goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > français > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

89 [okdek naŭ]

Imperativo 1

 

89 [quatre-vingt-neuf]@89 [okdek naŭ]
89 [quatre-vingt-neuf]

Impératif 1

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ekstaru, Sinjoro Müller!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Eksidu, Sinjoro Müller!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Restu sida, Sinjoro Müller!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Estu pacienca!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Lasu al vi tempon!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Atendu momenton!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Estu prudenta!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Estu akurata!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ne estu stulta!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta!
T_   e_   t_o_   p_r_s_e_x   –   N_   s_i_   p_s   s_   p_r_s_e_x   !   
   
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
T_   e_   t___   p________   –   N_   s___   p__   s_   p________   !   
   
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
__   __   ____   _________   _   __   ____   ___   __   _________   _   
   
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
  Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe!
T_   d_r_   t_o_   l_n_t_m_s   –   N_   d_r_   p_s   s_   l_n_t_m_s   !   
   
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
T_   d___   t___   l________   –   N_   d___   p__   s_   l________   !   
   
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
__   ____   ____   _________   _   __   ____   ___   __   _________   _   
   
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
  Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue!
T_   v_e_s   t_o_   t_r_   –   N_   v_e_s   p_s   s_   t_r_   !   
   
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
T_   v____   t___   t___   –   N_   v____   p__   s_   t___   !   
   
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
__   _____   ____   ____   _   __   _____   ___   __   ____   _   
   
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
 
 
 
 
  Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte!
T_   r_s   t_o_   f_r_   –   N_   r_s   p_s   s_   f_r_   !   
   
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
T_   r__   t___   f___   –   N_   r__   p__   s_   f___   !   
   
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
__   ___   ____   ____   _   __   ___   ___   __   ____   _   
   
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
  Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte!
T_   p_r_e_   t_o_   d_u_e_e_t   –   N_   p_r_e   p_s   s_   d_u_e_e_t   !   
   
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
T_   p_____   t___   d________   –   N_   p____   p__   s_   d________   !   
   
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
__   ______   ____   _________   _   __   _____   ___   __   _________   _   
   
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
  Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe!
T_   b_i_   t_o_   –   N_   b_i_   d_n_   p_s   a_t_n_   !   
   
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
T_   b___   t___   –   N_   b___   d___   p__   a_____   !   
   
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
__   ____   ____   _   __   ____   ____   ___   ______   _   
   
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
 
 
 
 
  Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe!
T_   f_m_s   t_o_   –   N_   f_m_   d_n_   p_s   a_t_n_   !   
   
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
T_   f____   t___   –   N_   f___   d___   p__   a_____   !   
   
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
__   _____   ____   _   __   ____   ____   ___   ______   _   
   
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
  Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe!
T_   t_a_a_l_e_   t_o_   –   N_   t_a_a_l_e   d_n_   p_s   a_t_n_   !   
   
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
T_   t_________   t___   –   N_   t________   d___   p__   a_____   !   
   
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
__   __________   ____   _   __   _________   ____   ___   ______   _   
   
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
  Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide!
T_   c_n_u_s   t_o_   v_t_   –   N_   c_n_u_s   d_n_   p_s   s_   v_t_   !   
   
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
T_   c______   t___   v___   –   N_   c______   d___   p__   s_   v___   !   
   
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
__   _______   ____   ____   _   __   _______   ____   ___   __   ____   _   
   
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
 
 
 
 
  Ekstaru, Sinjoro Müller!
L_v_z_v_u_,   M_n_i_u_   M_l_e_   !   
   
Levez-vous, Monsieur Muller !
L__________   M_______   M_____   !   
   
Levez-vous, Monsieur Muller !
___________   ________   ______   _   
   
Levez-vous, Monsieur Muller !
  Eksidu, Sinjoro Müller!
A_s_y_z_v_u_,   M_n_i_u_   M_l_e_   !   
   
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
A____________   M_______   M_____   !   
   
