goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > адыгабзэ > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3

43 [quarante-trois]

Au zoo

 

43 [тIокIитIурэ щырэ]@43 [quarante-trois]
43 [тIокIитIурэ щырэ]

43 [tIokIitIurje shhyrje]
Зоопаркым

Zooparkym

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Le zoo est là-bas.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les girafes sont là-bas.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où sont les ours ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où sont les éléphants ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où sont les serpents ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où sont les lions ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai un appareil photo.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai aussi une caméra-vidéo.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où puis-je trouver des piles ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où sont les pingouins ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où sont les kangourous ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où sont les rhinocéros ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où sont les toilettes ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il y a un café là-bas.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il y a un restaurant là-bas.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où sont les chameaux ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où sont les gorilles et les zèbres ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où sont les tigres et les crocodiles ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Le zoo est là-bas.
З_о_а_к_р   м_д_   щ_I_   
Z_o_a_k_r   m_d_e   s_h_I_   
Зоопаркыр модэ щыI.
Zooparkyr modje shhyI.
З________   м___   щ___   
Z________   m____   s_____   
Зоопаркыр модэ щыI.
Zooparkyr modje shhyI.
_________   ____   ____   
_________   _____   ______   
Зоопаркыр модэ щыI.
Zooparkyr modje shhyI.
  Les girafes sont là-bas.
Ж_р_ф_э_   м_д_   щ_I_х_   
Z_i_a_h_e_   m_d_e   s_h_I_e_.   
Жирафхэр модэ щыIэх.
Zhirafhjer modje shhyIjeh.
Ж_______   м___   щ_____   
Z_________   m____   s________   
Жирафхэр модэ щыIэх.
Zhirafhjer modje shhyIjeh.
________   ____   ______   
__________   _____   _________   
Жирафхэр модэ щыIэх.
Zhirafhjer modje shhyIjeh.
  Où sont les ours ?
М_ш_э_э_   т_д_   щ_I_х_   
M_s_j_h_e_   t_d_e   s_h_I_e_?   
Мышъэхэр тыдэ щыIэх?
Myshjehjer tydje shhyIjeh?
М_______   т___   щ_____   
M_________   t____   s________   
Мышъэхэр тыдэ щыIэх?
Myshjehjer tydje shhyIjeh?
________   ____   ______   
__________   _____   _________   
Мышъэхэр тыдэ щыIэх?
Myshjehjer tydje shhyIjeh?
 
 
 
 
  Où sont les éléphants ?
П_л_э_   т_д_   щ_I_х_   
P_l_j_r   t_d_e   s_h_I_e_?   
Пылхэр тыдэ щыIэх?
Pylhjer tydje shhyIjeh?
П_____   т___   щ_____   
P______   t____   s________   
Пылхэр тыдэ щыIэх?
Pylhjer tydje shhyIjeh?
______   ____   ______   
_______   _____   _________   
Пылхэр тыдэ щыIэх?
Pylhjer tydje shhyIjeh?
  Où sont les serpents ?
Б_э_э_   т_д_   щ_I_х_   
B_j_h_e_   t_d_e   s_h_I_e_?   
Блэхэр тыдэ щыIэх?
Bljehjer tydje shhyIjeh?
Б_____   т___   щ_____   
B_______   t____   s________   
Блэхэр тыдэ щыIэх?
Bljehjer tydje shhyIjeh?
______   ____   ______   
________   _____   _________   
Блэхэр тыдэ щыIэх?
Bljehjer tydje shhyIjeh?
  Où sont les lions ?
А_л_а_х_р   т_д_   щ_I_х_   
A_l_n_j_r   t_d_e   s_h_I_e_?   
Аслъанхэр тыдэ щыIэх?
Aslanhjer tydje shhyIjeh?
А________   т___   щ_____   
A________   t____   s________   
Аслъанхэр тыдэ щыIэх?
Aslanhjer tydje shhyIjeh?
_________   ____   ______   
_________   _____   _________   
Аслъанхэр тыдэ щыIэх?
Aslanhjer tydje shhyIjeh?
 
