goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > العربية > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

54 [cinquante-quatre]

Faire du shopping

 

‫54 [أربعة وخمسون]‬@54 [cinquante-quatre]
‫54 [أربعة وخمسون]‬

54 [arabeat wakhamsuna]
‫التسوق / التبضّع‬

altasawq / altbdde

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais acheter un cadeau.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mais pas trop cher.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Peut-être un sac à main ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quelle couleur désirez-vous ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Noir, brun ou blanc ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Un grand ou un petit ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que je peux voir celui-ci ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-il en cuir ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ou en matière synthétique ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
En cuir véritable.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
C’est de la très bonne qualité.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Et le sac est vraiment à un prix très avantageux.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il me plaît bien.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je le prends.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Puis-je éventuellement l’échanger ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Bien sur.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nous vous faisons un paquet cadeau.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La caisse est par derrière.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Je voudrais acheter un cadeau.
‫_ر_د   أ_   أ_ت_ي   ه_ي_._   
a_i_   '_n   '_s_t_r_   h_d_a_a_.   
‫أريد أن أشتري هدية.‬
arid 'an 'ashtari hadiatan.
‫____   أ_   أ____   ه_____   
a___   '__   '_______   h________   
‫أريد أن أشتري هدية.‬
arid 'an 'ashtari hadiatan.
_____   __   _____   ______   
____   ___   ________   _________   
‫أريد أن أشتري هدية.‬
arid 'an 'ashtari hadiatan.
  Mais pas trop cher.
‫_ل_ن   أ_ا   ت_و_   م_ل_ة_‬   
w_u_u_   '_l_a   t_k_n   m_k_i_a_a_.   
‫ولكن ألا تكون مكلفة.‬
wlukun 'alaa takun muklifatan.
‫____   أ__   ت___   م______   
w_____   '____   t____   m__________   
‫ولكن ألا تكون مكلفة.‬
wlukun 'alaa takun muklifatan.
_____   ___   ____   _______   
______   _____   _____   ___________   
‫ولكن ألا تكون مكلفة.‬
wlukun 'alaa takun muklifatan.
  Peut-être un sac à main ?
‫_ب_ا   ح_ي_ة   ي_._   
r_u_a   h_q_b_t_n   y_.   
‫ربما حقيبة يد.‬
rbuma haqibatan yd.
‫____   ح____   ي___   
r____   h________   y__   
‫ربما حقيبة يد.‬
rbuma haqibatan yd.
_____   _____   ____   
_____   _________   ___   
‫ربما حقيبة يد.‬
rbuma haqibatan yd.
 
 
 
 
  Quelle couleur désirez-vous ?
‫_ا   ا_ل_ن   ا_ذ_   ت_ي_ي_ه   ؟_   
m_   a_l_w_   a_d_y   t_r_d_n_h   ?   
‫ما اللون الذي تريدينه ؟‬
ma allawn aldhy turidinah ?
‫__   ا____   ا___   ت______   ؟_   
m_   a_____   a____   t________   ?   
‫ما اللون الذي تريدينه ؟‬
ma allawn aldhy turidinah ?
___   _____   ____   _______   __   
__   ______   _____   _________   _   
‫ما اللون الذي تريدينه ؟‬
ma allawn aldhy turidinah ?
  Noir, brun ou blanc ?
‫_س_د_   ب_ي   أ_   أ_ي_   ؟_   
a_w_,   b_n_   '_m   '_b_a_   ?   
‫أسود، بني أم أبيض ؟‬
aswd, bani 'am 'abyad ?
‫_____   ب__   أ_   أ___   ؟_   
a____   b___   '__   '_____   ?   
‫أسود، بني أم أبيض ؟‬
aswd, bani 'am 'abyad ?
______   ___   __   ____   __   
_____   ____   ___   ______   _   
‫أسود، بني أم أبيض ؟‬
aswd, bani 'am 'abyad ?
  Un grand ou un petit ?
‫_ق_ب_   ك_ي_ة   أ_   ص_ي_ة   ؟_   
h_i_a_   k_b_r_t   '_m_   s_g_i_a   ?   
‫حقيبة كبيرة أم صغيرة ؟‬
hqibat kabirat 'ama saghira ?
‫_____   ك____   أ_   ص____   ؟_   
h_____   k______   '___   s______   ?   
‫حقيبة كبيرة أم صغيرة ؟‬
hqibat kabirat 'ama saghira ?
______   _____   __   _____   __   
______   _______   ____   _______   _   
‫حقيبة كبيرة أم صغيرة ؟‬
hqibat kabirat 'ama saghira ?
 
