goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > हिन्दी > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag HI हिन्दी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

48 [kvardek ok]

Feriaj aktivaĵoj

 

४८ [अ़ड़तालीस]@48 [kvardek ok]
४८ [अ़ड़तालीस]

48 [adataalees]
छुट्टियों में क्या करें

chhuttiyon mein kya karen

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu la plaĝo estas pura?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu oni povas naĝi tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu ne estas danĝere naĝi tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu lupreneblas sunombrelo ĉi-tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu lupreneblas kuŝseĝo ĉi-tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu lupreneblas boato ĉi-tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volus surfi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volus plonĝi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volus akvoskii.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu lupreneblas surftabulo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu lupreneblas plonĝekipaĵo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu lupreneblas akvoskioj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi estas nur komencanto.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi estas mezbona.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi jam sufiĉe bone spertas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kie estas la skilifto?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi kunportis la skiojn?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi kunportis la skiŝuojn?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Ĉu la plaĝo estas pura?
क_य_   क_न_र_   स_फ_   ह_?   
k_a   k_n_a_a   s_a_   h_i_   
क्या किनारा साफ़ है?
kya kinaara saaf hai?
क___   क_____   स___   ह__   
k__   k______   s___   h___   
क्या किनारा साफ़ है?
kya kinaara saaf hai?
____   ______   ____   ___   
___   _______   ____   ____   
क्या किनारा साफ़ है?
kya kinaara saaf hai?
  Ĉu oni povas naĝi tie?
क_य_   व_ा_   त_र   स_त_   ह_ं_   
k_a   v_h_a_   t_i_   s_k_t_   h_i_?   
क्या वहाँ तैर सकते हैं?
kya vahaan tair sakate hain?
क___   व___   त__   स___   ह___   
k__   v_____   t___   s_____   h____   
क्या वहाँ तैर सकते हैं?
kya vahaan tair sakate hain?
____   ____   ___   ____   ____   
___   ______   ____   ______   _____   
क्या वहाँ तैर सकते हैं?
kya vahaan tair sakate hain?
  Ĉu ne estas danĝere naĝi tie?
व_ा_   त_र_े   म_ं   क_ई   ख_र_   त_   न_ी_   ह_?   
v_h_a_   t_i_a_e   m_i_   k_e_   k_a_a_a   t_   n_h_n   h_i_   
वहाँ तैरने में कोई खतरा तो नहीं है?
vahaan tairane mein koee khatara to nahin hai?
व___   त____   म__   क__   ख___   त_   न___   ह__   
v_____   t______   m___   k___   k______   t_   n____   h___   
वहाँ तैरने में कोई खतरा तो नहीं है?
vahaan tairane mein koee khatara to nahin hai?
____   _____   ___   ___   ____   __   ____   ___   
______   _______   ____   ____   _______   __   _____   ____   
वहाँ तैरने में कोई खतरा तो नहीं है?
vahaan tairane mein koee khatara to nahin hai?
 
 
 
