Lernu multajn lingvojn rete!
|
![]() ![]() ![]() |
Home > 50languages.com > esperanto > germana > Table of contents |
96 [naŭdek ses] |
Konjunkcioj 3
|
![]() |
96 [sechsundneunzig] |
||
Konjunktionen 3
|
| |||||
Mi ellitiĝas ekde kiam la vekhorloĝo sonoras.
| |||||
Mi laciĝas ekde kiam mi devas lerni.
| |||||
Mi ĉesos labori ekde mia 60jariĝo.
| |||||
Kiam vi vokos?
| |||||
Ekde kiam mi havos momenton.
| |||||
Li vokas ekde kiam li havas iom da tempo.
| |||||
Kiom longe vi laboros?
| |||||
Mi laboros tiom longe kiom mi povos.
| |||||
Mi laboros tiom longe kiom mi sanos.
| |||||
Li kuŝas en lito anstataŭ labori.
| |||||
Ŝi legas la gazeton anstataŭ kuiri.
| |||||
Li sidas en la drinkejo anstataŭ iri hejmen.
| |||||
Laŭ mia scio, li loĝas ĉi-tie.
| |||||
Laŭ mia scio, lia edzino malsanas.
| |||||
Laŭ mia scio, li estas senlabora.
| |||||
Se mi ne tro longe dormintus, mi estintus akurata.
| |||||
Se mi ne maltrafintus la buson, mi estintus akurata.
| |||||
Se mi ne vojerarintus, mi estintus akurata.
| |||||
![]() ![]() ![]() |
Lingvo kaj matematikoLa penso kaj la lingvo konsistigas tuton. Ili influas sin reciproke. La lingvaj strukturoj markas la strukturojn de nia penso. En iuj lingvoj ekzemple ne ekzistas vortoj por nombroj. La parolantoj ne komprenas la koncepton de nombroj. Ankaŭ la matematiko kaj la lingvoj iel konsistigas tuton. La gramatikaj kaj matematikaj strukturoj ofte similas. Iuj esploristoj kredas ke ili ankaŭ simile traktiĝas. Ili pensas ke la parolcerbareo ankaŭ respondecas pri la matematiko. Ĝi povus helpi la cerbon efektivigi kalkulojn. Sed freŝaj esploroj kondukas al alia rezulto. Ili montras ke nia cerbo traktas la matematikon sen la parolo. Esploristoj pristudis tri virojn. La cerbo de tiuj subjektoj estis vundita. Rezulte, la parolcerbareo estis ankaŭ damaĝita. Tiuj viroj parolante havis grandajn problemojn. Ili ne plu povis formuli simplajn frazojn. Nek vortojn ili povis kompreni. Post la lingva testo, la viroj devis solvi kalkulajn problemojn. Iuj el tiuj matematikaj enigmoj estis tre kompleksaj. La subjektoj malgraŭe kapablis ilin solvi! La rezulto de tiu esploro estas tre interesa. Ĝi montras ke la matematiko ne estas kodita per vortoj. La lingvo kaj la matematiko eble havas la saman bazon. Ambaŭ traktiĝas de la sama areo. Sed la matematiko tiucele ne bezonas unue tradukiĝi en parolon. La lingvo kaj la matematiko eble evoluas ankaŭ kune… Kiam la cerbo estas finevoluigita, ili tiam ekzistas dise unu de la alia! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 esperanto - germana for beginners
|