goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > français > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

98 [naŭdek ok]

Duoblaj konjunkcioj

 

98 [quatre-vingt-dix-huit]@98 [naŭdek ok]
98 [quatre-vingt-dix-huit]

Conjonctions doubles

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La trajno ja estis akurata sed tro homplena.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi scipovas nek piani nek gitari.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi scipovas nek valsi nek sambi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatas nek operon nek baleton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga.
L_   v_y_g_   é_a_t   c_r_e_   b_a_   m_i_   t_o_   f_t_g_n_.   
   
Le voyage était certes beau mais trop fatigant.
L_   v_____   é____   c_____   b___   m___   t___   f________   
   
Le voyage était certes beau mais trop fatigant.
__   ______   _____   ______   ____   ____   ____   _________   
   
Le voyage était certes beau mais trop fatigant.
  La trajno ja estis akurata sed tro homplena.
L_   t_a_n   é_a_t   c_r_e_   à   l_h_u_e_   m_i_   c_m_l_t_   
   
Le train était certes à l’heure, mais complet.
L_   t____   é____   c_____   à   l_______   m___   c_______   
   
Le train était certes à l’heure, mais complet.
__   _____   _____   ______   _   ________   ____   ________   
   
Le train était certes à l’heure, mais complet.
  La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta.
L_h_t_l   é_a_t   c_r_e_   a_r_a_l_,   m_i_   t_o_   c_e_.   
   
L’hôtel était certes agréable, mais trop cher.
L______   é____   c_____   a________   m___   t___   c____   
   
L’hôtel était certes agréable, mais trop cher.
_______   _____   ______   _________   ____   ____   _____   
   
L’hôtel était certes agréable, mais trop cher.
 
 
 
 
  Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon.
I_   p_e_d   s_i_   l_   b_s   s_i_   l_   t_a_n_   
   
Il prend soit le bus soit le train.
I_   p____   s___   l_   b__   s___   l_   t_____   
   
Il prend soit le bus soit le train.
__   _____   ____   __   ___   ____   __   ______   
   
Il prend soit le bus soit le train.
  Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene.
I_   v_e_t   s_i_   c_   s_i_   s_i_   d_m_i_   m_t_n_   
   
Il vient soit ce soir soit demain matin.
I_   v____   s___   c_   s___   s___   d_____   m_____   
   
Il vient soit ce soir soit demain matin.
__   _____   ____   __   ____   ____   ______   ______   
   
Il vient soit ce soir soit demain matin.
  Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo.
I_   l_g_   s_i_   c_e_   n_u_   s_i_   à   l_h_t_l_   
   
Il loge soit chez nous soit à l’hôtel.
I_   l___   s___   c___   n___   s___   à   l_______   
   
Il loge soit chez nous soit à l’hôtel.
__   ____   ____   ____   ____   ____   _   ________   
   
Il loge soit chez nous soit à l’hôtel.
 
 
 
 
  Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan.
E_l_   p_r_e   n_n   s_u_e_e_t   l_e_p_g_o_   m_i_   a_s_i   l_a_g_a_s_   
   
Elle parle non seulement l’espagnol mais aussi l’anglais.
E___   p____   n__   s________   l_________   m___   a____   l_________   
   
Elle parle non seulement l’espagnol mais aussi l’anglais.
____   _____   ___   _________   __________   ____   _____   __________   
   
Elle parle non seulement l’espagnol mais aussi l’anglais.
  Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono.
E_l_   a   v_c_   n_n   s_u_e_e_t   à   M_d_i_   m_i_   a_s_i   à   L_n_r_s_   
   
Elle a vécu non seulement à Madrid mais aussi à Londres.
E___   a   v___   n__   s________   à   M_____   m___   a____   à   L_______   
   
Elle a vécu non seulement à Madrid mais aussi à Londres.
____   _   ____   ___   _________   _   ______   ____   _____   _   ________   
   
Elle a vécu non seulement à Madrid mais aussi à Londres.
  Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon.
E_l_   c_n_a_t   n_n   s_u_e_e_t   l_E_p_g_e   m_i_   a_s_i   l_A_g_e_e_r_.   
   
Elle connaît non seulement l’Espagne mais aussi l’Angleterre.
E___   c______   n__   s________   l________   m___   a____   l____________   
   
Elle connaît non seulement l’Espagne mais aussi l’Angleterre.
____   _______   ___   _________   _________   ____   _____   _____________   
   
Elle connaît non seulement l’Espagne mais aussi l’Angleterre.
 
 
 
 
  Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta.
I_   e_t   n_n   s_u_e_e_t   b_t_,   m_i_   a_s_i   p_r_s_e_x_   
   
Il est non seulement bête, mais aussi paresseux.
I_   e__   n__   s________   b____   m___   a____   p_________   
   
Il est non seulement bête, mais aussi paresseux.
__   ___   ___   _________   _____   ____   _____   __________   
   
Il est non seulement bête, mais aussi paresseux.
  Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta.
E_l_   e_t   n_n   s_u_e_e_t   j_l_e_   m_i_   a_s_i   i_t_l_i_e_t_.   
   
Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente.
E___   e__   n__   s________   j_____   m___   a____   i____________   
   
Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente.
____   ___   ___   _________   ______   ____   _____   _____________   
   
Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente.
  Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan.
E_l_   p_r_e   n_n   s_u_e_e_t   l_a_l_m_n_,   m_i_   a_s_i   l_   f_a_ç_i_.   
   
Elle parle non seulement l’allemand, mais aussi le français.
E___   p____   n__   s________   l__________   m___   a____   l_   f________   
   
Elle parle non seulement l’allemand, mais aussi le français.
____   _____   ___   _________   ___________   ____   _____   __   _________   
   
Elle parle non seulement l’allemand, mais aussi le français.
 
 
 
 
  Mi scipovas nek piani nek gitari.
J_   n_   s_i_   j_u_r   n_   d_   p_a_o   n_   d_   l_   g_i_a_e_   
   
Je ne sais jouer ni du piano ni de la guitare.
J_   n_   s___   j____   n_   d_   p____   n_   d_   l_   g_______   
   
Je ne sais jouer ni du piano ni de la guitare.
__   __   ____   _____   __   __   _____   __   __   __   ________   
   
Je ne sais jouer ni du piano ni de la guitare.
  Mi scipovas nek valsi nek sambi.
J_   n_   s_i_   d_n_e_   n_   l_   v_l_e   n_   l_   s_m_a_   
   
Je ne sais danser ni la valse ni la samba.
J_   n_   s___   d_____   n_   l_   v____   n_   l_   s_____   
   
Je ne sais danser ni la valse ni la samba.
__   __   ____   ______   __   __   _____   __   __   ______   
   
Je ne sais danser ni la valse ni la samba.
  Mi ŝatas nek operon nek baleton.
J_   n_a_m_   n_   l_o_é_a   n_   l_   b_l_e_.   
   
Je n’aime ni l’opéra ni le ballet.
J_   n_____   n_   l______   n_   l_   b______   
   
Je n’aime ni l’opéra ni le ballet.
__   ______   __   _______   __   __   _______   
   
Je n’aime ni l’opéra ni le ballet.
 
 
 
 
  Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta.
P_u_   t_   t_a_a_l_e_   v_t_,   p_u_ô_   t_   a_r_s   t_r_i_é_   
   
Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé.
P___   t_   t_________   v____   p_____   t_   a____   t_______   
   
Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé.
____   __   __________   _____   ______   __   _____   ________   
   
Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé.
  Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri.
P_u_ô_   t_   v_e_s_   p_u_ô_   t_   s_r_s   p_r_i_   
   
Plutôt tu viens, plutôt tu seras parti.
P_____   t_   v_____   p_____   t_   s____   p_____   
   
Plutôt tu viens, plutôt tu seras parti.
______   __   ______   ______   __   _____   ______   
   
Plutôt tu viens, plutôt tu seras parti.
  Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas.
P_u_   o_   v_e_l_i_,   p_u_   o_   a_m_   s_   m_t_r_   à   l_a_s_.   
   
Plus on vieillit, plus on aime se mettre à l’aise.
P___   o_   v________   p___   o_   a___   s_   m_____   à   l______   
   
Plus on vieillit, plus on aime se mettre à l’aise.
____   __   _________   ____   __   ____   __   ______   _   _______   
   
Plus on vieillit, plus on aime se mettre à l’aise.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La araba lingvo

La araba lingvo estas unu el la plej gravaj lingvoj de la mondo. Pli ol 300 milionoj da homoj parolas la araban. Ili vivas en pli ol 20 malsamaj landoj. La araba apartenas al la afrikaziaj lingvoj. La araba lingvo estiĝis antaŭ pluraj jarmiloj. La lingvo komence parolatis sur la araba duoninsulo. El tie ĝi poste plu disvastiĝis. La parola araba tre diferencas de la norma lingvo. Estas ankaŭ multaj malsamaj arabaj dialektoj. Eblus diri ke en ĉiu regiono ĝin oni malsame parolas. Malsamdialektuloj ofte tute ne interkompreniĝas. La filmojn el arabaj landoj oni tial ĝenerale dublas. Nur tiel ili kompreneblas en la tuta arablingvejo. La klasika norma araba apenaŭ plu parolatas hodiaŭ. Ĝin oni trovas nur en ĝia skriba formo. La libroj kaj gazetoj uzas la klasikan araban norman lingvon. Ĝis hodiaŭ ne ekzistas propra araba faka lingvo. La fakaj esprimoj tial ĝenerale venas el aliaj lingvoj. Tiukampe dominas precipe la franca kaj la angla. La intereso pri la araba forte kreskis en la pasintaj jaroj. Pli kaj pli da homoj ŝatus lerni la araban. Kursojn oni proponas en ĉiu universitato kaj en multaj lernejoj. Multajn homojn fascinas aparte la araba skribo. Ĝin oni skribas de dekstre maldekstren. La prononco kaj la gramatiko de la araba ne tute simplas. Ekzistas multaj sonoj kaj reguloj ne konataj de aliaj lingvoj. Oni tial lernante atentu difinitan ordon. Unue la prononco, poste la gramatiko, poste la skribo…

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
98 [naŭdek ok]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Duoblaj konjunkcioj
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)