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
_____________   ________   ______   _   
   
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
  Restu sida, Sinjoro Müller!
R_s_e_   a_s_s_   M_n_i_u_   M_l_e_   !   
   
Restez assis, Monsieur Muller !
R_____   a_____   M_______   M_____   !   
   
Restez assis, Monsieur Muller !
______   ______   ________   ______   _   
   
Restez assis, Monsieur Muller !
 
 
 
 
  Estu pacienca!
A_e_   d_   l_   p_t_e_c_   !   
   
Ayez de la patience !
A___   d_   l_   p_______   !   
   
Ayez de la patience !
____   __   __   ________   _   
   
Ayez de la patience !
  Lasu al vi tempon!
P_e_e_   v_t_e   t_m_s   !   
   
Prenez votre temps !
P_____   v____   t____   !   
   
Prenez votre temps !
______   _____   _____   _   
   
Prenez votre temps !
  Atendu momenton!
A_t_n_e_   u_   m_m_n_   !   
   
Attendez un moment !
A_______   u_   m_____   !   
   
Attendez un moment !
________   __   ______   _   
   
Attendez un moment !
 
 
 
 
  Estu prudenta!
S_y_z   p_u_e_t   !   
   
Soyez prudent !
S____   p______   !   
   
Soyez prudent !
_____   _______   _   
   
Soyez prudent !
  Estu akurata!
S_y_z   à   l_h_u_e   !   
   
Soyez à l’heure !
S____   à   l______   !   
   
Soyez à l’heure !
_____   _   _______   _   
   
Soyez à l’heure !
  Ne estu stulta!
N_   s_y_z   p_s   b_t_   !   
   
Ne soyez pas bête !
N_   s____   p__   b___   !   
   
Ne soyez pas bête !
__   _____   ___   ____   _   
   
Ne soyez pas bête !
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La hispana lingvo

La hispana lingvo apartenas al la mondaj lingvoj. La hispana estas la gepatra lingvo de pli ol 380 milionoj da homoj. Aldoniĝas multegaj homoj kiuj lernas ĝin kiel duan lingvon. Sekve, la hispana estas unu el plej gravaj lingvoj de la terglobo. Ĝi ankaŭ estas la plej granda latinida lingvo. La hispanparolantoj mem nomas sian lingvon español aŭ castellano . La termino castellano malkaŝas la originon de la hispana lingvo. Ĝi evoluis el la popola lingvo de la regiono Kastilio. Ekde la 16a jarcento la plej multaj hispanoj parolis la kastilian. Hodiaŭ la terminoj hispana kaj kastilia sinonime uziĝas. Sed ili ankaŭ povas havi politikan dimension. La hispana estis disvastigita per la konkeroj kaj la koloniigo. Oni parolas la hispanan ankaŭ en okcidenta Afriko kaj en la Filipinoj. Sed la plej multaj hispanparolantoj vivas en Ameriko. La hispana estas la dominanta lingvo en centra kaj suda Ameriko. Sed la nombro de hispanparolantoj kreskas ankaŭ en Usono. Ĉirkaŭ 50 milionoj da homoj en Usono parolas la hispanan. Tio estas pli ol en Hispanujo! La amerika hispana diferenciĝas de la eŭropa hispana. Tiuj diferencoj koncernas precipe la vortprovizon kaj la gramatikon. En Ameriko uziĝas ekzemple alia formo por la preterito. Ankaŭ en la vortprovizo troveblas multaj diferencoj. Iuj vortoj ekzistas nur en Ameriko, aliaj male nur en Hispanujo. Sed ankaŭ en Ameriko la hispana ne estas unuforma. Estas multaj malsamaj variaĵoj de la amerika hispana. Post la angla, la hispana estas la plej lernata fremda lingvo en la mondo. Kaj ĝi relative rapide lerneblas… Kion vi plu atendas? - ¡Vamos!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
89 [okdek naŭ]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Imperativo 1
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)