goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > עברית > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

52 [cincuenta y dos]

En los grandes almacenes

 

‫52 [חמישים ושתיים]‬@52 [cincuenta y dos]
‫52 [חמישים ושתיים]‬

52 [xamishim ushtaim]
‫בחנות הכולבו‬

b'xanut hakolbo

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
¿Vamos a los grandes almacenes / la tienda por departamento (am.)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) tengo que hacer unas compras.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) quiero comprar muchas cosas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde están los materiales de oficina?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito sobres y papel para carta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito bolígrafos y marcadores.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde están los muebles?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito un armario y una cómoda.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito un escritorio y una estantería.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde están los juguetes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito una muñeca y un oso de peluche.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito un balón de fútbol y un juego de ajedrez.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde están las herramientas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito un martillo y unas tenazas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito un taladro y un destornillador.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿En dónde está el departamento de joyas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito una cadena y una pulsera.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito un anillo y unos pendientes / aretes (am.).
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  ¿Vamos a los grandes almacenes / la tienda por departamento (am.)?
‫_ל_   ל_נ_ו_?_   
n_l_k_   l_q_n_o_?   
‫נלך לקניון?‬
nelekh laqenion?
‫___   ל_______   
n_____   l________   
‫נלך לקניון?‬
nelekh laqenion?
____   ________   
______   _________   
‫נלך לקניון?‬
nelekh laqenion?
  (Yo) tengo que hacer unas compras.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   ל_ש_ת   ק_י_ת_‬   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   l_'_s_o_   q_i_t_   
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
‫___   צ___   /   ה   ל____   ק______   
a__   t_______________   l_______   q_____   
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
____   ____   _   _   _____   _______   
___   ________________   ________   ______   
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
  (Yo) quiero comprar muchas cosas.
‫_נ_   ר_צ_   ל_נ_ת   ה_ב_   ד_ר_ם_‬   
a_i   r_t_e_/_o_s_h   l_q_o_   h_r_e_   d_a_i_.   
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
‫___   ר___   ל____   ה___   ד______   
a__   r____________   l_____   h_____   d______   
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
____   ____   _____   ____   _______   
___   _____________   ______   ______   _______   
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
 
 
 
 
  ¿Dónde están los materiales de oficina?
‫_י_ן   נ_צ_י_   צ_כ_   ה_ש_ד_‬   
h_y_h_n   n_m_s_'_m   t_o_k_e_   h_m_s_r_d_   
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
‫____   נ_____   צ___   ה______   
h______   n________   t_______   h_________   
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
_____   ______   ____   _______   
_______   _________   ________   __________   
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
  (Yo) necesito sobres y papel para carta.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   מ_ט_ו_   ו_י_ר   מ_ת_י_._   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   m_'_t_f_t   w_n_a_   m_k_t_v_m_   
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
‫___   צ___   /   ה   מ_____   ו____   מ_______   
a__   t_______________   m________   w_____   m_________   
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
____   ____   _   _   ______   _____   ________   
___   ________________   _________   ______   __________   
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
  (Yo) necesito bolígrafos y marcadores.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   ע_י_   ו_ר_ר_ם_‬   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   e_i_   u_a_q_r_m_   
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
‫___   צ___   /   ה   ע___   ו________   
a__   t_______________   e___   u_________   
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
____   ____   _   _   ____   _________   
___   ________________   ____   __________   
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
 
 
 
 
  ¿Dónde están los muebles?
‫_י_ן   נ_צ_י_   ה_ה_ט_ם_‬   
h_y_h_n   n_m_s_'_m   h_r_e_t_m_   
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬
heykhan nimtsa'im harheytim?
‫____   נ_____   ה________   
h______   n________   h_________   
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬
heykhan nimtsa'im harheytim?
_____   ______   _________   
_______   _________   __________   
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬
heykhan nimtsa'im harheytim?
  (Yo) necesito un armario y una cómoda.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   א_ו_   ו_י_ה_‬   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   a_o_   w_s_i_a_.   
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
‫___   צ___   /   ה   א___   ו______   
a__   t_______________   a___   w________   
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
____   ____   _   _   ____   _______   
___   ________________   ____   _________   
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
  (Yo) necesito un escritorio y una estantería.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   ש_ל_ן   כ_י_ה   ו_ו_נ_ת_‬   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   s_u_x_n   k_i_a_   w_k_n_n_t_   
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
‫___   צ___   /   ה   ש____   כ____   ו________   
a__   t_______________   s______   k_____   w_________   
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
____   ____   _   _   _____   _____   _________   
___   ________________   _______   ______   __________   
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
 
 
 
