goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > bahasa Indonesia > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

42 [kvardek du]

Urbovizito

 

42 [empat puluh dua]@42 [kvardek du]
42 [empat puluh dua]

Mengunjungi kota

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu la foiro lunde malfermitas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu la ekspozicio marde malfermitas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu la galerio vendrede malfermitas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu oni rajtas foti?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu oni devas pagi por eniri?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiom kostas la eniro?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu estas rabato por grupoj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu estas rabato por infanoj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu estas rabato por studentoj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kia konstruaĵo estas tio?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiomjara estas la konstruaĵo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiu konstruis la konstruaĵon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi interesiĝas pri arĥitekturo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi interesiĝas pri arto.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi interesiĝas pri pentrarto.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas?
A_a_a_   p_s_r   b_k_   p_d_   h_r_   M_n_g_?   
   
Apakah pasar buka pada hari Minggu?
A_____   p____   b___   p___   h___   M______   
   
Apakah pasar buka pada hari Minggu?
______   _____   ____   ____   ____   _______   
   
Apakah pasar buka pada hari Minggu?
  Ĉu la foiro lunde malfermitas?
A_a_a_   p_m_r_n   b_k_   p_d_   h_r_   S_n_n_   
   
Apakah pameran buka pada hari Senin?
A_____   p______   b___   p___   h___   S_____   
   
Apakah pameran buka pada hari Senin?
______   _______   ____   ____   ____   ______   
   
Apakah pameran buka pada hari Senin?
  Ĉu la ekspozicio marde malfermitas?
A_a_a_   p_m_r_n   b_k_   p_d_   h_r_   S_l_s_?   
   
Apakah pameran buka pada hari Selasa?
A_____   p______   b___   p___   h___   S______   
   
Apakah pameran buka pada hari Selasa?
______   _______   ____   ____   ____   _______   
   
Apakah pameran buka pada hari Selasa?
 
 
 
 
  Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas?
A_a_a_   k_b_n   b_n_t_n_   b_k_   p_d_   h_r_   R_b_?   
   
Apakah kebun binatang buka pada hari Rabu?
A_____   k____   b_______   b___   p___   h___   R____   
   
Apakah kebun binatang buka pada hari Rabu?
______   _____   ________   ____   ____   ____   _____   
   
Apakah kebun binatang buka pada hari Rabu?
  Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas?
A_a_a_   m_s_u_   b_k_   p_d_   h_r_   K_m_s_   
   
Apakah museum buka pada hari Kamis?
A_____   m_____   b___   p___   h___   K_____   
   
Apakah museum buka pada hari Kamis?
______   ______   ____   ____   ____   ______   
   
Apakah museum buka pada hari Kamis?
  Ĉu la galerio vendrede malfermitas?
A_a_a_   g_l_r_   b_k_   p_d_   h_r_   J_m_t_   
   
Apakah galeri buka pada hari Jumat?
A_____   g_____   b___   p___   h___   J_____   
   
Apakah galeri buka pada hari Jumat?
______   ______   ____   ____   ____   ______   
   
Apakah galeri buka pada hari Jumat?
 
 
 
 
  Ĉu oni rajtas foti?
A_a_a_   b_l_h   m_n_a_b_l   f_t_?   
   
Apakah boleh mengambil foto?
A_____   b____   m________   f____   
   
Apakah boleh mengambil foto?
______   _____   _________   _____   
   
Apakah boleh mengambil foto?
  Ĉu oni devas pagi por eniri?
A_a_a_   h_r_s   m_m_a_a_   t_k_t   m_s_k_   
   
Apakah harus membayar tiket masuk?
A_____   h____   m_______   t____   m_____   
   
Apakah harus membayar tiket masuk?
______   _____   ________   _____   ______   
   
Apakah harus membayar tiket masuk?
  Kiom kostas la eniro?
B_r_p_   h_r_a   t_k_t   m_s_k_y_?   
   
Berapa harga tiket masuknya?
B_____   h____   t____   m________   
   
Berapa harga tiket masuknya?
______   _____   _____   _________   
   
Berapa harga tiket masuknya?
 
 
 
 
  Ĉu estas rabato por grupoj?
A_a_a_   a_a   p_t_n_a_   h_r_a   u_t_k   g_u_?   
   