 
 
 
  Est-ce que je peux voir celui-ci ?
‫_م_ن   أ_   أ_ى   ه_ه   ؟_   
m_k_   '_n   '_r_a   h_d_i_   ?   
‫ممكن أن أرى هذه ؟‬
mmkn 'an 'araa hadhih ?
‫____   أ_   أ__   ه__   ؟_   
m___   '__   '____   h_____   ?   
‫ممكن أن أرى هذه ؟‬
mmkn 'an 'araa hadhih ?
_____   __   ___   ___   __   
____   ___   _____   ______   _   
‫ممكن أن أرى هذه ؟‬
mmkn 'an 'araa hadhih ?
  Est-il en cuir ?
‫_ل   ه_   م_   ج_د   ؟_   
h_   h_   m_n   j_l_   ?   
‫هل هي من جلد ؟‬
hl hi min juld ?
‫__   ه_   م_   ج__   ؟_   
h_   h_   m__   j___   ?   
‫هل هي من جلد ؟‬
hl hi min juld ?
___   __   __   ___   __   
__   __   ___   ____   _   
‫هل هي من جلد ؟‬
hl hi min juld ?
  Ou en matière synthétique ?
‫_م   ه_   م_   م_د_   ا_ط_ا_ي_؟   (   ا_ب_ا_ت_ك   )_   
a_   h_   m_n   m_d_t   a_s_i_a_i_?   (   a_b_a_t_k   )   
‫أم هي من مادة اصطناعية؟ ( البلاستيك )‬
am hi min madat aistinaeia? ( alblastyk )
‫__   ه_   م_   م___   ا________   (   ا________   )_   
a_   h_   m__   m____   a__________   (   a________   )   
‫أم هي من مادة اصطناعية؟ ( البلاستيك )‬
am hi min madat aistinaeia? ( alblastyk )
___   __   __   ____   _________   _   _________   __   
__   __   ___   _____   ___________   _   _________   _   
‫أم هي من مادة اصطناعية؟ ( البلاستيك )‬
am hi min madat aistinaeia? ( alblastyk )
 
 
 
 
  En cuir véritable.
‫_ب_ا_   ،   م_   ج_د_‬   
t_e_a_   ,   m_n   j_l_d_.   
‫طبعاً ، من جلد.‬
tbeaan , min julida.
‫_____   ،   م_   ج____   
t_____   ,   m__   j______   
‫طبعاً ، من جلد.‬
tbeaan , min julida.
______   _   __   _____   
______   _   ___   _______   
‫طبعاً ، من جلد.‬
tbeaan , min julida.
  C’est de la très bonne qualité.
‫_ه_   م_   ن_ع_ة   ج_د_   ل_غ_ي_._   
w_i   m_n   n_w_i_t   j_y_d_t   l_l_h_y_t_.   
‫وهي من نوعية جيدة للغاية.‬
whi min naweiat jayidat lilghayata.
‫___   م_   ن____   ج___   ل_______   
w__   m__   n______   j______   l__________   
‫وهي من نوعية جيدة للغاية.‬
whi min naweiat jayidat lilghayata.
____   __   _____   ____   ________   
___   ___   _______   _______   ___________   
‫وهي من نوعية جيدة للغاية.‬
whi min naweiat jayidat lilghayata.
  Et le sac est vraiment à un prix très avantageux.
‫_ا_ح_ي_ة   ث_ن_ا   م_ا_ب   ج_ا_._   
w_l_a_i_t   t_a_a_a_a   m_n_s_b   j_a_n_   
‫والحقيبة ثمنها مناسب جداً.‬
walhaqibt thamanaha munasib jdaan.
‫________   ث____   م____   ج_____   
w________   t________   m______   j_____   
‫والحقيبة ثمنها مناسب جداً.‬
walhaqibt thamanaha munasib jdaan.
_________   _____   _____   ______   
_________   _________   _______   ______   
‫والحقيبة ثمنها مناسب جداً.‬
walhaqibt thamanaha munasib jdaan.
 
