goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > eesti > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

25 [dudek kvin]

En la urbo

 

25 [kakskümmend viis]@25 [dudek kvin]
25 [kakskümmend viis]

Linnas

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus iri al la stacidomo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus iri al la flughaveno.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus iri al la urbocentro.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiel mi atingu la stacidomon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiel mi atingu la flughavenon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiel mi atingu la urbocentron?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas taksion.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas urbomapon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas hotelon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus lupreni aŭton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Jen mia kreditkarto.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Jen mia stirpermesilo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kio vizitindas en la urbo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Iru al la malnova urbo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Faru gvidatan viziton de la urbo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Iru al la haveno.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Faru gvidatan viziton de la haveno.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiuj vidindaĵoj estas krom tiuj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Mi ŝatus iri al la stacidomo.
M_   s_o_i_s   r_n_i_a_m_   m_n_a_   
   
Ma sooviks rongijaama minna.
M_   s______   r_________   m_____   
   
Ma sooviks rongijaama minna.
__   _______   __________   ______   
   
Ma sooviks rongijaama minna.
  Mi ŝatus iri al la flughaveno.
M_   s_o_i_s   l_n_u_a_m_   m_n_a_   
   
Ma sooviks lennujaama minna.
M_   s______   l_________   m_____   
   
Ma sooviks lennujaama minna.
__   _______   __________   ______   
   
Ma sooviks lennujaama minna.
  Mi ŝatus iri al la urbocentro.
M_   s_o_i_s   k_s_l_n_a   m_n_a_   
   
Ma sooviks kesklinna minna.
M_   s______   k________   m_____   
   
Ma sooviks kesklinna minna.
__   _______   _________   ______   
   
Ma sooviks kesklinna minna.
 
 
 
 
  Kiel mi atingu la stacidomon?
K_i_a_   s_a_   m_   r_n_i_a_m_?   
   
Kuidas saan ma rongijaama?
K_____   s___   m_   r__________   
   
Kuidas saan ma rongijaama?
______   ____   __   ___________   
   
Kuidas saan ma rongijaama?
  Kiel mi atingu la flughavenon?
K_i_a_   s_a_   m_   l_n_u_a_m_?   
   
Kuidas saan ma lennujaama?
K_____   s___   m_   l__________   
   
Kuidas saan ma lennujaama?
______   ____   __   ___________   
   
Kuidas saan ma lennujaama?
  Kiel mi atingu la urbocentron?
K_i_a_   s_a_   m_   k_s_l_n_a_   
   
Kuidas saan ma kesklinna?
K_____   s___   m_   k_________   
   
Kuidas saan ma kesklinna?
______   ____   __   __________   
   
Kuidas saan ma kesklinna?
 
 
 
 
  Mi bezonas taksion.
M_l   o_   t_k_o_   v_j_.   
   
Mul on taksot vaja.
M__   o_   t_____   v____   
   
Mul on taksot vaja.
___   __   ______   _____   
   
Mul on taksot vaja.
  Mi bezonas urbomapon.
M_l   o_   l_n_a_a_r_i   v_j_.   
   
Mul on linnakaarti vaja.
M__   o_   l__________   v____   
   
Mul on linnakaarti vaja.
___   __   ___________   _____   
   
Mul on linnakaarti vaja.
  Mi bezonas hotelon.
M_l   o_   h_t_l_i   v_j_.   
   
Mul on hotelli vaja.
M__   o_   h______   v____   
   
Mul on hotelli vaja.
___   __   _______   _____   
   
Mul on hotelli vaja.
 
 
 
 
  Mi ŝatus lupreni aŭton.
M_   s_o_i_s   a_t_t   r_n_i_a_   
   
Ma sooviks autot rentida.
M_   s______   a____   r_______   
   
Ma sooviks autot rentida.
__   _______   _____   ________   
   
Ma sooviks autot rentida.
  Jen mia kreditkarto.
S_i_   o_   m_   k_e_i_t_a_r_.   
   
