goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > עברית > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

57 [cincuenta y siete]

En la consulta del doctor

 

‫57 [חמישים ושבע]‬@57 [cincuenta y siete]
‫57 [חמישים ושבע]‬

57 [xamishim w'sheva]
‫אצל הרופא‬

etsel harofe

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) tengo una cita con el doctor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) tengo la cita a las diez (de la mañana).
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cómo es su nombre?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Por favor tome asiento en la sala de espera.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ya viene el doctor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿A qué compañía de seguros pertenece (usted)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿En qué lo / la puedo ayudar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Tiene algún dolor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿En dónde le duele?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Siempre tengo dolor de espalda.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Tengo dolor de cabeza a menudo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
A veces tengo dolor de estómago.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¡Por favor desabroche la parte superior!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¡Por favor acuéstese en la camilla!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
La presión arterial está en orden.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Le voy a prescribir una inyección.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Le prescribiré unas pastillas / tabletas (am.).
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Le doy una receta médica para la farmacia.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  (Yo) tengo una cita con el doctor.
‫_ש   ל_   ת_ר   א_ל   ה_ו_א_‬   
y_s_   l_   t_r   e_s_l   h_r_f_.   
‫יש לי תור אצל הרופא.‬
yesh li tor etsel harofe.
‫__   ל_   ת__   א__   ה______   
y___   l_   t__   e____   h______   
‫יש לי תור אצל הרופא.‬
yesh li tor etsel harofe.
___   __   ___   ___   _______   
____   __   ___   _____   _______   
‫יש לי תור אצל הרופא.‬
yesh li tor etsel harofe.
  (Yo) tengo la cita a las diez (de la mañana).
‫_ש   ל_   ת_ר   ב_ע_   ע_ר_‬   
y_s_   l_   t_r   b_s_a_a_   e_s_r_   
‫יש לי תור בשעה עשר.‬
yesh li tor b'sha'ah esser.
‫__   ל_   ת__   ב___   ע____   
y___   l_   t__   b_______   e_____   
‫יש לי תור בשעה עשר.‬
yesh li tor b'sha'ah esser.
___   __   ___   ____   _____   
____   __   ___   ________   ______   
‫יש לי תור בשעה עשר.‬
yesh li tor b'sha'ah esser.
  ¿Cómo es su nombre?
‫_ה   ש_ך_‬   
m_h   s_i_k_a_s_m_k_?   
‫מה שמך?‬
mah shimkha/shmekh?
‫__   ש____   
m__   s______________   
‫מה שמך?‬
mah shimkha/shmekh?
___   _____   
___   _______________   
‫מה שמך?‬
mah shimkha/shmekh?
 
 
 
 
  Por favor tome asiento en la sala de espera.
‫_מ_ן   /   נ_   ב_ק_ה   ב_ד_   ה_מ_נ_._   
h_m_e_/_a_t_n_   b_v_q_s_a_   b_x_d_r   h_h_m_a_a_.   
‫המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.‬
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
‫____   /   נ_   ב____   ב___   ה_______   
h_____________   b_________   b______   h__________   
‫המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.‬
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
_____   _   __   _____   ____   ________   
______________   __________   _______   ___________   
‫המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.‬
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
  Ya viene el doctor.
‫_ר_פ_   מ_י_   ע_ד   מ_ט_‬   
h_r_f_   m_g_'_   o_   m_'_t_   
‫הרופא מגיע עוד מעט.‬
harofe magi'a od me'at.
‫_____   מ___   ע__   מ____   
h_____   m_____   o_   m_____   
‫הרופא מגיע עוד מעט.‬
harofe magi'a od me'at.
______   ____   ___   _____   
______   ______   __   ______   
‫הרופא מגיע עוד מעט.‬
harofe magi'a od me'at.
  ¿A qué compañía de seguros pertenece (usted)?
‫_א_ז_   ח_ר_   ב_ט_ח   א_   /   ה   מ_ו_ח   /   ת_‬   
b_'_y_o   x_v_a_   v_t_a_   a_a_/_t   m_v_t_x_m_v_t_x_t_   
‫באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?‬
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
‫_____   ח___   ב____   א_   /   ה   מ____   /   ת__   
b______   x_____   v_____   a______   m_________________   
‫באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?‬
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
______   ____   _____   __   _   _   _____   _   ___   
_______   ______   ______   _______   __________________   
‫באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?‬
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
 