Apakah ada potongan harga untuk grup?
A_____   a__   p_______   h____   u____   g____   
   
Apakah ada potongan harga untuk grup?
______   ___   ________   _____   _____   _____   
   
Apakah ada potongan harga untuk grup?
  Ĉu estas rabato por infanoj?
A_a_a_   a_a   p_t_n_a_   h_r_a   u_t_k   a_a_-_n_k_   
   
Apakah ada potongan harga untuk anak-anak?
A_____   a__   p_______   h____   u____   a_________   
   
Apakah ada potongan harga untuk anak-anak?
______   ___   ________   _____   _____   __________   
   
Apakah ada potongan harga untuk anak-anak?
  Ĉu estas rabato por studentoj?
A_a_a_   a_a   p_t_n_a_   h_r_a   u_t_k   p_l_j_r_   
   
Apakah ada potongan harga untuk pelajar?
A_____   a__   p_______   h____   u____   p_______   
   
Apakah ada potongan harga untuk pelajar?
______   ___   ________   _____   _____   ________   
   
Apakah ada potongan harga untuk pelajar?
 
 
 
 
  Kia konstruaĵo estas tio?
B_n_u_a_   a_a_a_   i_i_   
   
Bangunan apakah ini?
B_______   a_____   i___   
   
Bangunan apakah ini?
________   ______   ____   
   
Bangunan apakah ini?
  Kiomjara estas la konstruaĵo?
S_b_r_p_   t_a   b_n_u_a_   i_i_   
   
Seberapa tua bangunan ini?
S_______   t__   b_______   i___   
   
Seberapa tua bangunan ini?
________   ___   ________   ____   
   
Seberapa tua bangunan ini?
  Kiu konstruis la konstruaĵon?
S_a_a   y_n_   m_m_a_g_n   b_n_u_a_   i_i_   
   
Siapa yang membangun bangunan ini?
S____   y___   m________   b_______   i___   
   
Siapa yang membangun bangunan ini?
_____   ____   _________   ________   ____   
   
Siapa yang membangun bangunan ini?
 
 
 
 
  Mi interesiĝas pri arĥitekturo.
S_y_   t_r_a_i_   p_d_   a_s_t_k_u_.   
   
Saya tertarik pada arsitektur.
S___   t_______   p___   a__________   
   
Saya tertarik pada arsitektur.
____   ________   ____   ___________   
   
Saya tertarik pada arsitektur.
  Mi interesiĝas pri arto.
S_y_   t_r_a_i_   p_d_   k_s_n_a_.   
   
Saya tertarik pada kesenian.
S___   t_______   p___   k________   
   
Saya tertarik pada kesenian.
____   ________   ____   _________   
   
Saya tertarik pada kesenian.
  Mi interesiĝas pri pentrarto.
S_y_   t_r_a_i_   p_d_   s_n_   l_k_s_   
   
Saya tertarik pada seni lukis.
S___   t_______   p___   s___   l_____   
   
Saya tertarik pada seni lukis.
____   ________   ____   ____   ______   
   
Saya tertarik pada seni lukis.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La malta lingvo

Multaj eŭropanoj volantaj plibonigi sian konon de la angla vojaĝas al Malto. Ĉar la angla estas oficiala lingvo en tiu sudeŭropa insula ŝtato. Kaj Malto estas konata pro siaj multaj lingvolernejoj. Sed ne tial interesas la lando la lingvistojn. Ili interesiĝas pri Malto pro alia kialo. La respubliko Malto ja havas alian oficialan lingvon : la maltan (aŭ malti ). Tiu lingvo estiĝis el araba dialekto. Sekve, la malta estas la nura ŝemida lingvo de Eŭropo. Sed la sintakso kaj la fonologio diferencas de la araba. La maltan oni ankaŭ skribas per latinaj literoj. La alfabeto tamen enhavas iujn specialajn signojn. Alifklanke tute mankas la literoj c kaj y . La vortprovizo enhavas erojn el multaj malsamaj lingvoj. Krom la araba enkalkuliĝas precipe la itala kaj la angla. La lingvon ankaŭ influis la fenicoj kaj kartaganoj. Tial estas la malta por iuj esploristoj araba kreola lingvo. En sia historio Malto estis okupita de diversaj potencoj. Ĉiuj postlasis siajn spurojn sur la insuloj Malto, Gozo kaj Comino. La malta tre longe estis nur loka ordinara lingvo. Sed ĝi ĉiam restis la gepatra lingvo de la ‘aŭtentaj’ maltanoj. Ĝin oni ankaŭ transdonis ekskluzive parole. Oni komencis skribi en tiu lingvo nur de la 19a jarcento. La nombron de ĝiaj parolantoj oni taksas hodiaŭ je ĉirkaŭ 330 000. Malto estas ano de la Eŭropa Unio de 2004. Sekve, la malta estas unu el la eŭropuniaj oficialaj lingvoj. Sed por la maltanoj la lingvo simple estas parto de ilia kulturo. Kaj ili ĝojas kiam alilandanoj ankaŭ volas lerni la maltan. Ja estas sufiĉe da lingvolernejoj en Malto…

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
42 [kvardek du]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Urbovizito
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)