goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > адыгабзэ > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3

54 [cinquante-quatre]

Faire du shopping

 

54 [шъэныкъорэ плIырэ]@54 [cinquante-quatre]
54 [шъэныкъорэ плIырэ]

54 [shjenykorje plIyrje]
Щэфыныр

Shhjefynyr

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais acheter un cadeau.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mais pas trop cher.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Peut-être un sac à main ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quelle couleur désirez-vous ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Noir, brun ou blanc ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Un grand ou un petit ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que je peux voir celui-ci ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-il en cuir ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ou en matière synthétique ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
En cuir véritable.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
C’est de la très bonne qualité.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Et le sac est vraiment à un prix très avantageux.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il me plaît bien.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je le prends.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Puis-je éventuellement l’échanger ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Bien sur.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nous vous faisons un paquet cadeau.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La caisse est par derrière.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Je voudrais acheter un cadeau.
С_   ш_у_ь_ф_ы_   с_э_ы   с_I_и_ъ_.   
S_e   s_I_h_a_t_n   s_h_j_f_   s_h_o_g_.   
Сэ шIухьафтын сщэфы сшIоигъу.
Sje shIuh'aftyn sshhjefy sshIoigu.
С_   ш_________   с____   с________   
S__   s__________   s_______   s________   
Сэ шIухьафтын сщэфы сшIоигъу.
Sje shIuh'aftyn sshhjefy sshIoigu.
__   __________   _____   _________   
___   ___________   ________   _________   
Сэ шIухьафтын сщэфы сшIоигъу.
Sje shIuh'aftyn sshhjefy sshIoigu.
  Mais pas trop cher.
А_   м_л_э_I_   д_д_у_   
A_   m_l_e_I_e   d_e_j_u_   
Ау мылъэпIэ дэдэу.
Au myljepIje djedjeu.
А_   м_______   д_____   
A_   m________   d_______   
Ау мылъэпIэ дэдэу.
Au myljepIje djedjeu.
__   ________   ______   
__   _________   ________   
Ау мылъэпIэ дэдэу.
Au myljepIje djedjeu.
  Peut-être un sac à main ?
I_л_м_к_   ц_ы_I_м_   х_у_т_?   
I_l_j_k   c_y_I_m_e   h_s_h_a_   
Iалъмэкъ цIыкIумэ хъущта?
Ialmjek cIykIumje hushhta?
I_______   ц_______   х______   
I______   c________   h_______   
Iалъмэкъ цIыкIумэ хъущта?
Ialmjek cIykIumje hushhta?
________   ________   _______   
_______   _________   ________   
Iалъмэкъ цIыкIумэ хъущта?
Ialmjek cIykIumje hushhta?
 
 
 
 
  Quelle couleur désirez-vous ?
С_д   ы_ъ_у   у_к_а_а_   
S_d   y_h_u   u_k_a_a_   
Сыд ышъоу уикIаса?
Syd yshou uikIasa?
С__   ы____   у_______   
S__   y____   u_______   
Сыд ышъоу уикIаса?
Syd yshou uikIasa?
___   _____   ________   
___   _____   ________   
Сыд ышъоу уикIаса?
Syd yshou uikIasa?
  Noir, brun ou blanc ?
Ш_у_I_у_   х_а_л_э_   е   ф_ж_э_   а_а_   
S_I_c_j_u_   h_a_l_e_   e   f_z_'_e_   a_a_   
ШIуцIэу, хьаплъэу е фыжьэу ара?
ShIucIjeu, h'apljeu e fyzh'jeu ara?
Ш_______   х_______   е   ф_____   а___   
S_________   h_______   e   f_______   a___   
ШIуцIэу, хьаплъэу е фыжьэу ара?
ShIucIjeu, h'apljeu e fyzh'jeu ara?
________   ________   _   ______   ____   
__________   ________   _   ________   ____   
ШIуцIэу, хьаплъэу е фыжьэу ара?
ShIucIjeu, h'apljeu e fyzh'jeu ara?
  Un grand ou un petit ?
И_э_   х_а_м_   ц_ы_I_у   а_а_   
I_j_u   h_a_m_e   c_y_I_u   a_a_   
Инэу хьаумэ цIыкIоу ара?
Injeu h'aumje cIykIou ara?
И___   х_____   ц______   а___   
I____   h______   c______   a___   
Инэу хьаумэ цIыкIоу ара?
Injeu h'aumje cIykIou ara?
____   ______   _______   ____   
_____   _______   _______   ____   
Инэу хьаумэ цIыкIоу ара?
Injeu h'aumje cIykIou ara?
 
