goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > 한국어 > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

86 [ochenta y seis]

Preguntas – Pretérito 2

 

86 [여든여섯]@86 [ochenta y seis]
86 [여든여섯]

86 [yeodeun-yeoseos]
질문들 – 과거형 2

jilmundeul – gwageohyeong 2

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
¿Qué corbata te pusiste?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Qué coche te has comprado?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿A qué periódico te has suscrito?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿A quién ha visto (usted)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿A quién se ha encontrado (usted)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿A quién ha reconocido (usted)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿A qué hora se ha levantado (usted)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿A qué hora ha empezado (usted)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿A qué hora ha terminado?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Por qué se ha despertado (usted)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Por qué se hizo (usted) maestro?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Por qué ha cogido / tomado (am.) (usted) un taxi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿De dónde ha venido (usted)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿A dónde ha ido (usted)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde ha estado (usted)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿A quién has ayudado?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿A quién le has escrito?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿A quién le has respondido / contestado?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  ¿Qué corbata te pusiste?
당_은   어_   넥_이_   맸_요_   
d_n_s_n_e_n   e_t_e_n   n_g_a_l_u_   m_e_s_e_y_?   
당신은 어떤 넥타이를 맸어요?
dangsin-eun eotteon negtaileul maess-eoyo?
당__   어_   넥___   맸___   
d__________   e______   n_________   m__________   
당신은 어떤 넥타이를 맸어요?
dangsin-eun eotteon negtaileul maess-eoyo?
___   __   ____   ____   
___________   _______   __________   ___________   
당신은 어떤 넥타이를 맸어요?
dangsin-eun eotteon negtaileul maess-eoyo?
  ¿Qué coche te has comprado?
당_은   어_   자_차_   샀_요_   
d_n_s_n_e_n   e_t_e_n   j_d_n_c_a_e_l   s_s_-_o_o_   
당신은 어떤 자동차를 샀어요?
dangsin-eun eotteon jadongchaleul sass-eoyo?
당__   어_   자___   샀___   
d__________   e______   j____________   s_________   
당신은 어떤 자동차를 샀어요?
dangsin-eun eotteon jadongchaleul sass-eoyo?
___   __   ____   ____   
___________   _______   _____________   __________   
당신은 어떤 자동차를 샀어요?
dangsin-eun eotteon jadongchaleul sass-eoyo?
  ¿A qué periódico te has suscrito?
당_은   어_   신_을   구_했_요_   
d_n_s_n_e_n   e_t_e_n   s_n_u_-_u_   g_d_g_a_s_-_o_o_   
당신은 어떤 신문을 구독했어요?
dangsin-eun eotteon sinmun-eul gudoghaess-eoyo?
당__   어_   신__   구_____   
d__________   e______   s_________   g_______________   
당신은 어떤 신문을 구독했어요?
dangsin-eun eotteon sinmun-eul gudoghaess-eoyo?
___   __   ___   ______   
___________   _______   __________   ________________   
당신은 어떤 신문을 구독했어요?
dangsin-eun eotteon sinmun-eul gudoghaess-eoyo?
 
 
 
 
  ¿A quién ha visto (usted)?
당_은   누_를   봤_요_   
d_n_s_n_e_n   n_g_l_u_   b_a_s_e_y_?   
당신은 누구를 봤어요?
dangsin-eun nuguleul bwass-eoyo?
당__   누__   봤___   
d__________   n_______   b__________   
당신은 누구를 봤어요?
dangsin-eun nuguleul bwass-eoyo?
___   ___   ____   
___________   ________   ___________   
당신은 누구를 봤어요?
dangsin-eun nuguleul bwass-eoyo?
  ¿A quién se ha encontrado (usted)?
당_은   누_를   만_어_?   
d_n_s_n_e_n   n_g_l_u_   m_n_a_s_e_y_?   
당신은 누구를 만났어요?
dangsin-eun nuguleul mannass-eoyo?
당__   누__   만____   
d__________   n_______   m____________   
당신은 누구를 만났어요?
dangsin-eun nuguleul mannass-eoyo?
___   ___   _____   
___________   ________   _____________   
당신은 누구를 만났어요?
dangsin-eun nuguleul mannass-eoyo?
  ¿A quién ha reconocido (usted)?
당_은   누_를   알_봤_요_   
d_n_s_n_e_n   n_g_l_u_   a_-_b_a_s_e_y_?   
당신은 누구를 알아봤어요?
dangsin-eun nuguleul al-abwass-eoyo?
당__   누__   알_____   
d__________   n_______   a______________   
당신은 누구를 알아봤어요?
dangsin-eun nuguleul al-abwass-eoyo?
___   ___   ______   
___________   ________   _______________   
당신은 누구를 알아봤어요?
dangsin-eun nuguleul al-abwass-eoyo?
 