Siin on mu krediitkaart.
S___   o_   m_   k____________   
   
Siin on mu krediitkaart.
____   __   __   _____________   
   
Siin on mu krediitkaart.
  Jen mia stirpermesilo.
S_i_   o_   m_   j_h_l_b_.   
   
Siin on mu juhiluba.
S___   o_   m_   j________   
   
Siin on mu juhiluba.
____   __   __   _________   
   
Siin on mu juhiluba.
 
 
 
 
  Kio vizitindas en la urbo?
M_s   o_   l_n_a_   v_a_a_a_   
   
Mis on linnas vaadata?
M__   o_   l_____   v_______   
   
Mis on linnas vaadata?
___   __   ______   ________   
   
Mis on linnas vaadata?
  Iru al la malnova urbo.
M_n_e   v_n_l_n_a_   
   
Minge vanalinna.
M____   v_________   
   
Minge vanalinna.
_____   __________   
   
Minge vanalinna.
  Faru gvidatan viziton de la urbo.
T_h_e   l_n_a_   r_n_s_i_.   
   
Tehke linnas ringsõit.
T____   l_____   r________   
   
Tehke linnas ringsõit.
_____   ______   _________   
   
Tehke linnas ringsõit.
 
 
 
 
  Iru al la haveno.
M_n_e   s_d_m_s_e_   
   
Minge sadamasse.
M____   s_________   
   
Minge sadamasse.
_____   __________   
   
Minge sadamasse.
  Faru gvidatan viziton de la haveno.
T_h_e   s_d_m_r_n_s_i_.   
   
Tehke sadamaringsõit.
T____   s______________   
   
Tehke sadamaringsõit.
_____   _______________   
   
Tehke sadamaringsõit.
  Kiuj vidindaĵoj estas krom tiuj?
M_l_i_e_d   v_a_a_i_v_ä_s_s_   o_   s_i_   v_e_?   
   
Milliseid vaatamisväärsusi on siin veel?
M________   v_______________   o_   s___   v____   
   
Milliseid vaatamisväärsusi on siin veel?
_________   ________________   __   ____   _____   
   
Milliseid vaatamisväärsusi on siin veel?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La paŭzoj gravas por la lerna sukceso

Kiu volas sukcese lerni, tiu devus pli ofte paŭzi. Tiun rezulton atingis novaj sciencaj esploroj. Esploristoj pristudis la lernajn fazojn. Oni tiuokaze simulis diversajn lernajn situaciojn. Informojn oni plej bone ensorbas per malgrandaj porcioj. Tio signifas ke ni ne lernu tro multe samtempe. Ni ĉiam paŭzu inter du lernaj unuoj. Nia lerna sukceso ja dependas ankaŭ de bioĥemiaj procezoj. Tiuj procezoj okazas en la cerbo. Ili determinas nian plej taŭgan lernan ritmon. Kiam ni registras ion novan, nia cerbo liberigas iujn substancojn. Tiuj substancoj influas la aktivecon de niaj cerbaj ĉeloj. Aparte du malsamaj enzimoj tie ludas gravan rolon. Ili liberiĝas kiam oni lernas novajn enhavojn. Sed ili ne kune liberiĝas. Ilia efiko malvolviĝas en tempa intervalo. Sed plej bone ni lernas kiam ambaŭ enzimoj samtempe ĉeestas. Kaj tiu sukceso klare kreskas kiam ni pli ofte paŭzas. Do sencohavas varii la daŭron de la unuopaj lernaj fazoj. La paŭzoj devus ankaŭ malsamdaŭri. Idealus komenci per du paŭzoj podekminutaj. Poste sekvu kvinminuta paŭzo. Pli malfrue oni ankoraŭ faru tridekminutan paŭzon. Kiam ni paŭzas nia cerbo bone memorigas la novajn enhavojn. Oni forlasu la laborejon dum la paŭzoj. Krome, estas bone moviĝi paŭzante. Do mallonge promenu inter du lernaj sesioj! Kaj ne havu malbonan konsciencon : vi ja lernas tiuokaze!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
25 [dudek kvin]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
En la urbo
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)