goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > eesti > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

81 [okdek unu]

Is-tempo 1

 

81 [kaheksakümmend üks]@81 [okdek unu]
81 [kaheksakümmend üks]

Minevik 1

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
skribi
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li skribis leteron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kaj ŝi skribis karton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
legi
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li legis revuon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kaj ŝi legis libron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
preni
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li prenis cigaredon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi prenis pecon da ĉokolado.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li estis malfidela, sed ŝi estis fidela.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li estis maldiligenta, sed ŝi estis diligenta.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li estis malriĉa, sed ŝi estis riĉa.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li ne havis monon, sed male ŝuldojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li ne estis bonŝanca, sed male malbonŝanca.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li ne havis sukceson, sed male malsukceson.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li ne estis kontenta, sed male malkontenta.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li ne estis feliĉa, sed male malfeliĉa.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li ne estis simpatia, sed male malsimpatia.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  skribi
k_r_u_a_a   
   
kirjutama
k________   
   
kirjutama
_________   
   
kirjutama
  Li skribis leteron.
T_   k_r_u_a_   k_r_a_   
   
Ta kirjutas kirja.
T_   k_______   k_____   
   
Ta kirjutas kirja.
__   ________   ______   
   
Ta kirjutas kirja.
  Kaj ŝi skribis karton.
J_   t_m_   k_r_u_a_   k_a_d_.   
   
Ja tema kirjutas kaardi.
J_   t___   k_______   k______   
   
Ja tema kirjutas kaardi.
__   ____   ________   _______   
   
Ja tema kirjutas kaardi.
 
 
 
 
  legi
l_g_m_   
   
lugema
l_____   
   
lugema
______   
   
lugema
  Li legis revuon.
T_   l_g_s   a_a_i_j_.   
   
Ta luges ajakirja.
T_   l____   a________   
   
Ta luges ajakirja.
__   _____   _________   
   
Ta luges ajakirja.
  Kaj ŝi legis libron.
J_   t_   l_g_s   r_a_a_u_.   
   
Ja ta luges raamatut.
J_   t_   l____   r________   
   
Ja ta luges raamatut.
__   __   _____   _________   
   
Ja ta luges raamatut.
 
 
 
 
  preni
v_t_a   
   
võtma
v____   
   
võtma
_____   
   
võtma
  Li prenis cigaredon.
T_   v_t_i_   s_g_r_t_.   
   
Ta võttis sigareti.
T_   v_____   s________   
   
Ta võttis sigareti.
__   ______   _________   
   
Ta võttis sigareti.
  Ŝi prenis pecon da ĉokolado.
T_   v_t_i_   t_k_   š_k_l_a_i_   
   
Ta võttis tüki šokolaadi.
T_   v_____   t___   š_________   
   
Ta võttis tüki šokolaadi.
__   ______   ____   __________   
   
Ta võttis tüki šokolaadi.
 
 
 
 
  Li estis malfidela, sed ŝi estis fidela.
T_   o_i   t_u_,   k_i_   t_m_   o_i   t_u_d_s_t_.   
   
Ta oli truu, kuid tema oli truudusetu.
T_   o__   t____   k___   t___   o__   t__________   
   
Ta oli truu, kuid tema oli truudusetu.
__   ___   _____   ____   ____   ___   ___________   
   
Ta oli truu, kuid tema oli truudusetu.
  Li estis maldiligenta, sed ŝi estis diligenta.
T_   o_i   l_i_k_   k_i_   t_m_   o_i   u_i_.   
   
Ta oli laisk, kuid tema oli usin.
T_   o__   l_____   k___   t___   o__   u____   
   
Ta oli laisk, kuid tema oli usin.
__   ___   ______   ____   ____   ___   _____   
   
Ta oli laisk, kuid tema oli usin.
  Li estis malriĉa, sed ŝi estis riĉa.
T_   o_i   v_e_e_   k_i_   t_m_   o_i   r_k_s_   
   
Ta oli vaene, kuid tema oli rikas.
T_   o__   v_____   k___   t___   o__   r_____   
   
Ta oli vaene, kuid tema oli rikas.
__   ___   ______   ____   ____   ___   ______   
   
Ta oli vaene, kuid tema oli rikas.
 