 
  Ĉu lupreneblas sunombrelo ĉi-tie?
क_य_   य_ा_   प_र_स_ल   क_र_य_   प_   म_ल   स_त_   ह_ं_   
k_a   y_h_a_   p_i_a_s_l   k_r_a_e   p_r   m_l   s_k_t_   h_i_?   
क्या यहाँ पॅरासोल किराये पर मिल सकते हैं?
kya yahaan pairaasol kiraaye par mil sakate hain?
क___   य___   प______   क_____   प_   म__   स___   ह___   
k__   y_____   p________   k______   p__   m__   s_____   h____   
क्या यहाँ पॅरासोल किराये पर मिल सकते हैं?
kya yahaan pairaasol kiraaye par mil sakate hain?
____   ____   _______   ______   __   ___   ____   ____   
___   ______   _________   _______   ___   ___   ______   _____   
क्या यहाँ पॅरासोल किराये पर मिल सकते हैं?
kya yahaan pairaasol kiraaye par mil sakate hain?
  Ĉu lupreneblas kuŝseĝo ĉi-tie?
क_य_   य_ा_   ड_क_क_र_स_   क_र_य_   प_   म_ल   स_त_   ह_?   
k_a   y_h_a_   d_k_k_r_e_   k_r_a_e   p_r   m_l   s_k_t_e   h_i_   
क्या यहाँ डेक-कुर्सी किराये पर मिल सकती है?
kya yahaan dek-kursee kiraaye par mil sakatee hai?
क___   य___   ड_________   क_____   प_   म__   स___   ह__   
k__   y_____   d_________   k______   p__   m__   s______   h___   
क्या यहाँ डेक-कुर्सी किराये पर मिल सकती है?
kya yahaan dek-kursee kiraaye par mil sakatee hai?
____   ____   __________   ______   __   ___   ____   ___   
___   ______   __________   _______   ___   ___   _______   ____   
क्या यहाँ डेक-कुर्सी किराये पर मिल सकती है?
kya yahaan dek-kursee kiraaye par mil sakatee hai?
  Ĉu lupreneblas boato ĉi-tie?
क_य_   य_ा_   न_व   क_र_य_   प_   म_ल   स_त_   ह_?   
k_a   y_h_a_   n_a_   k_r_a_e   p_r   m_l   s_k_t_e   h_i_   
क्या यहाँ नाव किराये पर मिल सकती है?
kya yahaan naav kiraaye par mil sakatee hai?
क___   य___   न__   क_____   प_   म__   स___   ह__   
k__   y_____   n___   k______   p__   m__   s______   h___   
क्या यहाँ नाव किराये पर मिल सकती है?
kya yahaan naav kiraaye par mil sakatee hai?
____   ____   ___   ______   __   ___   ____   ___   
___   ______   ____   _______   ___   ___   _______   ____   
क्या यहाँ नाव किराये पर मिल सकती है?
kya yahaan naav kiraaye par mil sakatee hai?
 
 
 
 
  Mi volus surfi.
म_झ_   स_्_   क_न_   ह_   
m_j_e   s_r_   k_r_n_   h_i   
मुझे सर्फ़ करना है
mujhe sarf karana hai
म___   स___   क___   ह_   
m____   s___   k_____   h__   
मुझे सर्फ़ करना है
mujhe sarf karana hai
____   ____   ____   __   
_____   ____   ______   ___   
मुझे सर्फ़ करना है
mujhe sarf karana hai
  Mi volus plonĝi.
म_झ_   ग_त_   ल_ा_ा   ह_   
m_j_e   g_t_   l_g_a_a   h_i   
मुझे गोता लगाना है
mujhe gota lagaana hai
म___   ग___   ल____   ह_   
m____   g___   l______   h__   
मुझे गोता लगाना है
mujhe gota lagaana hai
____   ____   _____   __   
_____   ____   _______   ___   
मुझे गोता लगाना है
mujhe gota lagaana hai
  Mi volus akvoskii.
म_झ_   व_ट_   स_क_इ_ग   क_न_   ह_   
m_j_e   v_t_r   s_e_i_g   k_r_n_   h_i   
मुझे वॉटर स्कीइंग करना है
mujhe votar skeeing karana hai
म___   व___   स______   क___   ह_   
m____   v____   s______   k_____   h__   
मुझे वॉटर स्कीइंग करना है
mujhe votar skeeing karana hai
____   ____   _______   ____   __   
_____   _____   _______   ______   ___   
मुझे वॉटर स्कीइंग करना है
mujhe votar skeeing karana hai
 
 
 
