goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > اردو > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

3 [tri]

Konatiĝi

 

‫3 [تین]‬@3 [tri]
‫3 [تین]‬

teen
‫جان پہچان کرنا‬

jaan pehchan karna

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Saluton!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Bonan tagon!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiel vi?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi venas el Eŭropo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi venas el Ameriko?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi venas el Azio?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
En kiu hotelo vi restadas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
De kiam vi estas ĉi-tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĝis kiam vi restas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu plaĉas al vi ĉi-tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi ferias ĉi-tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ne hezitu viziti min!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Jen mia adreso.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu ni vidu nin morgaŭ?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bedaŭras, sed mi jam havas ion planitan.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĝis!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĝis revido!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĝis baldaŭ!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Saluton!
‫_ی_و_   
h_l_o   
‫ہیلو‬
hello
‫_____   
h____   
‫ہیلو‬
hello
______   
_____   
‫ہیلو‬
hello
  Bonan tagon!
‫_ل_م_   
s_l_m   
‫سلام‬
salam
‫_____   
s____   
‫سلام‬
salam
______   
_____   
‫سلام‬
salam
  Kiel vi?
‫_ی_   ح_ل   ہ_؟_   
k_a   h_a_   h_i_   
‫کیا حال ہے؟‬
kya haal hai?
‫___   ح__   ہ___   
k__   h___   h___   
‫کیا حال ہے؟‬
kya haal hai?
____   ___   ____   
___   ____   ____   
‫کیا حال ہے؟‬
kya haal hai?
 
 
 
 
  Ĉu vi venas el Eŭropo?
‫_ی_   آ_   ی_ر_   ک_   ر_ن_   و_ل_   ہ_ں_‬   
k_a   a_p   E_r_p_   k_   r_h_e   w_l_y   h_i_?   
‫کیا آپ یورپ کے رہنے والے ہیں؟‬
kya aap Europe ke rehne walay hain?
‫___   آ_   ی___   ک_   ر___   و___   ہ____   
k__   a__   E_____   k_   r____   w____   h____   
‫کیا آپ یورپ کے رہنے والے ہیں؟‬
kya aap Europe ke rehne walay hain?
____   __   ____   __   ____   ____   _____   
___   ___   ______   __   _____   _____   _____   
‫کیا آپ یورپ کے رہنے والے ہیں؟‬
kya aap Europe ke rehne walay hain?
  Ĉu vi venas el Ameriko?
‫_ی_   آ_   ا_ر_ک_   ک_   ر_ن_   و_ل_   ہ_ں_‬   
k_a   a_p   A_e_i_a   k_   r_h_e   w_l_y   h_i_?   
‫کیا آپ امریکا کے رہنے والے ہیں؟‬
kya aap America ke rehne walay hain?
‫___   آ_   ا_____   ک_   ر___   و___   ہ____   
k__   a__   A______   k_   r____   w____   h____   
‫کیا آپ امریکا کے رہنے والے ہیں؟‬
kya aap America ke rehne walay hain?
____   __   ______   __   ____   ____   _____   
___   ___   _______   __   _____   _____   _____   
‫کیا آپ امریکا کے رہنے والے ہیں؟‬
kya aap America ke rehne walay hain?
  Ĉu vi venas el Azio?
‫_ی_   آ_   ا_ش_ا   س_   ہ_ں_‬   
k_a   a_p   a_i_   s_   h_i_?   
‫کیا آپ ایشیا سے ہیں؟‬
kya aap asia se hain?
‫___   آ_   ا____   س_   ہ____   
k__   a__   a___   s_   h____   
‫کیا آپ ایشیا سے ہیں؟‬
kya aap asia se hain?
____   __   _____   __   _____   
___   ___   ____   __   _____   
‫کیا آپ ایشیا سے ہیں؟‬
kya aap asia se hain?
 
