goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > bahasa Indonesia > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

12 [dek du]

Trinkaĵoj

 

12 [dua belas]@12 [dek du]
12 [dua belas]

Minuman

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi trinkas teon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi trinkas kafon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi trinkas mineralan akvon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi trinkas teon kun citrono?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi trinkas kafon kun sukero?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi trinkas akvon kun glacikuboj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Estas festo ĉi-tie.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Homoj trinkas ĉampanon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Homoj trinkas vinon kaj bieron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi trinkas alkoholon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi trinkas viskion?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi trinkas kolaon kun rumo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne ŝatas ĉampanon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne ŝatas vinon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne ŝatas bieron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La bebo ŝatas lakton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La infano ŝatas kakaon kaj pomsukon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La virino ŝatas oranĝsukon kaj grapfruktsukon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Mi trinkas teon.
S_y_   m_n_m   t_h_   
   
Saya minum teh.
S___   m____   t___   
   
Saya minum teh.
____   _____   ____   
   
Saya minum teh.
  Mi trinkas kafon.
S_y_   m_n_m   k_p_.   
   
Saya minum kopi.
S___   m____   k____   
   
Saya minum kopi.
____   _____   _____   
   
Saya minum kopi.
  Mi trinkas mineralan akvon.
S_y_   m_n_m   a_r   p_t_h_   
   
Saya minum air putih.
S___   m____   a__   p_____   
   
Saya minum air putih.
____   _____   ___   ______   
   
Saya minum air putih.
 
 
 
 
  Ĉu vi trinkas teon kun citrono?
A_a_a_   k_m_   m_n_m   t_h   d_n_a_   j_r_k   s_t_u_?   
   
Apakah kamu minum teh dengan jeruk sitrun?
A_____   k___   m____   t__   d_____   j____   s______   
   
Apakah kamu minum teh dengan jeruk sitrun?
______   ____   _____   ___   ______   _____   _______   
   
Apakah kamu minum teh dengan jeruk sitrun?
  Ĉu vi trinkas kafon kun sukero?
A_a_a_   k_m_   m_n_m   k_p_   d_n_a_   g_l_?   
   
Apakah kamu minum kopi dengan gula?
A_____   k___   m____   k___   d_____   g____   
   
Apakah kamu minum kopi dengan gula?
______   ____   _____   ____   ______   _____   
   
Apakah kamu minum kopi dengan gula?
  Ĉu vi trinkas akvon kun glacikuboj?
A_a_a_   k_m_   m_n_m   a_r   d_n_a_   e_   b_t_?   
   
Apakah kamu minum air dengan es batu?
A_____   k___   m____   a__   d_____   e_   b____   
   
Apakah kamu minum air dengan es batu?
______   ____   _____   ___   ______   __   _____   
   
Apakah kamu minum air dengan es batu?
 
 
 
 
  Estas festo ĉi-tie.
D_   s_n_   a_a   p_s_a_   
   
Di sini ada pesta.
D_   s___   a__   p_____   
   
Di sini ada pesta.
__   ____   ___   ______   
   
Di sini ada pesta.
  Homoj trinkas ĉampanon.
O_a_g_o_a_g   m_n_m   a_g_u_   b_r_o_a_   
   
Orang-orang minum anggur bersoda.
O__________   m____   a_____   b_______   
   
Orang-orang minum anggur bersoda.
___________   _____   ______   ________   
   
Orang-orang minum anggur bersoda.
  Homoj trinkas vinon kaj bieron.
O_a_g_o_a_g   m_n_m   a_g_u_   d_n   b_r_   
   
Orang-orang minum anggur dan bir.
O__________   m____   a_____   d__   b___   
   
Orang-orang minum anggur dan bir.
___________   _____   ______   ___   ____   
   
Orang-orang minum anggur dan bir.
 
 
 
 
  Ĉu vi trinkas alkoholon?
A_a_a_   k_m_   m_n_m   m_n_m_n   b_r_l_o_o_?   
   
Apakah kamu minum minuman beralkohol?
A_____   k___   m____   m______   b__________   
   
Apakah kamu minum minuman beralkohol?
______   ____   _____   _______   ___________   
   
Apakah kamu minum minuman beralkohol?
  Ĉu vi trinkas viskion?
A_a_a_   k_m_   m_n_m   w_s_i_   
   
Apakah kamu minum wiski?
A_____   k___   m____   w_____   
   
Apakah kamu minum wiski?
______   ____   _____   ______   
   
Apakah kamu minum wiski?
  Ĉu vi trinkas kolaon kun rumo?
A_a_a_   k_m_   m_n_m   c_c_   c_l_   d_n_a_   r_m_   
   
Apakah kamu minum coca cola dengan rum?
A_____   k___   m____   c___   c___   d_____   r___   
   
Apakah kamu minum coca cola dengan rum?
______   ____   _____   ____   ____   ______   ____   
   
Apakah kamu minum coca cola dengan rum?
 