 
 
 
  ¿A qué hora se ha levantado (usted)?
당_은   언_   일_났_요_   
d_n_s_n_e_n   e_n_e   i_-_o_a_s_e_y_?   
당신은 언제 일어났어요?
dangsin-eun eonje il-eonass-eoyo?
당__   언_   일_____   
d__________   e____   i______________   
당신은 언제 일어났어요?
dangsin-eun eonje il-eonass-eoyo?
___   __   ______   
___________   _____   _______________   
당신은 언제 일어났어요?
dangsin-eun eonje il-eonass-eoyo?
  ¿A qué hora ha empezado (usted)?
당_은   언_   시_했_요_   
d_n_s_n_e_n   e_n_e   s_j_g_a_s_-_o_o_   
당신은 언제 시작했어요?
dangsin-eun eonje sijaghaess-eoyo?
당__   언_   시_____   
d__________   e____   s_______________   
당신은 언제 시작했어요?
dangsin-eun eonje sijaghaess-eoyo?
___   __   ______   
___________   _____   ________________   
당신은 언제 시작했어요?
dangsin-eun eonje sijaghaess-eoyo?
  ¿A qué hora ha terminado?
당_은   언_   끝_어_?   
d_n_s_n_e_n   e_n_e   k_e_t_a_s_-_o_o_   
당신은 언제 끝냈어요?
dangsin-eun eonje kkeutnaess-eoyo?
당__   언_   끝____   
d__________   e____   k_______________   
당신은 언제 끝냈어요?
dangsin-eun eonje kkeutnaess-eoyo?
___   __   _____   
___________   _____   ________________   
당신은 언제 끝냈어요?
dangsin-eun eonje kkeutnaess-eoyo?
 
 
 
 
  ¿Por qué se ha despertado (usted)?
당_은   왜   일_났_요_   
d_n_s_n_e_n   w_e   i_-_o_a_s_e_y_?   
당신은 왜 일어났어요?
dangsin-eun wae il-eonass-eoyo?
당__   왜   일_____   
d__________   w__   i______________   
당신은 왜 일어났어요?
dangsin-eun wae il-eonass-eoyo?
___   _   ______   
___________   ___   _______________   
당신은 왜 일어났어요?
dangsin-eun wae il-eonass-eoyo?
  ¿Por qué se hizo (usted) maestro?
당_은   왜   선_님_   됐_요_   
d_n_s_n_e_n   w_e   s_o_s_e_g_i_-_   d_a_s_-_o_o_   
당신은 왜 선생님이 됐어요?
dangsin-eun wae seonsaengnim-i dwaess-eoyo?
당__   왜   선___   됐___   
d__________   w__   s_____________   d___________   
당신은 왜 선생님이 됐어요?
dangsin-eun wae seonsaengnim-i dwaess-eoyo?
___   _   ____   ____   
___________   ___   ______________   ____________   
당신은 왜 선생님이 됐어요?
dangsin-eun wae seonsaengnim-i dwaess-eoyo?
  ¿Por qué ha cogido / tomado (am.) (usted) un taxi?
당_은   왜   택_를   탔_요_   
d_n_s_n_e_n   w_e   t_e_s_l_u_   t_s_-_o_o_   
당신은 왜 택시를 탔어요?
dangsin-eun wae taegsileul tass-eoyo?
당__   왜   택__   탔___   
d__________   w__   t_________   t_________   
당신은 왜 택시를 탔어요?
dangsin-eun wae taegsileul tass-eoyo?
___   _   ___   ____   
___________   ___   __________   __________   
당신은 왜 택시를 탔어요?
dangsin-eun wae taegsileul tass-eoyo?
 
 
 
 
  ¿De dónde ha venido (usted)?
당_은   어_서   왔_요_   
d_n_s_n_e_n   e_d_s_o   w_s_-_o_o_   
당신은 어디서 왔어요?
dangsin-eun eodiseo wass-eoyo?
당__   어__   왔___   
d__________   e______   w_________   
당신은 어디서 왔어요?
dangsin-eun eodiseo wass-eoyo?
___   ___   ____   
___________   _______   __________   
당신은 어디서 왔어요?
dangsin-eun eodiseo wass-eoyo?
  ¿A dónde ha ido (usted)?
당_은   어_로   갔_요_   
d_n_s_n_e_n   e_d_l_   g_s_-_o_o_   
당신은 어디로 갔어요?
dangsin-eun eodilo gass-eoyo?
당__   어__   갔___   
d__________   e_____   g_________   
당신은 어디로 갔어요?
dangsin-eun eodilo gass-eoyo?
___   ___   ____   
___________   ______   __________   
당신은 어디로 갔어요?
dangsin-eun eodilo gass-eoyo?
  ¿Dónde ha estado (usted)?
당_은   어_에   있_어_?   
d_n_s_n_e_n   e_d_e   i_s_e_s_-_o_o_   
당신은 어디에 있었어요?
dangsin-eun eodie iss-eoss-eoyo?
당__   어__   있____   
d__________   e____   i_____________   
당신은 어디에 있었어요?
dangsin-eun eodie iss-eoss-eoyo?
___   ___   _____   
___________   _____   ______________   
당신은 어디에 있었어요?
dangsin-eun eodie iss-eoss-eoyo?
 