 
 
 
  Li ne havis monon, sed male ŝuldojn.
T_l   e_   o_n_d   r_h_   v_i_   v_l_d_   
   
Tal ei olnud raha vaid võlad.
T__   e_   o____   r___   v___   v_____   
   
Tal ei olnud raha vaid võlad.
___   __   _____   ____   ____   ______   
   
Tal ei olnud raha vaid võlad.
  Li ne estis bonŝanca, sed male malbonŝanca.
T_l   e_   o_n_d   õ_n_   v_i_   õ_n_t_s_.   
   
Tal ei olnud õnne vaid õnnetust.
T__   e_   o____   õ___   v___   õ________   
   
Tal ei olnud õnne vaid õnnetust.
___   __   _____   ____   ____   _________   
   
Tal ei olnud õnne vaid õnnetust.
  Li ne havis sukceson, sed male malsukceson.
T_l   e_   o_n_d   e_u   v_i_   ä_a_d_m_s_.   
   
Tal ei olnud edu vaid äpardumisi.
T__   e_   o____   e__   v___   ä__________   
   
Tal ei olnud edu vaid äpardumisi.
___   __   _____   ___   ____   ___________   
   
Tal ei olnud edu vaid äpardumisi.
 
 
 
 
  Li ne estis kontenta, sed male malkontenta.
T_   e_   o_n_d   r_h_l   v_i_   r_h_l_l_m_t_.   
   
Ta ei olnud rahul vaid rahulolematu.
T_   e_   o____   r____   v___   r____________   
   
Ta ei olnud rahul vaid rahulolematu.
__   __   _____   _____   ____   _____________   
   
Ta ei olnud rahul vaid rahulolematu.
  Li ne estis feliĉa, sed male malfeliĉa.
T_   e_   o_n_d   õ_n_l_k   v_i_   õ_n_t_.   
   
Ta ei olnud õnnelik vaid õnnetu.
T_   e_   o____   õ______   v___   õ______   
   
Ta ei olnud õnnelik vaid õnnetu.
__   __   _____   _______   ____   _______   
   
Ta ei olnud õnnelik vaid õnnetu.
  Li ne estis simpatia, sed male malsimpatia.
T_   e_   o_n_d   s_m_a_t_e   v_i_   e_a_ü_p_a_n_.   
   
Ta ei olnud sümpaatne vaid ebasümpaatne.
T_   e_   o____   s________   v___   e____________   
   
Ta ei olnud sümpaatne vaid ebasümpaatne.
__   __   _____   _________   ____   _____________   
   
Ta ei olnud sümpaatne vaid ebasümpaatne.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La historio de la lingviko

La lingvoj ĉiam fascinis la homojn. La historio de la lingviko tial tre longas. La lingviko estas la sistema studo de la lingvo. Jam antaŭ jarmiloj la homoj cerbumis pri la lingvo. Malsamaj kulturoj tiuokaze evoluigis malsamajn sistemojn. Tiel estiĝis malsamaj priskriboj de lingvoj. La hodiaŭa lingviko baziĝas sur antikvaj teorioj. Multaj tradicioj fondiĝis aparte en Grekujo. Sed la plej malnova konata prilingva verko originas el Barato. Ĝin skribis la gramatikisto Śākaṭāyana antaŭ ĉirkaŭ 3000 jaroj. En la antikva epoko, filozofoj kiaj Platono okupiĝis pri lingvoj. Romiaj verkistoj poste plu evoluigis siajn teoriojn. Ankaŭ la araboj evoluigis siajn proprajn tradiciojn en la 8a jarcento. Iliaj verkoj jam montras precizajn priskribojn de la araba lingvo. En la moderna epoko, oni precipe volis esplori la originon de la lingvo. La kleruloj aparte interesiĝis pri la historio de la lingvo. En la 18a jarcento, oni komencis kompari la lingvojn inter si. Tiele, oni volis kompreni kiel la lingvoj evoluas. Oni pli malfrue koncentriĝis je lingvoj kiel sistemo. Kiel la lingvoj funkcias estis la centra demando. Hodiaŭ ekzistaj multaj direktoj ene de la lingviko. Ekde la 50aj jaroj disvolviĝis multaj novaj fakoj. Ilin foje forte influas aliaj sciencoj. Ekzemple, la psiĥolingviko aŭ la interkultura komunikado. La pli novaj lingvikaj skoloj estas tre specialigitaj. Ekzemplo de tio estas la inista lingviko. La historio de la lingviko do pluas... Tiom longe kiom estos lingvoj, la homoj cerbumos pri ili!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
81 [okdek unu]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Is-tempo 1
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)