goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > suomi > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

77 [sepdek sep]

pravigi ion 3

 

77 [seitsemänkymmentäseitsemän]@77 [sepdek sep]
77 [seitsemänkymmentäseitsemän]

perustella jotakin 3

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial vi ne manĝas la torton?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi devas maldikiĝi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial vi ne trinkas la bieron?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi devas ankoraŭ stiri.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial vi ne trinkas la kafon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĝi malvarmas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial vi ne trinkas la teon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne havas sukeron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial vi ne manĝas la supon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne mendis ĝin.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial vi ne manĝas la viandon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi estas vegetarano.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Kial vi ne manĝas la torton?
M_k_i   e_t_   s_ö   k_k_u_?   
   
Miksi ette syö kakkua?
M____   e___   s__   k______   
   
Miksi ette syö kakkua?
_____   ____   ___   _______   
   
Miksi ette syö kakkua?
  Mi devas maldikiĝi.
M_n_n   t_y_y_   l_i_d_t_a_.   
   
Minun täytyy laihduttaa.
M____   t_____   l__________   
   
Minun täytyy laihduttaa.
_____   ______   ___________   
   
Minun täytyy laihduttaa.
  Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi.
E_   s_ö   s_t_,   k_s_a   m_n_n   t_y_y_   l_i_d_t_a_.   
   
En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa.
E_   s__   s____   k____   m____   t_____   l__________   
   
En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa.
__   ___   _____   _____   _____   ______   ___________   
   
En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa.
 
 
 
 
  Kial vi ne trinkas la bieron?
M_k_i   e_t_   j_o   t_o_a   o_u_t_?   
   
Miksi ette juo tuota olutta?
M____   e___   j__   t____   o______   
   
Miksi ette juo tuota olutta?
_____   ____   ___   _____   _______   
   
Miksi ette juo tuota olutta?
  Mi devas ankoraŭ stiri.
M_n_n   t_y_y_   v_e_ä   a_a_.   
   
Minun täytyy vielä ajaa.
M____   t_____   v____   a____   
   
Minun täytyy vielä ajaa.
_____   ______   _____   _____   
   
Minun täytyy vielä ajaa.
  Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri.
M_n_   e_   j_o   s_t_,   k_s_a   m_n_n   t_y_y_   v_e_ä   a_a_.   
   
Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa.
M___   e_   j__   s____   k____   m____   t_____   v____   a____   
   
Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa.
____   __   ___   _____   _____   _____   ______   _____   _____   
   
Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa.
 
 
 
 
  Kial vi ne trinkas la kafon?
M_k_i   e_   j_o   t_o_a   k_h_i_?   
   
Miksi et juo tuota kahvia?
M____   e_   j__   t____   k______   
   
Miksi et juo tuota kahvia?
_____   __   ___   _____   _______   
   
Miksi et juo tuota kahvia?
  Ĝi malvarmas.
S_   o_   k_l_ä_.   
   
Se on kylmää.
S_   o_   k______   
   
Se on kylmää.
__   __   _______   
   
Se on kylmää.
  Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas.
M_n_   e_   j_o   s_t_,   k_s_a   s_   o_   k_l_ä_.   
   
Minä en juo sitä, koska se on kylmää.
M___   e_   j__   s____   k____   s_   o_   k______   
   
Minä en juo sitä, koska se on kylmää.
____   __   ___   _____   _____   __   __   _______   
   
Minä en juo sitä, koska se on kylmää.
 
 
 
 
  Kial vi ne trinkas la teon?
M_k_i   e_   j_o   t_o_a   t_e_ä_   
   
Miksi et juo tuota teetä?
M____   e_   j__   t____   t_____   
   
Miksi et juo tuota teetä?
_____   __   ___   _____   ______   
   
Miksi et juo tuota teetä?
  Mi ne havas sukeron.
M_n_l_a   e_   o_e   s_k_r_a_   
   
Minulla ei ole sokeria.
M______   e_   o__   s_______   
   
Minulla ei ole sokeria.
_______   __   ___   ________   
   
Minulla ei ole sokeria.
  Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron.
E_   j_o   s_t_,   k_s_a   m_n_l_a   e_   o_e   s_k_r_a_   
   
En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria.
E_   j__   s____   k____   m______   e_   o__   s_______   
   
En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria.
__   ___   _____   _____   _______   __   ___   ________   
   
En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria.
 
