
 
 
  Où êtes-vous allés ?
‫_ي_   ك_ت_‬   
a_n   k_n_?   
‫أين كنت؟‬
ayn kunt?
‫___   ك____   
a__   k____   
‫أين كنت؟‬
ayn kunt?
____   _____   
___   _____   
‫أين كنت؟‬
ayn kunt?
  Où avez-vous habité ?
‫_ب_ن   ك_ت   ت_ي_؟_   
a_i_   k_n_   t_e_s_?   
‫أبين كنت تعيش؟‬
abin kunt taeish?
‫____   ك__   ت_____   
a___   k___   t______   
‫أبين كنت تعيش؟‬
abin kunt taeish?
_____   ___   ______   
____   ____   _______   
‫أبين كنت تعيش؟‬
abin kunt taeish?
  Où avez-vous travaillé ?
‫_ي_   ك_ت   ت_ت_ل_‬   
a_n   k_n_   t_h_g_l_   
‫أين كنت تشتغل؟‬
ayn kunt tshtghl?
‫___   ك__   ت______   
a__   k___   t_______   
‫أين كنت تشتغل؟‬
ayn kunt tshtghl?
____   ___   _______   
___   ____   ________   
‫أين كنت تشتغل؟‬
ayn kunt tshtghl?
 
 
 
 
  Qu’avez-vous recommandé ?
‫_م_   ن_ح_؟_   
b_a   n_s_h_t_   
‫بما نصحت؟‬
bma nasahat?
‫___   ن_____   
b__   n_______   
‫بما نصحت؟‬
bma nasahat?
____   ______   
___   ________   
‫بما نصحت؟‬
bma nasahat?
  Qu’avez-vous mangé ?
‫_ا_ا   أ_ل_؟_   
m_d_a   '_k_t_   
‫ماذا أكلت؟‬
madha 'aklt?
‫____   أ_____   
m____   '_____   
‫ماذا أكلت؟‬
madha 'aklt?
_____   ______   
_____   ______   
‫ماذا أكلت؟‬
madha 'aklt?
  Qu’avez-vous appris ?
‫_ا_ا   ت_ل_ت_‬   
m_d_a   t_e_i_t_   
‫ماذا تعلمت؟‬
madha taelimt?
‫____   ت______   
m____   t_______   
‫ماذا تعلمت؟‬
madha taelimt?
_____   _______   
_____   ________   
‫ماذا تعلمت؟‬
madha taelimt?
 
 
 
 
  À quelle vitesse avez-vous conduit ?
‫_م   ك_ن_   س_ع_ك   و_ن_   ت_و_؟_   
k_m   k_n_t   s_r_e_t_k   w_'_n_   t_q_d_?   
‫كم كانت سرعتك وأنت تقود؟‬
kum kanat surieatuk wa'ant taquda?
‫__   ك___   س____   و___   ت_____   
k__   k____   s________   w_____   t______   
‫كم كانت سرعتك وأنت تقود؟‬
kum kanat surieatuk wa'ant taquda?
___   ____   _____   ____   ______   
___   _____   _________   ______   _______   
‫كم كانت سرعتك وأنت تقود؟‬
kum kanat surieatuk wa'ant taquda?
  Combien de temps avez-vous volé ?
‫_م   د_م   ا_ط_ر_ن_‬   
k_   d_m   a_t_y_a_?   
‫كم دام الطيران؟‬
km dam altayran?
‫__   د__   ا________   
k_   d__   a________   
‫كم دام الطيران؟‬
km dam altayran?
___   ___   _________   
__   ___   _________   
‫كم دام الطيران؟‬
km dam altayran?
  À quelle hauteur avez-vous sauté ?
‫_ل_   أ_   ع_و_   ق_ز_؟_   
'_i_a_   '_y_   e_w   q_f_t_   
‫إلى أي علوّ قفزت؟‬
'iilaa 'ayi elw qafzt?
‫___   أ_   ع___   ق_____   
'_____   '___   e__   q_____   
‫إلى أي علوّ قفزت؟‬
'iilaa 'ayi elw qafzt?
____   __   ____   ______   
______   ____   ___   ______   
‫إلى أي علوّ قفزت؟‬
'iilaa 'ayi elw qafzt?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Grandes lettres, grands sentiments

Beaucoup d'images sont montrées dans la publicité. Les images éveillent en nous un intérêt particulier. Nous les regardons plus longtemps et plus intensément que les lettres. Nous nous souvenons donc mieux de la publicité dans laquelle apparaissent des images. Les images provoquent aussi de fortes réactions émotionnelles. Les images sont très vite reconnues par le cerveau. Il sait tout de suite ce qu'il y a à voir sur l'image. Les lettres fonctionnent différemment des images. Elles sont des signes abstraits. C'est pourquoi notre cerveau réagit plus lentement aux lettres. Il doit d'abord comprendre la signification du mot. On pourrait dire que les signes doivent être traduits par le cerveau du langage. Mais on peut aussi provoquer des émotions avec des lettres. Pour cela, il suffit d'imprimer le texte en très grand. Des études montrent que les grandes lettres produisent également un grand effet. Les grandes lettres ne sont pas seulement plus visibles que les petites lettres. Elles provoquent aussi une réaction émotionnelle plus forte. Cela vaut pour les sentiments négatifs comme pour les sentiments positifs. La taille des choses a toujours été importante pour les hommes. Lors d'un danger, l'homme doit réagir rapidement. Et lorsqu'une chose est grande, elle est souvent déjà très proche ! Il est donc compréhensible que de grandes images provoquent des réactions fortes. Ce qui est moins clair, c'est la raison pour laquelle nous réagissons aussi face à de grandes lettres. En fait, les lettres ne sont pas un signal pour le cerveau. Il manifeste tout de même une activité plus forte lorsqu'il voit des grandes lettres. Pour les scientifiques, ce résultat est très intéressant. Il montre à quel point les lettres sont devenues importantes pour nous. Notre cerveau a appris d'une manière ou d'une autre à réagir à l'écriture…

 

Aucune vidéo trouvée !


Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
85 [quatre-vingt-cinq]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Questions – Passé 1
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)