goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > suomi > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

25 [dudek kvin]

En la urbo

 

25 [kaksikymmentäviisi]@25 [dudek kvin]
25 [kaksikymmentäviisi]

Kaupungissa

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus iri al la stacidomo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus iri al la flughaveno.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus iri al la urbocentro.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiel mi atingu la stacidomon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiel mi atingu la flughavenon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiel mi atingu la urbocentron?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas taksion.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas urbomapon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas hotelon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus lupreni aŭton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Jen mia kreditkarto.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Jen mia stirpermesilo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kio vizitindas en la urbo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Iru al la malnova urbo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Faru gvidatan viziton de la urbo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Iru al la haveno.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Faru gvidatan viziton de la haveno.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiuj vidindaĵoj estas krom tiuj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Mi ŝatus iri al la stacidomo.
T_h_o_   r_u_a_i_a_e_a_l_.   
   
Tahdon rautatieasemalle.
T_____   r________________   
   
Tahdon rautatieasemalle.
______   _________________   
   
Tahdon rautatieasemalle.
  Mi ŝatus iri al la flughaveno.
T_h_o_   l_n_o_e_t_l_e_   
   
Tahdon lentokentälle.
T_____   l_____________   
   
Tahdon lentokentälle.
______   ______________   
   
Tahdon lentokentälle.
  Mi ŝatus iri al la urbocentro.
T_h_o_   k_s_u_t_a_.   
   
Tahdon keskustaan.
T_____   k__________   
   
Tahdon keskustaan.
______   ___________   
   
Tahdon keskustaan.
 
 
 
 
  Kiel mi atingu la stacidomon?
M_t_n   p_ä_e_   r_u_a_i_a_e_a_l_?   
   
Miten pääsen rautatieasemalle?
M____   p_____   r________________   
   
Miten pääsen rautatieasemalle?
_____   ______   _________________   
   
Miten pääsen rautatieasemalle?
  Kiel mi atingu la flughavenon?
M_t_n   p_ä_e_   l_n_o_e_t_l_e_   
   
Miten pääsen lentokentälle?
M____   p_____   l_____________   
   
Miten pääsen lentokentälle?
_____   ______   ______________   
   
Miten pääsen lentokentälle?
  Kiel mi atingu la urbocentron?
M_t_n   p_ä_e_   k_s_u_t_a_?   
   
Miten pääsen keskustaan?
M____   p_____   k__________   
   
Miten pääsen keskustaan?
_____   ______   ___________   
   
Miten pääsen keskustaan?
 
 
 
 
  Mi bezonas taksion.
T_r_i_s_n   t_k_i_.   
   
Tarvitsen taksin.
T________   t______   
   
Tarvitsen taksin.
_________   _______   
   
Tarvitsen taksin.
  Mi bezonas urbomapon.
T_r_i_s_n   k_u_u_g_n   k_r_a_.   
   
Tarvitsen kaupungin kartan.
T________   k________   k______   
   
Tarvitsen kaupungin kartan.
_________   _________   _______   
   
Tarvitsen kaupungin kartan.
  Mi bezonas hotelon.
T_r_i_s_n   h_t_l_i_.   
   
Tarvitsen hotellin.
T________   h________   
   
Tarvitsen hotellin.
_________   _________   
   
Tarvitsen hotellin.
 
 
 
 
  Mi ŝatus lupreni aŭton.
T_h_o_s_n   v_o_r_t_   a_t_n_   
   
Tahtoisin vuokrata auton.
T________   v_______   a_____   
   
Tahtoisin vuokrata auton.
_________   ________   ______   
   
Tahtoisin vuokrata auton.
  Jen mia kreditkarto.
T_s_ä   o_   l_o_t_k_r_t_n_.   
   
Tässä on luottokorttini.
T____   o_   l______________   
   
Tässä on luottokorttini.
_____   __   _______________   
   
Tässä on luottokorttini.
  Jen mia stirpermesilo.
T_s_ä   o_   a_o_o_t_i_i_   
   
Tässä on ajokorttini.
T____   o_   a___________   
   
Tässä on ajokorttini.
_____   __   ____________   
   
Tässä on ajokorttini.
 