 
 
 
  Kial vi ne manĝas la supon?
M_k_i   e_t_   s_ö   t_o_a   k_i_t_a_   
   
Miksi ette syö tuota keittoa?
M____   e___   s__   t____   k_______   
   
Miksi ette syö tuota keittoa?
_____   ____   ___   _____   ________   
   
Miksi ette syö tuota keittoa?
  Mi ne mendis ĝin.
M_n_   e_   t_l_n_u_   s_t_.   
   
Minä en tilannut sitä.
M___   e_   t_______   s____   
   
Minä en tilannut sitä.
____   __   ________   _____   
   
Minä en tilannut sitä.
  Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin.
M_n_   e_   s_ö   s_t_,   k_s_a   e_   t_l_n_u_   s_t_.   
   
Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä.
M___   e_   s__   s____   k____   e_   t_______   s____   
   
Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä.
____   __   ___   _____   _____   __   ________   _____   
   
Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä.
 
 
 
 
  Kial vi ne manĝas la viandon?
M_k_i   e_t_   s_ö   t_o_a   l_h_a_   
   
Miksi ette syö tuota lihaa?
M____   e___   s__   t____   l_____   
   
Miksi ette syö tuota lihaa?
_____   ____   ___   _____   ______   
   
Miksi ette syö tuota lihaa?
  Mi estas vegetarano.
M_n_   o_e_   k_s_i_s_ö_ä_   
   
Minä olen kasvissyöjä.
M___   o___   k___________   
   
Minä olen kasvissyöjä.
____   ____   ____________   
   
Minä olen kasvissyöjä.
  Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano.
M_n_   e_   s_ö   s_t_,   k_s_a   o_e_   k_s_i_s_ö_ä_   
   
Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä.
M___   e_   s__   s____   k____   o___   k___________   
   
Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä.
____   __   ___   _____   _____   ____   ____________   
   
Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Unu lingvo, multaj variaĵoj

Eĉ kiam ni parolas nur unu lingvon, ni parolas multajn lingvojn. Ĉar neniu lingvo estas memfermiĝinta sistemo. En ĉiu lingvo montriĝas multaj malsamaj dimensioj. Lingvo estas vivanta konstruo. La parolantoj ĉiam adaptiĝas al siaj alparolatoj. La homoj tial variigas la lingvon kiun ili parolas. Tiuj variaĵoj aperas diversforme. Ĉiu lingvo ekzemple havas historion. Ĝi modifiĝis kaj ankaŭ plu modifiĝos. Tion evidentigas la fakto ke la maljunuloj kaj la junuloj malsame parolas. Ekzistas ankaŭ malsamaj dialektoj en la plej multaj lingvoj. Sed multaj dialektparolantoj kapablas adaptiĝi al sia ĉirkaŭaĵo. En difinitaj situacioj ili parolas la norman lingvon. Malsamaj sociaj grupoj havas malsamajn lingvojn. Ekzemploj de tio estas la junulara lingvo aŭ la ĉasistara lingvo. La plej multaj homoj parolas laboreje alie ol hejme. Multaj ankaŭ uzas fakan lingvon laboreje. Diferencoj ankaŭ aperas en la parola kaj skriba lingvoj. La parola lingvo ĝenerale multe pli simplas ol la skriba. Tiu diferenco povas esti tre granda. Tio estas la kazo kiam la skribaj lingvoj longe ne modifiĝas. La parolantoj tiam devas unue lerni skribe uzi la lingvon. Ofte diferenciĝas ankaŭ la lingvo de virinoj kaj viroj. Tiu diferenco ne tre grandas en la okcidentaj socioj. Sed estas landoj en kiuj la virinoj kaj la viroj tute malsame parolas. En iuj kulturoj ankaŭ la ĝentileco havas siajn proprajn lingvajn formojn. Do tute ne tiel facilas paroli! Ni devas tiucele atenti multajn malsamajn aferojn samtempe...

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
77 [sepdek sep]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
pravigi ion 3
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)