 
 
 
  ¿En qué lo / la puedo ayudar?
‫_ה   א_כ_   ל_ש_ת   ע_ו_ך_‬   
m_h   u_h_l   l_'_s_o_   a_u_k_a_a_u_e_h_   
‫מה אוכל לעשות עבורך?‬
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
‫__   א___   ל____   ע______   
m__   u____   l_______   a_______________   
‫מה אוכל לעשות עבורך?‬
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
___   ____   _____   _______   
___   _____   ________   ________________   
‫מה אוכל לעשות עבורך?‬
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
  ¿Tiene algún dolor?
‫_ש   ל_   כ_ב_ם_‬   
y_s_   l_k_a_l_k_   k_'_v_m_   
‫יש לך כאבים?‬
yesh lekha/lakh ke'evim?
‫__   ל_   כ______   
y___   l_________   k_______   
‫יש לך כאבים?‬
yesh lekha/lakh ke'evim?
___   __   _______   
____   __________   ________   
‫יש לך כאבים?‬
yesh lekha/lakh ke'evim?
  ¿En dónde le duele?
‫_י_ן   כ_א_   ל_?_   
h_y_h_n   k_'_v   l_k_a_l_k_?   
‫היכן כואב לך?‬
heykhan ko'ev lekha/lakh?
‫____   כ___   ל___   
h______   k____   l__________   
‫היכן כואב לך?‬
heykhan ko'ev lekha/lakh?
_____   ____   ____   
_______   _____   ___________   
‫היכן כואב לך?‬
heykhan ko'ev lekha/lakh?
 
 
 
 
  Siempre tengo dolor de espalda.
‫_נ_   ס_ב_   /   ת   מ_א_י   ג_._   
a_i   s_v_l_s_v_l_t   m_k_'_v_y   g_v_   
‫אני סובל / ת מכאבי גב.‬
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
‫___   ס___   /   ת   מ____   ג___   
a__   s____________   m________   g___   
‫אני סובל / ת מכאבי גב.‬
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
____   ____   _   _   _____   ____   
___   _____________   _________   ____   
‫אני סובל / ת מכאבי גב.‬
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
  Tengo dolor de cabeza a menudo.
‫_נ_   ס_ב_   /   ת   ל_י_י_   ק_ו_ו_   מ_א_י   ר_ש_‬   
a_i   s_v_l_s_v_l_t   l_i_i_   q_o_o_   m_k_'_v_y   r_'_h_   
‫אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.‬
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
‫___   ס___   /   ת   ל_____   ק_____   מ____   ר____   
a__   s____________   l_____   q_____   m________   r_____   
‫אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.‬
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
____   ____   _   _   ______   ______   _____   _____   
___   _____________   ______   ______   _________   ______   
‫אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.‬
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
  A veces tengo dolor de estómago.
‫_נ_   ס_ב_   /   ת   ל_ע_י_   מ_א_י   ב_ן_‬   
a_i   s_v_l_s_v_l_t   l_i_i_   m_k_'_v_y   b_t_n_   
‫אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.‬
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
‫___   ס___   /   ת   ל_____   מ____   ב____   
a__   s____________   l_____   m________   b_____   
‫אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.‬
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
____   ____   _   _   ______   _____   _____   
___   _____________   ______   _________   ______   
‫אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.‬
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
 
 
 
 
  ¡Por favor desabroche la parte superior!
‫_פ_ו_   /   ת_ש_י   ב_ק_ה   א_   ה_ו_צ_‬   
t_f_h_t_t_f_h_t_   b_v_q_s_a_   e_   h_x_l_s_h   
‫תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה‬
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
‫_____   /   ת____   ב____   א_   ה______   
t_______________   b_________   e_   h________   
‫תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה‬
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
______   _   _____   _____   __   _______   
________________   __________   __   _________   
‫תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה‬
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
  ¡Por favor acuéstese en la camilla!
‫_כ_   /   י   ב_ק_ה   ע_   ה_י_ה_   
s_k_v_s_i_h_i   b_v_q_s_a_   a_   h_m_t_h   
‫שכב / י בבקשה על המיטה‬
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
‫___   /   י   ב____   ע_   ה_____   
s____________   b_________   a_   h______   
‫שכב / י בבקשה על המיטה‬
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
____   _   _   _____   __   ______   
_____________   __________   __   _______   
‫שכב / י בבקשה על המיטה‬
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
  La presión arterial está en orden.
‫_ח_   ה_ם   ת_י_._   
l_x_t_   h_d_m   t_q_n_   
‫לחץ הדם תקין.‬
laxats hadam taqin.
‫___   ה__   ת_____   
l_____   h____   t_____   
‫לחץ הדם תקין.‬
laxats hadam taqin.
____   ___   ______   
______   _____   ______   
‫לחץ הדם תקין.‬
laxats hadam taqin.
 