 
 
 
  En kiu hotelo vi restadas?
‫_پ   ک_   ہ_ٹ_   م_ں   ر_ت_   ہ_ں_‬   
a_p   k_s   h_t_l   m_i_   r_h_a_   h_i_?   
‫آپ کس ہوٹل میں رہتے ہیں؟‬
aap kis hotel mein rehtay hain?
‫__   ک_   ہ___   م__   ر___   ہ____   
a__   k__   h____   m___   r_____   h____   
‫آپ کس ہوٹل میں رہتے ہیں؟‬
aap kis hotel mein rehtay hain?
___   __   ____   ___   ____   _____   
___   ___   _____   ____   ______   _____   
‫آپ کس ہوٹل میں رہتے ہیں؟‬
aap kis hotel mein rehtay hain?
  De kiam vi estas ĉi-tie?
‫_پ   ی_ا_   ک_   س_   ہ_ں_‬   
a_p   y_h_n   k_b   s_   h_i_?   
‫آپ یہاں کب سے ہیں؟‬
aap yahan kab se hain?
‫__   ی___   ک_   س_   ہ____   
a__   y____   k__   s_   h____   
‫آپ یہاں کب سے ہیں؟‬
aap yahan kab se hain?
___   ____   __   __   _____   
___   _____   ___   __   _____   
‫آپ یہاں کب سے ہیں؟‬
aap yahan kab se hain?
  Ĝis kiam vi restas?
‫_پ   ک_   ت_   ر_ی_   گ_؟_   
a_p   k_b   t_q   r_i_   g_?   
‫آپ کب تک رکیں گے؟‬
aap kab taq rkin ge?
‫__   ک_   ت_   ر___   گ___   
a__   k__   t__   r___   g__   
‫آپ کب تک رکیں گے؟‬
aap kab taq rkin ge?
___   __   __   ____   ____   
___   ___   ___   ____   ___   
‫آپ کب تک رکیں گے؟‬
aap kab taq rkin ge?
 
 
 
 
  Ĉu plaĉas al vi ĉi-tie?
‫_ی_   آ_   ک_   ی_ا_   ا_ھ_   ل_   ر_ا   ہ_؟_   
k_a   a_p   k_   y_h_n   a_h_a   l_g   r_h_   h_i_   
‫کیا آپ کو یہاں اچھا لگ رہا ہے؟‬
kya aap ko yahan achaa lag raha hai?
‫___   آ_   ک_   ی___   ا___   ل_   ر__   ہ___   
k__   a__   k_   y____   a____   l__   r___   h___   
‫کیا آپ کو یہاں اچھا لگ رہا ہے؟‬
kya aap ko yahan achaa lag raha hai?
____   __   __   ____   ____   __   ___   ____   
___   ___   __   _____   _____   ___   ____   ____   
‫کیا آپ کو یہاں اچھا لگ رہا ہے؟‬
kya aap ko yahan achaa lag raha hai?
  Ĉu vi ferias ĉi-tie?
‫_ی_   آ_   ی_ا_   چ_ٹ_و_   پ_   ہ_ں_‬   
k_a   a_p   y_h_n   c_u_i_o_   p_r   h_i_?   
‫کیا آپ یہاں چھٹیوں پر ہیں؟‬
kya aap yahan chudiyon par hain?
‫___   آ_   ی___   چ_____   پ_   ہ____   
k__   a__   y____   c_______   p__   h____   
‫کیا آپ یہاں چھٹیوں پر ہیں؟‬
kya aap yahan chudiyon par hain?
____   __   ____   ______   __   _____   
___   ___   _____   ________   ___   _____   
‫کیا آپ یہاں چھٹیوں پر ہیں؟‬
kya aap yahan chudiyon par hain?
  Ne hezitu viziti min!
‫_ب_ی   م_ھ   س_   م_ی_   -_   
k_b_i   m_l_y_   m_j_   s_   -   
‫کبھی مجھ سے ملیے -‬
kabhi maliye mujh se -
‫____   م__   س_   م___   -_   
k____   m_____   m___   s_   -   
‫کبھی مجھ سے ملیے -‬
kabhi maliye mujh se -
_____   ___   __   ____   __   
_____   ______   ____   __   _   
‫کبھی مجھ سے ملیے -‬
kabhi maliye mujh se -
 
 
 
