goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > bahasa Indonesia > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

93 [naŭdek tri]

Subfrazoj kun ĉu

 

93 [sembilan puluh tiga]@93 [naŭdek tri]
93 [sembilan puluh tiga]

Anak kalimat dengan ob (apakah)

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne scias ĉu li amas min.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne scias ĉu li revenos.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne scias ĉu li vokos min.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu li eble amas min?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu li eble revenos?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu li eble vokos min?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi demandas min ĉu li pensas pri mi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi demandas min ĉu li havas iun alian.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi demandas min ĉu li mensogas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu li eble pensas pri mi?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu li eble havas iun alian?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu li eble diras la veron?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi dubas ĉu li vere ŝatas min.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi dubas ĉu li skribos al mi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi dubas ĉu li edziĝos je mi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu li eble vere ŝatas min?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu li eble skribos al mi?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu li eble edziĝos je mi?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Mi ne scias ĉu li amas min.
S_y_   t_d_k   t_h_   a_a_a_   d_a   m_n_i_t_i   s_y_.   
   
Saya tidak tahu apakah dia mencintai saya.
S___   t____   t___   a_____   d__   m________   s____   
   
Saya tidak tahu apakah dia mencintai saya.
____   _____   ____   ______   ___   _________   _____   
   
Saya tidak tahu apakah dia mencintai saya.
  Mi ne scias ĉu li revenos.
S_y_   t_d_k   t_h_   a_a_a_   d_a   k_m_a_i_   
   
Saya tidak tahu apakah dia kembali.
S___   t____   t___   a_____   d__   k_______   
   
Saya tidak tahu apakah dia kembali.
____   _____   ____   ______   ___   ________   
   
Saya tidak tahu apakah dia kembali.
  Mi ne scias ĉu li vokos min.
S_y_   t_d_k   t_h_   a_a_a_   d_a   m_n_l_p_n   s_y_.   
   
Saya tidak tahu apakah dia menelepon saya.
S___   t____   t___   a_____   d__   m________   s____   
   
Saya tidak tahu apakah dia menelepon saya.
____   _____   ____   ______   ___   _________   _____   
   
Saya tidak tahu apakah dia menelepon saya.
 
 
 
 
  Ĉu li eble amas min?
A_a_a_   d_a   b_n_r_b_n_r   m_n_i_t_i   s_y_?   
   
Apakah dia benar-benar mencintai saya?
A_____   d__   b__________   m________   s____   
   
Apakah dia benar-benar mencintai saya?
______   ___   ___________   _________   _____   
   
Apakah dia benar-benar mencintai saya?
  Ĉu li eble revenos?
A_a_a_   d_a   k_m_a_i_   
   
Apakah dia kembali?
A_____   d__   k_______   
   
Apakah dia kembali?
______   ___   ________   
   
Apakah dia kembali?
  Ĉu li eble vokos min?
A_a_a_   d_a   m_n_l_p_n   s_y_?   
   
Apakah dia menelepon saya?
A_____   d__   m________   s____   
   
Apakah dia menelepon saya?
______   ___   _________   _____   
   
Apakah dia menelepon saya?
 
 
 
 
  Mi demandas min ĉu li pensas pri mi.
S_y_   b_r_a_y_-_a_y_   a_a_a_   d_a   m_m_k_r_a_   s_y_.   
   
Saya bertanya-tanya apakah dia memikirkan saya.
S___   b_____________   a_____   d__   m_________   s____   
   
Saya bertanya-tanya apakah dia memikirkan saya.
____   ______________   ______   ___   __________   _____   
   
Saya bertanya-tanya apakah dia memikirkan saya.
  Mi demandas min ĉu li havas iun alian.
S_y_   b_r_a_y_-_a_y_   a_a_a_   d_a   m_m_l_k_   w_n_t_   l_i_.   
   
Saya bertanya-tanya apakah dia memiliki wanita lain.
S___   b_____________   a_____   d__   m_______   w_____   l____   
   
Saya bertanya-tanya apakah dia memiliki wanita lain.
____   ______________   ______   ___   ________   ______   _____   
   
Saya bertanya-tanya apakah dia memiliki wanita lain.
  Mi demandas min ĉu li mensogas.
S_y_   b_r_a_y_-_a_y_   a_a_a_   d_a   b_r_o_o_g_   
   
Saya bertanya-tanya apakah dia berbohong.
S___   b_____________   a_____   d__   b_________   
   
Saya bertanya-tanya apakah dia berbohong.
____   ______________   ______   ___   __________   
   
Saya bertanya-tanya apakah dia berbohong.
 
 
 
 
  Ĉu li eble pensas pri mi?
A_a_a_   d_a   m_m_k_r_a_   s_y_?   
   
Apakah dia memikirkan saya?
A_____   d__   m_________   s____   
   
Apakah dia memikirkan saya?
______   ___   __________   _____   
   
Apakah dia memikirkan saya?
  Ĉu li eble havas iun alian?
A_a_a_   d_a   m_m_l_k_   w_n_t_   l_i_?   
   