 
  Ĉu lupreneblas surftabulo?
क_य_   स_्_-_ो_्_   क_र_य_   प_   म_ल   स_त_   ह_?   
k_a   s_r_-_o_d   k_r_a_e   p_r   m_l   s_k_t_   h_i_   
क्या सर्फ़-बोर्ड किराये पर मिल सकता है?
kya sarf-bord kiraaye par mil sakata hai?
क___   स_________   क_____   प_   म__   स___   ह__   
k__   s________   k______   p__   m__   s_____   h___   
क्या सर्फ़-बोर्ड किराये पर मिल सकता है?
kya sarf-bord kiraaye par mil sakata hai?
____   __________   ______   __   ___   ____   ___   
___   _________   _______   ___   ___   ______   ____   
क्या सर्फ़-बोर्ड किराये पर मिल सकता है?
kya sarf-bord kiraaye par mil sakata hai?
  Ĉu lupreneblas plonĝekipaĵo?
क_य_   य_ा_   स_क_ब_-_ी_र   क_र_य_   प_   म_ल   स_त_   ह_?   
k_a   y_h_a_   s_o_b_-_e_a_   k_r_a_e   p_r   m_l   s_k_t_   h_i_   
क्या यहाँ स्कूबा-गीअर किराये पर मिल सकता है?
kya yahaan skooba-geear kiraaye par mil sakata hai?
क___   य___   स__________   क_____   प_   म__   स___   ह__   
k__   y_____   s___________   k______   p__   m__   s_____   h___   
क्या यहाँ स्कूबा-गीअर किराये पर मिल सकता है?
kya yahaan skooba-geear kiraaye par mil sakata hai?
____   ____   ___________   ______   __   ___   ____   ___   
___   ______   ____________   _______   ___   ___   ______   ____   
क्या यहाँ स्कूबा-गीअर किराये पर मिल सकता है?
kya yahaan skooba-geear kiraaye par mil sakata hai?
  Ĉu lupreneblas akvoskioj?
क_य_   य_ा_   व_ट_   स_क_ज_   क_र_य_   प_   म_ल   स_त_   ह_ं_   
k_a   y_h_a_   v_t_r   s_e_z   k_r_a_e   p_r   m_l   s_k_t_   h_i_?   
क्या यहाँ वॉटर स्कीज़ किराये पर मिल सकते हैं?
kya yahaan votar skeez kiraaye par mil sakate hain?
क___   य___   व___   स_____   क_____   प_   म__   स___   ह___   
k__   y_____   v____   s____   k______   p__   m__   s_____   h____   
क्या यहाँ वॉटर स्कीज़ किराये पर मिल सकते हैं?
kya yahaan votar skeez kiraaye par mil sakate hain?
____   ____   ____   ______   ______   __   ___   ____   ____   
___   ______   _____   _____   _______   ___   ___   ______   _____   
क्या यहाँ वॉटर स्कीज़ किराये पर मिल सकते हैं?
kya yahaan votar skeez kiraaye par mil sakate hain?
 
 
 
 
  Mi estas nur komencanto.
म_ं   क_व_   स_ख   र_ा   /   र_ी   ह_ँ   
m_i_   k_v_l   s_e_h   r_h_   /   r_h_e   h_o_   
मैं केवल सीख रहा / रही हूँ
main keval seekh raha / rahee hoon
म__   क___   स__   र__   /   र__   ह__   
m___   k____   s____   r___   /   r____   h___   
मैं केवल सीख रहा / रही हूँ
main keval seekh raha / rahee hoon
___   ____   ___   ___   _   ___   ___   
____   _____   _____   ____   _   _____   ____   
मैं केवल सीख रहा / रही हूँ
main keval seekh raha / rahee hoon
  Mi estas mezbona.
म_ं   स_ध_र_   ह_ँ   
m_i_   s_a_h_a_a_   h_o_   
मैं साधारण हूँ
main saadhaaran hoon
म__   स_____   ह__   
m___   s_________   h___   
मैं साधारण हूँ
main saadhaaran hoon
___   ______   ___   
____   __________   ____   
मैं साधारण हूँ
main saadhaaran hoon
  Mi jam sufiĉe bone spertas.
म_झ_   ब_ु_   अ_्_ी   त_ह   स_   आ_ा   ह_   
m_j_e   b_h_t   a_h_h_e_   t_r_h   s_   a_t_   h_i   
मुझे बहुत अच्छी तरह से आता है
mujhe bahut achchhee tarah se aata hai
म___   ब___   अ____   त__   स_   आ__   ह_   
m____   b____   a_______   t____   s_   a___   h__   
मुझे बहुत अच्छी तरह से आता है
mujhe bahut achchhee tarah se aata hai
____   ____   _____   ___   __   ___   __   
_____   _____   ________   _____   __   ____   ___   
मुझे बहुत अच्छी तरह से आता है
mujhe bahut achchhee tarah se aata hai
 
 
 