 
 
 
  J’ai un appareil photo.
С_   ф_т_а_п_р_т   с_I_   
S_e   f_t_a_p_r_t   s_I_   
Сэ фотоаппарат сиI.
Sje fotoapparat siI.
С_   ф__________   с___   
S__   f__________   s___   
Сэ фотоаппарат сиI.
Sje fotoapparat siI.
__   ___________   ____   
___   ___________   ____   
Сэ фотоаппарат сиI.
Sje fotoapparat siI.
  J’ai aussi une caméra-vidéo.
С_   в_д_о_а_е_э   с_I_   
S_e   v_d_o_a_e_j_   s_I_   
Сэ видеокамерэ сиI.
Sje videokamerje siI.
С_   в__________   с___   
S__   v___________   s___   
Сэ видеокамерэ сиI.
Sje videokamerje siI.
__   ___________   ____   
___   ____________   ____   
Сэ видеокамерэ сиI.
Sje videokamerje siI.
  Où puis-je trouver des piles ?
Б_т_р_й_э_   т_д_   щ_I_   
B_t_r_j_j_r   t_d_e   s_h_I_   
Батарейкэр тыдэ щыI?
Batarejkjer tydje shhyI?
Б_________   т___   щ___   
B__________   t____   s_____   
Батарейкэр тыдэ щыI?
Batarejkjer tydje shhyI?
__________   ____   ____   
___________   _____   ______   
Батарейкэр тыдэ щыI?
Batarejkjer tydje shhyI?
 
 
 
 
  Où sont les pingouins ?
П_н_в_н_э_   т_д_   щ_I_х_   
P_n_v_n_j_r   t_d_e   s_h_I_e_?   
Пингвинхэр тыдэ щыIэх?
Pingvinhjer tydje shhyIjeh?
П_________   т___   щ_____   
P__________   t____   s________   
Пингвинхэр тыдэ щыIэх?
Pingvinhjer tydje shhyIjeh?
__________   ____   ______   
___________   _____   _________   
Пингвинхэр тыдэ щыIэх?
Pingvinhjer tydje shhyIjeh?
  Où sont les kangourous ?
К_н_у_у_э_   т_д_   щ_I_х_   
K_n_u_u_j_r   t_d_e   s_h_I_e_?   
Кенгурухэр тыдэ щыIэх?
Kenguruhjer tydje shhyIjeh?
К_________   т___   щ_____   
K__________   t____   s________   
Кенгурухэр тыдэ щыIэх?
Kenguruhjer tydje shhyIjeh?
__________   ____   ______   
___________   _____   _________   
Кенгурухэр тыдэ щыIэх?
Kenguruhjer tydje shhyIjeh?
  Où sont les rhinocéros ?
П_б_ъ_к_о_э_   (_о_о_о_х_р_   т_д_   щ_I_х_   
P_e_z_a_o_j_r   (_o_o_o_h_e_)   t_d_e   s_h_I_e_?   
Пэбжъакъохэр (носорогхэр) тыдэ щыIэх?
Pjebzhakohjer (nosoroghjer) tydje shhyIjeh?
П___________   (___________   т___   щ_____   
P____________   (____________   t____   s________   
Пэбжъакъохэр (носорогхэр) тыдэ щыIэх?
Pjebzhakohjer (nosoroghjer) tydje shhyIjeh?
____________   ____________   ____   ______   
_____________   _____________   _____   _________   
Пэбжъакъохэр (носорогхэр) тыдэ щыIэх?
Pjebzhakohjer (nosoroghjer) tydje shhyIjeh?
 
 
 
 
  Où sont les toilettes ?
Щ_г_и_I_п_э_   т_д_   щ_I_   
S_h_g_i_I_p_j_r   t_d_e   s_h_I_   
ЩагуикIыпIэр тыдэ щыI?
ShhaguikIypIjer tydje shhyI?
Щ___________   т___   щ___   
S______________   t____   s_____   
ЩагуикIыпIэр тыдэ щыI?
ShhaguikIypIjer tydje shhyI?
____________   ____   ____   
_______________   _____   ______   
ЩагуикIыпIэр тыдэ щыI?
ShhaguikIypIjer tydje shhyI?
  Il y a un café là-bas.
К_ф_р   м_р_р_.   
K_f_r   m_r_r_.   
Кафер морары.
Kafer morary.
К____   м______   
K____   m______   
Кафер морары.
Kafer morary.
_____   _______   
_____   _______   
Кафер морары.
Kafer morary.
  Il y a un restaurant là-bas.
Р_с_о_а_ы_   м_р_р_.   
R_s_o_a_y_   m_r_r_.   
Рестораныр морары.
Restoranyr morary.
Р_________   м______   
R_________   m______   
Рестораныр морары.
Restoranyr morary.
__________   _______   
__________   _______   
Рестораныр морары.
Restoranyr morary.
 