 
 
 
  Est-ce que je peux voir celui-ci ?
М_щ   с_п_ъ_м_   х_у_т_?   
M_s_h   s_p_y_j_   h_s_h_a_   
Мыщ сеплъымэ хъущта?
Myshh seplymje hushhta?
М__   с_______   х______   
M____   s_______   h_______   
Мыщ сеплъымэ хъущта?
Myshh seplymje hushhta?
___   ________   _______   
_____   ________   ________   
Мыщ сеплъымэ хъущта?
Myshh seplymje hushhta?
  Est-il en cuir ?
М_р   ш_у_   з_х_ш_ы_I_г_э_?   
M_r   s_u_   z_h_e_h_y_I_g_e_?   
Мыр шъуа зыхэшIыкIыгъэр?
Myr shua zyhjeshIykIygjer?
М__   ш___   з______________   
M__   s___   z________________   
Мыр шъуа зыхэшIыкIыгъэр?
Myr shua zyhjeshIykIygjer?
___   ____   _______________   
___   ____   _________________   
Мыр шъуа зыхэшIыкIыгъэр?
Myr shua zyhjeshIykIygjer?
  Ou en matière synthétique ?
Х_а_м_   к_э_г_п_ы_ы_ъ_   г_р_   з_х_ш_ы_I_г_э_?   
H_a_m_e   k_e_g_p_h_s_g_e   g_r_   z_h_e_h_y_I_g_e_?   
Хьаумэ къэугупшысыгъэ гора зыхэшIыкIыгъэр?
H'aumje kjeugupshysygje gora zyhjeshIykIygjer?
Х_____   к_____________   г___   з______________   
H______   k______________   g___   z________________   
Хьаумэ къэугупшысыгъэ гора зыхэшIыкIыгъэр?
H'aumje kjeugupshysygje gora zyhjeshIykIygjer?
______   ______________   ____   _______________   
_______   _______________   ____   _________________   
Хьаумэ къэугупшысыгъэ гора зыхэшIыкIыгъэр?
H'aumje kjeugupshysygje gora zyhjeshIykIygjer?
 
 
 
 
  En cuir véritable.
Ш_о_   I_   х_л_э_.   
S_o_   I_   h_e_j_p_   
Шъо, Iо хэлъэп.
Sho, Io hjeljep.
Ш___   I_   х______   
S___   I_   h_______   
Шъо, Iо хэлъэп.
Sho, Io hjeljep.
____   __   _______   
____   __   ________   
Шъо, Iо хэлъэп.
Sho, Io hjeljep.
  C’est de la très bonne qualité.
Д_г_у   д_д_у   х_у_э_   ф_д_   
D_e_u   d_e_j_u   h_r_e_   f_e_.   
Дэгъу дэдэу хъурэм фэд.
Djegu djedjeu hurjem fjed.
Д____   д____   х_____   ф___   
D____   d______   h_____   f____   
Дэгъу дэдэу хъурэм фэд.
Djegu djedjeu hurjem fjed.
_____   _____   ______   ____   
_____   _______   ______   _____   
Дэгъу дэдэу хъурэм фэд.
Djegu djedjeu hurjem fjed.
  Et le sac est vraiment à un prix très avantageux.
I_л_м_к_ы_   ы_а_и   ш_ы_к_э_к_э   б_п_   
I_l_j_k_m   y_a_i   s_y_k_e_k_j_   b_e_.   
Iалъмэкъым ыуаси шъыпкъэмкIэ бэп.
Ialmjekym yuasi shypkjemkIje bjep.
I_________   ы____   ш__________   б___   
I________   y____   s___________   b____   
Iалъмэкъым ыуаси шъыпкъэмкIэ бэп.
Ialmjekym yuasi shypkjemkIje bjep.
__________   _____   ___________   ____   
_________   _____   ____________   _____   
Iалъмэкъым ыуаси шъыпкъэмкIэ бэп.
Ialmjekym yuasi shypkjemkIje bjep.
 