 
 
 
  Mi ne ŝatas ĉampanon.
S_y_   t_d_k   s_k_   a_g_u_   b_r_o_a_   
   
Saya tidak suka anggur bersoda.
S___   t____   s___   a_____   b_______   
   
Saya tidak suka anggur bersoda.
____   _____   ____   ______   ________   
   
Saya tidak suka anggur bersoda.
  Mi ne ŝatas vinon.
S_y_   t_d_k   s_k_   m_n_m   a_g_u_.   
   
Saya tidak suka minum anggur.
S___   t____   s___   m____   a______   
   
Saya tidak suka minum anggur.
____   _____   ____   _____   _______   
   
Saya tidak suka minum anggur.
  Mi ne ŝatas bieron.
S_y_   t_d_k   s_k_   b_r_   
   
Saya tidak suka bir.
S___   t____   s___   b___   
   
Saya tidak suka bir.
____   _____   ____   ____   
   
Saya tidak suka bir.
 
 
 
 
  La bebo ŝatas lakton.
B_y_   i_u   m_n_u_a_   s_s_.   
   
Bayi itu menyukai susu.
B___   i__   m_______   s____   
   
Bayi itu menyukai susu.
____   ___   ________   _____   
   
Bayi itu menyukai susu.
  La infano ŝatas kakaon kaj pomsukon.
A_a_   i_u   m_n_u_a_   s_s_   c_k_l_t   d_n   s_r_   b_a_   a_e_.   
   
Anak itu menyukai susu cokelat dan sari buah apel.
A___   i__   m_______   s___   c______   d__   s___   b___   a____   
   
Anak itu menyukai susu cokelat dan sari buah apel.
____   ___   ________   ____   _______   ___   ____   ____   _____   
   
Anak itu menyukai susu cokelat dan sari buah apel.
  La virino ŝatas oranĝsukon kaj grapfruktsukon.
W_n_t_   i_u   m_n_u_a_   s_r_   b_a_   j_r_k   d_n   s_r_   l_m_u   g_d_n_.   
   
Wanita itu menyukai sari buah jeruk dan sari limau gedang.
W_____   i__   m_______   s___   b___   j____   d__   s___   l____   g______   
   
Wanita itu menyukai sari buah jeruk dan sari limau gedang.
______   ___   ________   ____   ____   _____   ___   ____   _____   _______   
   
Wanita itu menyukai sari buah jeruk dan sari limau gedang.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La virinoj kaj la viroj malsame parolas

Ni ĉiuj scias ke la virinoj kaj la viroj malsamas. Sed ĉu vi ankaŭ sciis ke ili malsame parolas? Tion montris pluraj esploroj. La virinoj uzas malsamajn parolajn modelojn ol la viroj. Ili ofte pli nerekte kaj deteniĝeme esprimiĝas. La viroj male uzas ĝenerale rektan kaj klaran lingvon. Sed malsamas ankaŭ la temoj, pri kiuj ili konversacias. La viroj multe parolas pri la novaĵoj, ekonomio aŭ sporto. La virinoj preferas sociajn temojn kiajn la familion aŭ la sanon. La viroj do ŝatas paroli pri faktoj. La virinoj prefere pri homoj. Okulfrapas ke la virinoj klopodas uzi ‘malfortan’ lingvon. Tio signifas ke ili pli prudente aŭ pli ĝentile esprimiĝas. La virinoj ankaŭ starigas pli da demandoj. Ili probable tiel volas krei harmonion kaj eviti konfliktojn. La virinoj krome havas multe pli grandan vortprovizon por la sentoj. Por la viroj la konversacio ofte estas ia konkuro. Ilia lingvo estas klare pli provoka kaj pli agresema. Kaj la viroj diras ĉiutage multe malpli da vortoj ol la virinoj. Iuj esploristoj asertas ke tio ŝuldiĝas al la strukturo de la cerbo. Ĉar la virinaj kaj viraj cerboj malsamas. Tio signifas ke ankaŭ iliaj parolcerbareoj estas malsame strukturitaj. Sed nian lingvon verŝajne influas ankoraŭ aliaj faktoroj. La scienco ankoraŭ tute ne esploris tiun kampon. La virinaj kaj viraj lingvoj malgraŭe ne plene malsamas. La miskomprenoj do ne nepras. Ekzistas multaj strategioj por sukcesa komunikado. La plej simpla estas: pli bone aŭskulti!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
12 [dek du]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Trinkaĵoj
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)