Lernu multajn lingvojn rete!

Home  >   50languages.com   >   esperanto   >   urdua   >   Table of contents


52 [kvindek du]

En la magazenego

 


‫52 [باون]‬

‫سپر مارکٹ میں‬

 

 
Ĉu ni iru al la magazenego?
‫کیا ہم سپر مارکٹ چلیں؟‬
kya hum super chalein?
Mi devas aĉetumi.
‫مجھے خریداری کرنی ہے‬
mujhe khareedari karni hai
Mi volas aĉeti multon.
‫میں بہت کچھ خریدنا چاہتا ہوں‬
mein bohat kuch khareedna chahta hon
 
 
 
 
Kie estas la oficejaj artikloj?
‫آفس کے سامان کہاں ہیں؟‬
office ke samaan kahin hain?
Mi bezonas kovertojn kaj leterpaperon.
‫مجھے لفافے اور خط لکھنے کے لیے کاغذ چاہیے‬
mujhe lifafay aur khat likhnay ke liye kaghaz chahiye
Mi bezonas globskribilojn kaj feltojn.
‫مجھے بال پن اور مارکر چاہیے‬
mujhe baal pan aur markr chahiye
 
 
 
 
Kie estas la mebloj?
‫فرنیچر کہاں ہیں؟‬
furniture kahin hain?
Mi bezonas ŝrankon kaj komodon.
‫مجھے ایک الماری اور ایک صندوق چاہیے‬
mujhe aik almaari aur aik sandooq chahiye
Mi bezonas skribotablon kaj bretaron.
‫مجھے لکھنے کی میز اور شیلف چاہیے‬
mujhe likhnay ki maiz aur chahiye
 
 
 
 
Kie estas la ludiloj?
‫کھیلنے کا سامان کہاں ہے؟‬
khailnay ka samaan kahin hai?
Mi bezonas pupon kaj pluŝurson.
‫مجھے ایک گڑیا اور ٹیڈی بئیر چاہیے‬
mujhe aik guria aur teddy chahiye
Mi bezonas futbalan pilkon kaj ŝakludilon.
‫مجھے فٹ بال اور شطرنج چاہیے‬
mujhe foot baal aur shatranj chahiye
 
 
 
 
Kie estas la laboriloj?
‫کام کرنے کا سامان کہاں ہے؟‬
kaam karne ka samaan kahan hai?
Mi bezonas martelon kaj pinĉilon.
‫مجھے ایک ہتھوڑی اور پلاس کی ضرورت ہے‬
mujhe aik hathori aur palase ki zaroorat hai
Mi bezonas borilon kaj ŝraŭbilon.
‫مجھے ایک ڈرل اور اسکرئیو ڈرائیور / پیچ کس کی ضرورت ہے‬
mujhe aik drill aur screwdriver ki zaroorat hai
 
 
 
 
Kie estas la juveloj?
‫زیورات کہیں ہیں؟‬
zewraat kahin hain?
Mi bezonas ĉenon kaj braceleton.
‫مجھے ایک ہار اور ایک کنگن کی ضرورت ہے‬
mujhe aik haar aur aik kangon ki zaroorat hai
Mi bezonas ringon kaj orelringon.
‫مجھے ایک انگوٹھی اور کانوں کی بالیوں کی ضرورت ہے‬
mujhe aik angothi aur kaanon ki baalion ki zaroorat hai
 
 
 
 


La virinoj pli talentas lingve ol viroj!

La virinoj estas same inteligentaj kiel la viroj. Ambaŭ ili mezume havas la saman intelektan kvocienton. La kompetentoj de la seksoj tamen diferencas. La viroj povas ekzemple pli bone tridimensie pensi. Ankaŭ la matematikajn problemojn ili ĝenerale pli bone solvas. La virinoj aliflanke havas pli bonan memorkapablon. Kaj ili pli bone regas la lingvojn. La virinoj faras malpli da ortografiaj kaj gramatikaj eraroj. Ili ankaŭ havas pli grandan vortprovizon kaj legas pli flue. Ili tial atingas ĝenerale pli bonajn rezultojn en lingvaj testoj. La kialo de la lingva avantaĝo de la virinoj situas en la cerbo. La vira kaj virina cerboj estas malsame organizitaj. Pri la lingvoj respondecas la maldekstra duoncerbo. Tiu regiono kontrolas la lingvajn procezojn. Traktante parolojn la virinoj malgraŭe uzas ambaŭ duonojn. Krome, iliaj du duoncerboj pli bone interŝanĝeblas. La virina cerbo do pli aktivas dum la paroltraktiĝo. Tiel la virinoj povas pli efike trakti la parolon. Oni ankoraŭ ne scias kial la du duoncerboj diferencas. Iuj sciencistoj opinias ke tio havas biologian kaŭzon. La virinaj kaj la viraj genoj influas la cerban disvolviĝon. Kio diferencigas la virinojn de la viroj estas ankaŭ la hormonoj. Aliaj diras ke nian disvolviĝon influas nia edukado. Ĉar oni pli parolas kaj legas al inaj beboj. La knabetoj aliflanke ricevas pli da teknikaj ludiloj. Ankaŭ povas esti ke nian cerbon formas nia medio. Sed kontraŭ tio pledas ke iuj diferencoj ekzistas en la tuta mondo. Kaj en ĉiu kulturo la infanojn oni malsame edukas…

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 esperanto - urdua for beginners