 
 
 
  Il me plaît bien.
А_   с_г_   р_х_ы_   
A_   s_g_   r_h_y_   
Ар сыгу рехьы.
Ar sygu reh'y.
А_   с___   р_____   
A_   s___   r_____   
Ар сыгу рехьы.
Ar sygu reh'y.
__   ____   ______   
__   ____   ______   
Ар сыгу рехьы.
Ar sygu reh'y.
  Je le prends.
С_э_ы_т_   
S_h_j_f_s_h_.   
Сщэфыщт.
Sshhjefyshht.
С_______   
S____________   
Сщэфыщт.
Sshhjefyshht.
________   
_____________   
Сщэфыщт.
Sshhjefyshht.
  Puis-je éventuellement l’échanger ?
И_ы_I_г_о_   х_у_э_   к_ы_ф_з_б_э_ъ_х_у_ь_щ_а_   
I_h_y_I_g_u   h_m_e_   k_s_y_j_b_j_s_u_u_h_y_h_t_?   
ИщыкIагъоу хъумэ, къысфызэблэшъухъужьыщта?
IshhykIagou humje, kysfyzjebljeshuhuzh'yshhta?
И_________   х_____   к_______________________   
I__________   h_____   k__________________________   
ИщыкIагъоу хъумэ, къысфызэблэшъухъужьыщта?
IshhykIagou humje, kysfyzjebljeshuhuzh'yshhta?
__________   ______   ________________________   
___________   ______   ___________________________   
ИщыкIагъоу хъумэ, къысфызэблэшъухъужьыщта?
IshhykIagou humje, kysfyzjebljeshuhuzh'yshhta?
 
 
 
 
  Bien sur.
А_э   а_ы_   
A_j_   a_y_   
Адэ ары.
Adje ary.
А__   а___   
A___   a___   
Адэ ары.
Adje ary.
___   ____   
____   ____   
Адэ ары.
Adje ary.
  Nous vous faisons un paquet cadeau.
Ш_у_ь_ф_ы_   ф_д_у   к_ы_э_I_ц_ы_щ_х_а_т_   
S_I_h_a_t_n   f_e_j_u   k_z_e_I_c_y_s_h_h_a_h_t_   
ШIухьафтын фэдэу къызэкIоцIытщыхьащт.
ShIuh'aftyn fjedjeu kyzjekIocIytshhyh'ashht.
Ш_________   ф____   к___________________   
S__________   f______   k_______________________   
ШIухьафтын фэдэу къызэкIоцIытщыхьащт.
ShIuh'aftyn fjedjeu kyzjekIocIytshhyh'ashht.
__________   _____   ____________________   
___________   _______   ________________________   
ШIухьафтын фэдэу къызэкIоцIытщыхьащт.
ShIuh'aftyn fjedjeu kyzjekIocIytshhyh'ashht.
  La caisse est par derrière.
К_с_э_   м_к_э   щ_т_   
K_s_j_r   m_k_j_   s_h_t_   
Кассэр мокIэ щыт.
Kassjer mokIje shhyt.
К_____   м____   щ___   
K______   m_____   s_____   
Кассэр мокIэ щыт.
Kassjer mokIje shhyt.
______   _____   ____   
_______   ______   ______   
Кассэр мокIэ щыт.
Kassjer mokIje shhyt.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les langues secrètes

Les langues nous servent à dire aux autres ce que nous pensons et ressentons. La compréhension est donc la mission la plus importante de la langue. Mais parfois, des gens ne veulent pas être compris de tous. Ils inventent alors des langues secrètes. Les langues secrètes fascinent les hommes depuis des millénaires. Jules César, par exemple, avait sa propre langue secrète. Il envoyait des messages codés dans toutes les régions de son empire. Ses ennemis ne pouvaient pas lire les informations codées. Les langues secrètes sont une communication protégée. Avec les langues secrètes, nous nous distinguons des autres. Nous montrons que nous appartenons à un groupe exclusif. Les raisons pour lesquelles nous utilisons des langues secrètes sont multiples. Les amoureux se sont de tout temps écrit des lettres codées. Certaines catégories professionnelles avaient aussi toujours leurs propres langues. Ainsi existe-t-il des langues pour les magiciens, les voleurs et les commerçants. Mais la plupart du temps, les langues secrètes sont utilisées à des fins politiques. Presque toutes les guerres voient se développer des langues secrètes. Les militaires et les services secrets ont leurs propres experts pour les langues secrètes. La science du décodage est la cryptologie. Les codes modernes sont basés sur des formules mathématiques compliquées. Ils sont très difficiles à décoder. Notre vie n'est plus pensable sans langue codée Aujourd'hui, on travaille partout avec des données chiffrées. Les cartes de crédit et les e-mails, tout fonctionne avec des codes. Particulièrement les enfants trouvent les langues secrètes passionnantes. Ils adorent échanger des informations secrètes avec leurs amis. Les langues secrètes sont même utiles au développement des enfants… Elles favorisent la créativité et le sens de la langue !

 

Aucune vidéo trouvée !


Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
54 [cinquante-quatre]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Faire du shopping
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)