 
  Kie estas la skilifto?
स_क_-_ि_्_   क_ा_   ह_?   
s_e_-_i_t   k_h_a_   h_i_   
स्की-लिफ़्ट कहाँ है?
skee-lift kahaan hai?
स_________   क___   ह__   
s________   k_____   h___   
स्की-लिफ़्ट कहाँ है?
skee-lift kahaan hai?
__________   ____   ___   
_________   ______   ____   
स्की-लिफ़्ट कहाँ है?
skee-lift kahaan hai?
  Ĉu vi kunportis la skiojn?
क_य_   त_म_ह_र_   प_स   स_क_ज_   ह_ं_   
k_a   t_m_a_r_   p_a_   s_e_z   h_i_?   
क्या तुम्हारे पास स्कीज़ हैं?
kya tumhaare paas skeez hain?
क___   त_______   प__   स_____   ह___   
k__   t_______   p___   s____   h____   
क्या तुम्हारे पास स्कीज़ हैं?
kya tumhaare paas skeez hain?
____   ________   ___   ______   ____   
___   ________   ____   _____   _____   
क्या तुम्हारे पास स्कीज़ हैं?
kya tumhaare paas skeez hain?
  Ĉu vi kunportis la skiŝuojn?
क_य_   त_म_ह_र_   प_स   स_क_-_ू_़   ह_ं_   
k_a   t_m_a_r_   p_a_   s_e_-_h_o_   h_i_?   
क्या तुम्हारे पास स्की-शूज़ हैं?
kya tumhaare paas skee-shooz hain?
क___   त_______   प__   स________   ह___   
k__   t_______   p___   s_________   h____   
क्या तुम्हारे पास स्की-शूज़ हैं?
kya tumhaare paas skee-shooz hain?
____   ________   ___   _________   ____   
___   ________   ____   __________   _____   
क्या तुम्हारे पास स्की-शूज़ हैं?
kya tumhaare paas skee-shooz hain?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La nekonataj lingvoj

En la mondo ekzistas pluraj miloj da malsamaj lingvoj. Lingvistoj taksas ke ili nombriĝas inter 6000 kaj 7000. Ilian ekzaktan nombron oni tamen ne konas ĝis hodiaŭ. Tio ŝuldiĝas al la fakto ke estas ankoraŭ multaj malkovrotaj lingvoj. Tiujn lingvojn oni plej ofte parolas en izolitaj regionoj. Ekzemplo de tia regiono estas la Amazona areo. Tie ankoraŭ izolite vivas multaj popoloj. Ili havas neniun kontakton kun la aliaj kulturoj. Malgraŭ tio, ili ĉiuj kompreneble havas sian propran lingvon. Estas ankoraŭ ne konataj lingvoj ankaŭ en aliaj partoj de la terglobo. Ni ankoraŭ ne scias kiom da lingvoj estas en centra Afriko. Kaj ankaŭ Novgvineon oni ankoraŭ ne tute esploris lingvike. La malkovro de nova lingvo ĉiam estas sensacio. Antaŭ ĉirkaŭ du jaroj sciencistoj malkovris la lingvon koro. La lingvon koro oni parolas en nordbarataj vilaĝetoj. Restas nur ĉirkaŭ 1000 homoj regantaj tiun lingvon. Ĝi estas nur parolata. La lingvo koro skribe ne ekzistas. Kiel la lingvo koro povis supervivi tiel longe estas enigmo por la esploristoj. La lingvo koro apartenas al la familio de la tibetobirmaj lingvoj. En la tuta Azio ekzistas ĉirkaŭ 300 tiaj lingvoj. Sed la lingvo koro pli proksime parencas kun neniu el tiuj lingvoj. Tio signifas ke ĝi devas havi sian tute propran historion. Bedaŭrinde la malgrandaj lingvoj tre rapide estingiĝas. Lingvo foje malaperas ene de nur unu generacio. Al esploristoj do restas ofte nur malmulte da tempo por ilin pristudi. Sed ekzistas malgranda espero por la lingvo koro. Oni laŭdire ĝin dokumentas per aŭdvortaro...

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
48 [kvardek ok]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Feriaj aktivaĵoj
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)