 
 
 
  Kio vizitindas en la urbo?
M_t_   n_h_ä_y_k_i_   k_u_u_g_s_a   o_?   
   
Mitä nähtävyyksiä kaupungissa on?
M___   n___________   k__________   o__   
   
Mitä nähtävyyksiä kaupungissa on?
____   ____________   ___________   ___   
   
Mitä nähtävyyksiä kaupungissa on?
  Iru al la malnova urbo.
M_n_ä_   v_n_a_n_a_p_n_i_n_   
   
Menkää vanhaankaupunkiin.
M_____   v_________________   
   
Menkää vanhaankaupunkiin.
______   __________________   
   
Menkää vanhaankaupunkiin.
  Faru gvidatan viziton de la urbo.
T_h_ä_   k_e_t_a_e_u_   
   
Tehkää kiertoajelu.
T_____   k___________   
   
Tehkää kiertoajelu.
______   ____________   
   
Tehkää kiertoajelu.
 
 
 
 
  Iru al la haveno.
M_n_ä_   s_t_m_a_.   
   
Menkää satamaan.
M_____   s________   
   
Menkää satamaan.
______   _________   
   
Menkää satamaan.
  Faru gvidatan viziton de la haveno.
T_h_ä_   s_t_m_k_e_r_s_   
   
Tehkää satamakierros.
T_____   s_____________   
   
Tehkää satamakierros.
______   ______________   
   
Tehkää satamakierros.
  Kiuj vidindaĵoj estas krom tiuj?
M_t_   n_h_ä_y_k_i_   s_n   l_s_k_i   v_e_ä   l_y_y_?   
   
Mitä nähtävyyksiä sen lisäksi vielä löytyy?
M___   n___________   s__   l______   v____   l______   
   
Mitä nähtävyyksiä sen lisäksi vielä löytyy?
____   ____________   ___   _______   _____   _______   
   
Mitä nähtävyyksiä sen lisäksi vielä löytyy?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La paŭzoj gravas por la lerna sukceso

Kiu volas sukcese lerni, tiu devus pli ofte paŭzi. Tiun rezulton atingis novaj sciencaj esploroj. Esploristoj pristudis la lernajn fazojn. Oni tiuokaze simulis diversajn lernajn situaciojn. Informojn oni plej bone ensorbas per malgrandaj porcioj. Tio signifas ke ni ne lernu tro multe samtempe. Ni ĉiam paŭzu inter du lernaj unuoj. Nia lerna sukceso ja dependas ankaŭ de bioĥemiaj procezoj. Tiuj procezoj okazas en la cerbo. Ili determinas nian plej taŭgan lernan ritmon. Kiam ni registras ion novan, nia cerbo liberigas iujn substancojn. Tiuj substancoj influas la aktivecon de niaj cerbaj ĉeloj. Aparte du malsamaj enzimoj tie ludas gravan rolon. Ili liberiĝas kiam oni lernas novajn enhavojn. Sed ili ne kune liberiĝas. Ilia efiko malvolviĝas en tempa intervalo. Sed plej bone ni lernas kiam ambaŭ enzimoj samtempe ĉeestas. Kaj tiu sukceso klare kreskas kiam ni pli ofte paŭzas. Do sencohavas varii la daŭron de la unuopaj lernaj fazoj. La paŭzoj devus ankaŭ malsamdaŭri. Idealus komenci per du paŭzoj podekminutaj. Poste sekvu kvinminuta paŭzo. Pli malfrue oni ankoraŭ faru tridekminutan paŭzon. Kiam ni paŭzas nia cerbo bone memorigas la novajn enhavojn. Oni forlasu la laborejon dum la paŭzoj. Krome, estas bone moviĝi paŭzante. Do mallonge promenu inter du lernaj sesioj! Kaj ne havu malbonan konsciencon : vi ja lernas tiuokaze!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
25 [dudek kvin]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
En la urbo
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)