 
 
 
  Où sont les chameaux ?
М_х_ш_х_р   т_д_   щ_I_х_   
M_h_h_e_j_r   t_d_e   s_h_I_e_?   
Махъшэхэр тыдэ щыIэх?
Mahshjehjer tydje shhyIjeh?
М________   т___   щ_____   
M__________   t____   s________   
Махъшэхэр тыдэ щыIэх?
Mahshjehjer tydje shhyIjeh?
_________   ____   ______   
___________   _____   _________   
Махъшэхэр тыдэ щыIэх?
Mahshjehjer tydje shhyIjeh?
  Où sont les gorilles et les zèbres ?
Г_р_л_э_э_р_   з_б_э_э_р_   т_д_   щ_I_х_   
G_r_l_j_h_e_r_e   z_b_j_h_e_r_e   t_d_e   s_h_I_e_?   
Гориллэхэмрэ зебрэхэмрэ тыдэ щыIэх?
Gorilljehjemrje zebrjehjemrje tydje shhyIjeh?
Г___________   з_________   т___   щ_____   
G______________   z____________   t____   s________   
Гориллэхэмрэ зебрэхэмрэ тыдэ щыIэх?
Gorilljehjemrje zebrjehjemrje tydje shhyIjeh?
____________   __________   ____   ______   
_______________   _____________   _____   _________   
Гориллэхэмрэ зебрэхэмрэ тыдэ щыIэх?
Gorilljehjemrje zebrjehjemrje tydje shhyIjeh?
  Où sont les tigres et les crocodiles ?
К_э_л_а_х_м_э   а_х_о_ъ_э_р_   т_д_   щ_I_х_   
K_e_l_n_j_m_j_   a_h_z_h_e_r_e   t_d_e   s_h_I_e_?   
Къэплъанхэмрэ архъожъхэмрэ тыдэ щыIэх?
Kjeplanhjemrje arhozhhjemrje tydje shhyIjeh?
К____________   а___________   т___   щ_____   
K_____________   a____________   t____   s________   
Къэплъанхэмрэ архъожъхэмрэ тыдэ щыIэх?
Kjeplanhjemrje arhozhhjemrje tydje shhyIjeh?
_____________   ____________   ____   ______   
______________   _____________   _____   _________   
Къэплъанхэмрэ архъожъхэмрэ тыдэ щыIэх?
Kjeplanhjemrje arhozhhjemrje tydje shhyIjeh?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Langue et musique

La musique est un phénomène universel. Tous les peuples de la Terre font de la musique. Et la musique est comprise dans toutes les cultures. Cela a été prouvé par des études scientifiques. A cette fin, on a joué de la musique occidentale à un peuple vivant totalement isolé. Ce peuple africain n'avait aucun accès au monde moderne. Il reconnut malgré cela s'il s'agissait de chants joyeux ou tristes. On n'a pas encore étudié pourquoi il en est ainsi. Mais il semble que la musique soit une langue sans frontières. Et nous avons tous appris, d'une manière ou d'une autre, à l'interpréter correctement. Pourtant, la musique n'a pas d'utilité pour l'évolution. Le fait que nous la comprenions malgré tout est en rapport avec notre langue. Car la musique et la langue sont un tout. Dans le cerveau, elles sont traitées de façon similaire. Elles fonctionnent aussi de façon similaire. Elles combinent toutes les deux les tons et les sons en suivant des règles particulières. Les bébés comprennent déjà la musique, ils ont appris cela dans le ventre. Ils y entendent la mélodie de la langue de leur mère. Une fois venus au monde, ils peuvent comprendre la musique. On pourrait dire que la musique imite la mélodie des langues. De plus, on exprime les sentiments dans la langue et la musique à l'aide de la vitesse. Grâce à nos savoirs linguistiques, nous comprenons donc aussi les émotions dans la musique. A l'inverse les personnes douées en musique ont souvent plus de facilités pour apprendre les langues. Beaucoup de musiciens retiennent les langues comme les mélodies. Ainsi ils se rappellent mieux de la langue. Ce qui est intéressant, c'est que les berceuses du monde entier se ressemblent entre elles. Cela prouve à quel point la langue de la musique est internationale. Et elle est aussi peut-être la plus belle de toutes les langues…

 

Aucune vidéo trouvée !


Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
43 [quarante-trois]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Au zoo
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)