 
 
 
  Il me plaît bien.
‫_ن_ا   ت_ج_ن_._   
'_i_a_a   t_e_a_n_.   
‫إنها تعجبني.‬
'iinaha tuejabni.
‫____   ت_______   
'______   t________   
‫إنها تعجبني.‬
'iinaha tuejabni.
_____   ________   
_______   _________   
‫إنها تعجبني.‬
'iinaha tuejabni.
  Je le prends.
‫_آ_ذ_ا_‬   
s_k_a_h_h_.   
‫سآخذها.‬
sakhadhuha.
‫________   
s__________   
‫سآخذها.‬
sakhadhuha.
_________   
___________   
‫سآخذها.‬
sakhadhuha.
  Puis-je éventuellement l’échanger ?
‫_م_ن_ي   ت_د_ل_ا   ؟_   
y_k_n_   t_b_i_u_a   ?   
‫يمكنني تبديلها ؟‬
ymknny tabdiluha ?
‫______   ت______   ؟_   
y_____   t________   ?   
‫يمكنني تبديلها ؟‬
ymknny tabdiluha ?
_______   _______   __   
______   _________   _   
‫يمكنني تبديلها ؟‬
ymknny tabdiluha ?
 
 
 
 
  Bien sur.
‫_ا_ط_ع_‬   
b_l_a_a_.   
‫بالطبع.‬
baltabae.
‫________   
b________   
‫بالطبع.‬
baltabae.
_________   
_________   
‫بالطبع.‬
baltabae.
  Nous vous faisons un paquet cadeau.
‫_ن_ل_ه_   ل_   ك_د_ة_‬   
s_a_h_i_u_a   l_k   k_h_i_t_.   
‫سنغلفها لك كهدية.‬
snaghlifuha lak kahdiata.
‫_______   ل_   ك______   
s__________   l__   k________   
‫سنغلفها لك كهدية.‬
snaghlifuha lak kahdiata.
________   __   _______   
___________   ___   _________   
‫سنغلفها لك كهدية.‬
snaghlifuha lak kahdiata.
  La caisse est par derrière.
‫_ل_ن_و_   ه_ا_._   
a_s_n_u_   h_n_k_.   
‫الصندوق هناك.‬
alsunduq hunaka.
‫_______   ه_____   
a_______   h______   
‫الصندوق هناك.‬
alsunduq hunaka.
________   ______   
________   _______   
‫الصندوق هناك.‬
alsunduq hunaka.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les langues secrètes

Les langues nous servent à dire aux autres ce que nous pensons et ressentons. La compréhension est donc la mission la plus importante de la langue. Mais parfois, des gens ne veulent pas être compris de tous. Ils inventent alors des langues secrètes. Les langues secrètes fascinent les hommes depuis des millénaires. Jules César, par exemple, avait sa propre langue secrète. Il envoyait des messages codés dans toutes les régions de son empire. Ses ennemis ne pouvaient pas lire les informations codées. Les langues secrètes sont une communication protégée. Avec les langues secrètes, nous nous distinguons des autres. Nous montrons que nous appartenons à un groupe exclusif. Les raisons pour lesquelles nous utilisons des langues secrètes sont multiples. Les amoureux se sont de tout temps écrit des lettres codées. Certaines catégories professionnelles avaient aussi toujours leurs propres langues. Ainsi existe-t-il des langues pour les magiciens, les voleurs et les commerçants. Mais la plupart du temps, les langues secrètes sont utilisées à des fins politiques. Presque toutes les guerres voient se développer des langues secrètes. Les militaires et les services secrets ont leurs propres experts pour les langues secrètes. La science du décodage est la cryptologie. Les codes modernes sont basés sur des formules mathématiques compliquées. Ils sont très difficiles à décoder. Notre vie n'est plus pensable sans langue codée Aujourd'hui, on travaille partout avec des données chiffrées. Les cartes de crédit et les e-mails, tout fonctionne avec des codes. Particulièrement les enfants trouvent les langues secrètes passionnantes. Ils adorent échanger des informations secrètes avec leurs amis. Les langues secrètes sont même utiles au développement des enfants… Elles favorisent la créativité et le sens de la langue !

 

Aucune vidéo trouvée !


Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
54 [cinquante-quatre]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Faire du shopping
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)