 
 
 
  ¿A quién has ayudado?
당_은   누_를   도_줬_요_   
d_n_s_n_e_n   n_g_l_u_   d_w_j_o_s_e_y_?   
당신은 누구를 도와줬어요?
dangsin-eun nuguleul dowajwoss-eoyo?
당__   누__   도_____   
d__________   n_______   d______________   
당신은 누구를 도와줬어요?
dangsin-eun nuguleul dowajwoss-eoyo?
___   ___   ______   
___________   ________   _______________   
당신은 누구를 도와줬어요?
dangsin-eun nuguleul dowajwoss-eoyo?
  ¿A quién le has escrito?
당_은   누_한_   편_를   썼_요_   
d_n_s_n_e_n   n_g_h_n_e   p_e_n_i_e_l   s_e_s_-_o_o_   
당신은 누구한테 편지를 썼어요?
dangsin-eun nuguhante pyeonjileul sseoss-eoyo?
당__   누___   편__   썼___   
d__________   n________   p__________   s___________   
당신은 누구한테 편지를 썼어요?
dangsin-eun nuguhante pyeonjileul sseoss-eoyo?
___   ____   ___   ____   
___________   _________   ___________   ____________   
당신은 누구한테 편지를 썼어요?
dangsin-eun nuguhante pyeonjileul sseoss-eoyo?
  ¿A quién le has respondido / contestado?
당_은   누_한_   답_을   했_요_   
d_n_s_n_e_n   n_g_h_n_e   d_b_a_g_e_l   h_e_s_e_y_?   
당신은 누구한테 답장을 했어요?
dangsin-eun nuguhante dabjang-eul haess-eoyo?
당__   누___   답__   했___   
d__________   n________   d__________   h__________   
당신은 누구한테 답장을 했어요?
dangsin-eun nuguhante dabjang-eul haess-eoyo?
___   ____   ___   ____   
___________   _________   ___________   ___________   
당신은 누구한테 답장을 했어요?
dangsin-eun nuguhante dabjang-eul haess-eoyo?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Consejos contra el olvido

Aprender no siempre resulta sencillo. Incluso cuando nos divierte puede resultar agotador. Pero nos alegramos cuando conseguimos aprender algo. Estamos orgullosos de nosotros mismos y de nuestros progresos. Desafortunadamente, también es posible olvidar lo que hemos aprendido. Esto es un problema frecuente en el caso concreto de los idiomas. La mayoría de nosotros aprende uno o varios idiomas en el colegio. Muchas veces, tras el período escolar, este conocimiento se pierde. Difícilmente tenemos ocasión de volver a hablar las lenguas aprendidas. En nuestra vida cotidiana nos manejamos exclusivamente con nuestro idioma materno. El resto de los idiomas los utilizamos solo en vacaciones. Pero si un saber no se activa de forma regular, entonces se le olvida. Nuestro cerebro necesita entrenamiento. Podríamos compararlo con un músculo. Este músculo hay que ejercitarlo, si no se debilita. Pero existen medios de combatir el olvido. Lo más importante es aplicar regularmente los conocimientos aprendidos. Seguir unos ‘rituales’ fijos nos puede servir de ayuda. Podemos planificar un pequeño programa para diferentes días de la semana. Por ejemplo: leer un libro en el idioma en cuestión el lunes. Escuchar una emisora extranjera el miércoles. El viernes escribir un diario en la lengua que no queremos olvidar. Así se combina lectura, audición y escritura. En consecuencia, los conocimientos se activan por diferentes vías. Todos estos ejercicios no deben durar demasiado; con media hora es suficiente. ¡Pero sí que es importante realizarlos con regularidad! Los estudios muestran que lo que aprendimos una vez permanece en nuestro cerebro durante décadas. Se trata simplemente de sacarlos del cajón...

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
86 [ochenta y seis]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Preguntas – Pretérito 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)