 
 
 
  Le voy a prescribir una inyección.
‫_נ_   א_ר_ק   ל_   ז_י_ה_‬   
a_i   a_r_q   l_k_a_l_k_   z_i_a_.   
‫אני אזריק לך זריקה.‬
ani azriq lekha/lakh zriqah.
‫___   א____   ל_   ז______   
a__   a____   l_________   z______   
‫אני אזריק לך זריקה.‬
ani azriq lekha/lakh zriqah.
____   _____   __   _______   
___   _____   __________   _______   
‫אני אזריק לך זריקה.‬
ani azriq lekha/lakh zriqah.
  Le prescribiré unas pastillas / tabletas (am.).
‫_נ_   א_ן   ל_   ג_ו_ו_._   
a_i   e_e_   l_k_a_l_k_   g_u_o_.   
‫אני אתן לך גלולות.‬
ani eten lekha/lakh glulot.
‫___   א__   ל_   ג_______   
a__   e___   l_________   g______   
‫אני אתן לך גלולות.‬
ani eten lekha/lakh glulot.
____   ___   __   ________   
___   ____   __________   _______   
‫אני אתן לך גלולות.‬
ani eten lekha/lakh glulot.
  Le doy una receta médica para la farmacia.
‫_נ_   א_ן   ל_   מ_ש_   ל_י_   ה_ר_ח_._   
a_i   e_e_   l_k_a_l_k_   m_r_h_m   l_v_y_   h_m_r_a_a_.   
‫אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.‬
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.
‫___   א__   ל_   מ___   ל___   ה_______   
a__   e___   l_________   m______   l_____   h__________   
‫אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.‬
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.
____   ___   __   ____   ____   ________   
___   ____   __________   _______   ______   ___________   
‫אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.‬
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

¡Las emociones también se expresan en lenguas diferentes!

En el mundo se hablan muchos idiomas diferentes. No existe un lenguaje humano que sea universal. ¿Pero qué pasa con nuestra expresión facial? ¿Es el lenguaje de las emociones universal? ¡No, también aquí existen diferencias! Durante mucho tiempo se creyó que todas las personas expresaban sus emociones de igual manera. Se consideraba que las expresiones faciales eran comprendidas de forma universal. Charles Darwin pensaba que las emociones eran de vital importancia para los seres humanos. Por eso, tendrían que ser interpretadas de igual manera en todas las culturas. Pero estudios recientes han demostrado otra cosa. Han demostrado, precisamente, que también en el lenguaje de las emociones hay diferencias. Esto no quiere decir sino que la expresión facial está condicionada por nuestra propia cultura. Y así las personas muestran e interpretan sus emociones de forma diversa. Los científicos distinguen seis emociones primarias. Son alegría, tristeza, ira, asco, miedo y sorpresa. Pero la expresión facial de los europeos se diferencia de la de los asiáticos. Unos y otros, además, leen cosas distintas en los mismos rostros. Así lo han confirmado diversos experimentos. A unos sujetos, por ejemplo, se les hizo observar diferentes rostros en un ordenador. Los sujetos tenían que describir lo que veían en aquellos rostros. Hay varias razones por las que los resultados fueron distintos. Las emociones se muestran más en unas culturas que en otras. La intensidad de las expresiones faciales es por eso comprendida de formas diferentes en uno u otro lugar del mundo. Asimismo, personas de culturas diferentes se fijan en cosas distintas. Los asiáticos se concentran en los ojos cuando quieren interpretar el rostro de una persona. Los europeos y americanos, en cambio, se fijan en la boca. Hay un gesto que, sin embargo, es bien comprendido en todas las culturas… ¡Se trata de una sonrisa amable!

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
57 [cincuenta y siete]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
En la consulta del doctor
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)