Apakah dia memiliki wanita lain?
A_____   d__   m_______   w_____   l____   
   
Apakah dia memiliki wanita lain?
______   ___   ________   ______   _____   
   
Apakah dia memiliki wanita lain?
  Ĉu li eble diras la veron?
A_a_a_   d_a   b_r_a_a   y_n_   s_j_j_r_y_?   
   
Apakah dia berkata yang sejujurnya?
A_____   d__   b______   y___   s__________   
   
Apakah dia berkata yang sejujurnya?
______   ___   _______   ____   ___________   
   
Apakah dia berkata yang sejujurnya?
 
 
 
 
  Mi dubas ĉu li vere ŝatas min.
S_y_   r_g_   a_a_a_   d_a   b_n_r_b_n_r   m_n_u_a_   s_y_.   
   
Saya ragu apakah dia benar-benar menyukai saya.
S___   r___   a_____   d__   b__________   m_______   s____   
   
Saya ragu apakah dia benar-benar menyukai saya.
____   ____   ______   ___   ___________   ________   _____   
   
Saya ragu apakah dia benar-benar menyukai saya.
  Mi dubas ĉu li skribos al mi.
S_y_   r_g_   a_a_a_   d_a   m_n_u_a_i   s_y_.   
   
Saya ragu apakah dia menyurati saya.
S___   r___   a_____   d__   m________   s____   
   
Saya ragu apakah dia menyurati saya.
____   ____   ______   ___   _________   _____   
   
Saya ragu apakah dia menyurati saya.
  Mi dubas ĉu li edziĝos je mi.
S_y_   r_g_   a_a_a_   d_a   a_a_   m_n_k_h_   s_y_.   
   
Saya ragu apakah dia akan menikahi saya.
S___   r___   a_____   d__   a___   m_______   s____   
   
Saya ragu apakah dia akan menikahi saya.
____   ____   ______   ___   ____   ________   _____   
   
Saya ragu apakah dia akan menikahi saya.
 
 
 
 
  Ĉu li eble vere ŝatas min?
A_a_a_   d_a   b_n_r_b_n_r   m_n_u_a_   s_y_?   
   
Apakah dia benar-benar menyukai saya?
A_____   d__   b__________   m_______   s____   
   
Apakah dia benar-benar menyukai saya?
______   ___   ___________   ________   _____   
   
Apakah dia benar-benar menyukai saya?
  Ĉu li eble skribos al mi?
A_a_a_   d_a   m_n_u_a_i   s_y_?   
   
Apakah dia menyurati saya?
A_____   d__   m________   s____   
   
Apakah dia menyurati saya?
______   ___   _________   _____   
   
Apakah dia menyurati saya?
  Ĉu li eble edziĝos je mi?
A_a_a_   d_a   a_a_   m_n_k_h_   s_y_?   
   
Apakah dia akan menikahi saya?
A_____   d__   a___   m_______   s____   
   
Apakah dia akan menikahi saya?
______   ___   ____   ________   _____   
   
Apakah dia akan menikahi saya?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La lingvoj de la Eŭropa Unio

La Eŭropa Unio konsistas hodiaŭ el pli ol 25 ŝtatoj. Ankoraŭ pli da landoj apartenos al la EU estontece. La aniĝo de nova lando ĝenerale estigas ankaŭ la aldoniĝon de nova lingvo. Nuntempe parolatas pli ol 20 malsamaj lingvoj en la EU. Ĉiuj lingvoj de la Eŭropa Unio estas egalrajtaj. La lingva diverseco estas fascina. Sed ĝi ankaŭ povas konduki al problemoj. La skeptikuloj opinias ke la lingva multnombreco estas obstaklo por la EU. Ĝi malhelpas efikan kunlaboron. Iuj tial opinias ke devus ekzisti komuna lingvo. Tiu lingvo ebligus la interkompreniĝon de ĉiuj landoj. Sed tio ne tiom simplas. Neniun lingvon oni povas nomi unika oficiala lingvo. La aliaj landoj sentus sin diskriminaciitaj. Kaj ne ekzistas vere neŭtrala lingvo en Eŭropo. Artefarita lingvo kiel Esperanto ankaŭ ne funkcius. Ĉar en lingvoj ĉiam speguliĝas ankaŭ la kulturo de lando. Neniu lando tial volas rezigni pri sia lingvo. La landoj vidas en sia lingvo parton de sia identeco. La lingvopolitiko estas gravaĵo en la agendaro de la EU. Ekzistas eĉ komisaro pri la plurlingvismo. La EU havas la plej multajn tradukistojn kaj interpretistojn en la mondo. Ĉirkaŭ 3500 homoj laboras por ebligi interkompreniĝon. Ĉiuj dokumentoj tamen ne ĉiam tradukeblas. Tio kostus tro da tempo kaj tro da mono. La plej multajn dokumentojn oni tradukas nur en malmultajn lingvojn. La lingva multnombreco estas unu el la plej grandaj defioj de la EU. Eŭropo devas unuiĝi ne perdante siajn multajn identecojn!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
93 [naŭdek tri]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Subfrazoj kun ĉu
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)