 
  ¿Dónde están los juguetes?
‫_י_ן   נ_צ_י_   ה_ע_ו_י_?_   
h_y_h_n   n_m_s_'_m   h_t_a_a_s_'_m_   
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
‫____   נ_____   ה_________   
h______   n________   h_____________   
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
_____   ______   __________   
_______   _________   ______________   
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
  (Yo) necesito una muñeca y un oso de peluche.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   ב_ב_   ו_ו_י_‬   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   b_b_h   w_d_b_.   
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
‫___   צ___   /   ה   ב___   ו______   
a__   t_______________   b____   w______   
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
____   ____   _   _   ____   _______   
___   ________________   _____   _______   
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
  (Yo) necesito un balón de fútbol y un juego de ajedrez.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   כ_ו_ג_   ו_ח_ט_‬   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   k_d_r_g_l   w_s_a_m_t_   
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
‫___   צ___   /   ה   כ_____   ו______   
a__   t_______________   k________   w_________   
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
____   ____   _   _   ______   _______   
___   ________________   _________   __________   
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
 
 
 
 
  ¿Dónde están las herramientas?
‫_י_ן   נ_צ_י_   כ_י   ה_ב_ד_?_   
h_y_h_n   n_m_s_'_m   k_e_   h_'_v_d_h_   
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
‫____   נ_____   כ__   ה_______   
h______   n________   k___   h_________   
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
_____   ______   ___   ________   
_______   _________   ____   __________   
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
  (Yo) necesito un martillo y unas tenazas.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   פ_י_   ו_ב_._   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   p_t_s_   w_t_v_t_   
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
‫___   צ___   /   ה   פ___   ו_____   
a__   t_______________   p_____   w_______   
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
____   ____   _   _   ____   ______   
___   ________________   ______   ________   
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
  (Yo) necesito un taladro y un destornillador.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   מ_ד_ה   ו_ב_ג_‬   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   m_q_e_a_   u_a_r_g_   
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
‫___   צ___   /   ה   מ____   ו______   
a__   t_______________   m_______   u_______   
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
____   ____   _   _   _____   _______   
___   ________________   ________   ________   
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
 
 
 
 
  ¿En dónde está el departamento de joyas?
‫_י_ן   נ_צ_י_   ה_כ_י_י_?_   
h_y_h_n   n_m_s_'_m   h_t_k_s_i_i_?   
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
‫____   נ_____   ה_________   
h______   n________   h____________   
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
_____   ______   __________   
_______   _________   _____________   
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
  (Yo) necesito una cadena y una pulsera.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   ש_ש_ת   ו_מ_ד_‬   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   s_a_s_e_e_   w_t_a_i_.   
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
‫___   צ___   /   ה   ש____   ו______   
a__   t_______________   s_________   w________   
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
____   ____   _   _   _____   _______   
___   ________________   __________   _________   
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
  (Yo) necesito un anillo y unos pendientes / aretes (am.).
‫_נ_   צ_י_   /   ה   ט_ע_   ו_ג_ל_ם_‬   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   t_b_'_t   w_a_i_i_.   
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
‫___   צ___   /   ה   ט___   ו________   
a__   t_______________   t______   w________   
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
____   ____   _   _   ____   _________   
___   ________________   _______   _________   
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Quién entiende a quién

Aproximadamente hay 7.000 millones de personas en el mundo. Todos tienen una lengua. Por desgracia, no es siempre la misma. Y para hablar con otras naciones tenemos que aprender idiomas. Esto resulta, muchas veces, tedioso. Pero hay lenguas que son muy parecidas. Sus hablantes están en condiciones de entenderse sin tener que dominar el otro idioma. Este fenómeno recibe el nombre de inteligibilidad mutua . Puede ser de dos clases. La primera es la inteligibilidad mutua oral. En este caso los hablantes se comprenden cuando hablan entre ellos. Pero la forma escrita de la otra lengua no la entienden. La razón de esto es que cada lengua utiliza sistemas de escritura diferente. Un ejemplo de una situación semejante nos lo dan las lenguas hindi y urdu. La segunda modalidad es la inteligibilidad mutua escrita. En este caso, la comprensión interlingüística se produce en la forma escrita. Pero al conversar, los hablantes de una y otra lengua apenas se comprenden. La causa es una fuerte diferencia en la pronunciación. Un ejemplo de este tipo lo tenemos con el alemán y el neerlandés. En la mayoría de las lenguas emparentadas se dan las dos clases. Esto quiere decir que son mutuamente inteligibles tanto en el registro oral como en la forma escrita. Así sucede entre el ruso y el ucraniano, o entre el tailandés y el idioma laosiano. Sin embargo, existen también formas asimétricas de inteligibilidad mutua. En este caso, la comprensión de uno de los hablantes es diferente a la comprensión del otro. Por ejemplo, los portugueses entienden mucho mejor el español que los españoles el portugués. También los austriacos comprenden a los alemanes mejor que en sentido contrario. En estos ejemplos, la pronunciación o una variedad dialectal representan obstáculos. Quien aspire a tener buenas conversaciones todavía tiene que aprender algo más…

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
52 [cincuenta y dos]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
En los grandes almacenes
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)