 
  Jen mia adreso.
‫_ہ   م_ر_   پ_ہ   ہ_-_   
y_h   m_r_   p_t_   h_i   -   
‫یہ میرا پتہ ہے-‬
yeh mera pata hai -
‫__   م___   پ__   ہ___   
y__   m___   p___   h__   -   
‫یہ میرا پتہ ہے-‬
yeh mera pata hai -
___   ____   ___   ____   
___   ____   ____   ___   _   
‫یہ میرا پتہ ہے-‬
yeh mera pata hai -
  Ĉu ni vidu nin morgaŭ?
‫_ی_   ہ_   ک_   م_ی_   گ_؟_   
k_a   h_m   k_l   m_l_i_   g_?   
‫کیا ہم کل ملیں گے؟‬
kya hum kal milein ge?
‫___   ہ_   ک_   م___   گ___   
k__   h__   k__   m_____   g__   
‫کیا ہم کل ملیں گے؟‬
kya hum kal milein ge?
____   __   __   ____   ____   
___   ___   ___   ______   ___   
‫کیا ہم کل ملیں گے؟‬
kya hum kal milein ge?
  Mi bedaŭras, sed mi jam havas ion planitan.
‫_ع_   ف   ک_ج_   گ_   م_ھ_   ک_ھ   ک_م   ہ_-_   
M_a_   f   k_j_   g_   m_j_e   k_c_   k_a_   h_i   -   
‫معا ف کیجے گا مجھے کچھ کام ہے-‬
Muan f kije ga mujhe kuch kaam hai -
‫___   ف   ک___   گ_   م___   ک__   ک__   ہ___   
M___   f   k___   g_   m____   k___   k___   h__   -   
‫معا ف کیجے گا مجھے کچھ کام ہے-‬
Muan f kije ga mujhe kuch kaam hai -
____   _   ____   __   ____   ___   ___   ____   
____   _   ____   __   _____   ____   ____   ___   _   
‫معا ف کیجے گا مجھے کچھ کام ہے-‬
Muan f kije ga mujhe kuch kaam hai -
 
 
 
 
  Ĝis!
‫_د_   ح_ف_‬   
k_u_a   H_f_z   
‫خدا حافظ‬
khuda Hafiz
‫___   ح____   
k____   H____   
‫خدا حافظ‬
khuda Hafiz
____   _____   
_____   _____   
‫خدا حافظ‬
khuda Hafiz
  Ĝis revido!
‫_ھ_   م_ی_   گ_   /   خ_ا   ح_ف_‬   
p_i_   m_l_i_   g_   
‫پھر ملیں گے / خدا حافظ‬
phir milein ge
‫___   م___   گ_   /   خ__   ح____   
p___   m_____   g_   
‫پھر ملیں گے / خدا حافظ‬
phir milein ge
____   ____   __   _   ___   _____   
____   ______   __   
‫پھر ملیں گے / خدا حافظ‬
phir milein ge
  Ĝis baldaŭ!
‫_ل_   م_ی_   گ_‬   
j_l_   m_l_i_   g_   
‫جلد ملیں گے‬
jald milein ge
‫___   م___   گ__   
j___   m_____   g_   
‫جلد ملیں گے‬
jald milein ge
____   ____   ___   
____   ______   __   
‫جلد ملیں گے‬
jald milein ge
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lingvoj kaj dialektoj

Estas inter 6000 kaj 7000 malsamaj lingvoj en la mondo. La nombro de dialektoj kompreneble multe pli altas. Sed kio diferencigas lingvon de dialekto? Dialektoj ĉiam havas klaran lokligitan kolorecon. Ili do apartenas al la regionaj lingvaj variaĵoj. Tio signifas ke la dialektoj estas la lingvoformo kun la plej malvasta areo. Ĝenerale la dialektoj estas nur parolataj, ne skribataj. Ili konsistigas propran lingvan sistemon. Kaj ili sekvas siajn proprajn regulojn. Teorie ĉiu lingvo povas naski senliman nombron de dialektoj. Ĉiuj dialektoj originas el la norma lingvo. La norman lingvon komprenas ĉiuj anoj de lando. Per ĝi ankaŭ parolantoj de malproksimega dialekto povas komuniki. Preskaŭ ĉiuj dialektoj pli kaj pli malgraviĝas. En la urboj oni apenaŭ plu aŭdas dialektojn. Ankaŭ en la profesia vivo oni ĝenerale parolas la norman lingvon. Tial dialektparolantojn oni ofte konsideras kamparaj kaj malkleraj. Ili tamen troveblas en ĉiuj sociaj tavoloj. La dialektparolantoj do ne estas malpli inteligentaj ol la aliaj. Tute male! Kiu dialekte parolas, tiu havas multajn avantaĝojn. Ekzemple en lingvokurso. La dialektparolantoj scias ke ekzistas malsamaj lingvaj formoj. Kaj ili lernis rapide ŝanĝi inter lingvaj stiloj. Tial pli kompetentas la dialektparolantoj pri stilvariado. Ili sentas tion, kiu lingvostilo taŭgas por kiu situacio. Tio estas eĉ science pruvita. Do kuraĝu uzi dialekton - tio indas!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
3 [tri]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Konatiĝi
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)