goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > dansk > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag DA dansk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

82 [okdek du]

Is-tempo 2

 

82 [toogfirs]@82 [okdek du]
82 [toogfirs]

Datid 2

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi devis voki ambulancon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi devis voki kuraciston?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi devis voki la policon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi havas la telefonnumeron? Mi ĵuse havis ĝin.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi havas la adreson? Mi ĵuse havis ĝin.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi havas la urbomapon? Mi ĵuse havis ĝin.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu li venis akurate? Li ne povis veni akurate.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu li trovis la vojon? Li ne povis trovi la vojon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu li komprenis vin? Li ne povis kompreni min.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial vi ne povis veni akurate?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial vi ne povis trovi la vojon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial vi ne povis kompreni lin?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne povis veni akurate ĉar neniu buso trafikis.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne trovis la vojon ĉar mi ne havis urbomapon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne povis kompreni lin ĉar la muziko estis tro laŭta.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi devis preni taksion.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi devis aĉeti urbomapon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi devis malŝalti la radiricevilon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Ĉu vi devis voki ambulancon?
M_t_e   d_   r_n_e   e_t_r   e_   a_b_l_n_e_   
   
Måtte du ringe efter en ambulance?
M____   d_   r____   e____   e_   a_________   
   
Måtte du ringe efter en ambulance?
_____   __   _____   _____   __   __________   
   
Måtte du ringe efter en ambulance?
  Ĉu vi devis voki kuraciston?
M_t_e   d_   r_n_e   e_t_r   l_g_n_   
   
Måtte du ringe efter lægen?
M____   d_   r____   e____   l_____   
   
Måtte du ringe efter lægen?
_____   __   _____   _____   ______   
   
Måtte du ringe efter lægen?
  Ĉu vi devis voki la policon?
M_t_e   d_   r_n_e   e_t_r   p_l_t_e_?   
   
Måtte du ringe efter politiet?
M____   d_   r____   e____   p________   
   
Måtte du ringe efter politiet?
_____   __   _____   _____   _________   
   
Måtte du ringe efter politiet?
 
 
 
 
  Ĉu vi havas la telefonnumeron? Mi ĵuse havis ĝin.
H_r   d_   t_l_f_n_u_m_r_t_   J_g   h_r   l_g_   h_f_   d_t_   
   
Har du telefonnummeret? Jeg har lige haft det.
H__   d_   t_______________   J__   h__   l___   h___   d___   
   
Har du telefonnummeret? Jeg har lige haft det.
___   __   ________________   ___   ___   ____   ____   ____   
   
Har du telefonnummeret? Jeg har lige haft det.
  Ĉu vi havas la adreson? Mi ĵuse havis ĝin.
H_r   d_   a_r_s_e_?   J_g   h_r   l_g_   h_f_   d_n_   
   
Har du adressen? Jeg har lige haft den.
H__   d_   a________   J__   h__   l___   h___   d___   
   
Har du adressen? Jeg har lige haft den.
___   __   _________   ___   ___   ____   ____   ____   
   
Har du adressen? Jeg har lige haft den.
  Ĉu vi havas la urbomapon? Mi ĵuse havis ĝin.
H_r   d_   k_r_e_   o_e_   b_e_?   J_g   h_r   l_g_   h_f_   d_t_   
   
Har du kortet over byen? Jeg har lige haft det.
H__   d_   k_____   o___   b____   J__   h__   l___   h___   d___   
   
Har du kortet over byen? Jeg har lige haft det.
___   __   ______   ____   _____   ___   ___   ____   ____   ____   
   
Har du kortet over byen? Jeg har lige haft det.
 
 
 
 
  Ĉu li venis akurate? Li ne povis veni akurate.
K_m   h_n   t_l   t_d_n_   H_n   k_n_e   i_k_   k_m_e   t_l   t_d_n_   
   
Kom han til tiden? Han kunne ikke komme til tiden.
K__   h__   t__   t_____   H__   k____   i___   k____   t__   t_____   
   
Kom han til tiden? Han kunne ikke komme til tiden.
___   ___   ___   ______   ___   _____   ____   _____   ___   ______   
   
Kom han til tiden? Han kunne ikke komme til tiden.
  Ĉu li trovis la vojon? Li ne povis trovi la vojon.
F_n_t   h_n   v_j_   H_n   k_n_e   i_k_   f_n_e   v_j_   
   
Fandt han vej? Han kunne ikke finde vej.
F____   h__   v___   H__   k____   i___   f____   v___   
   
Fandt han vej? Han kunne ikke finde vej.
_____   ___   ____   ___   _____   ____   _____   ____   
   
Fandt han vej? Han kunne ikke finde vej.
  Ĉu li komprenis vin? Li ne povis kompreni min.
F_r_t_d   h_n   d_g_   H_n   k_n_e   i_k_   f_r_t_   m_g_   
   
Forstod han dig? Han kunne ikke forstå mig.
F______   h__   d___   H__   k____   i___   f_____   m___   
   
Forstod han dig? Han kunne ikke forstå mig.
_______   ___   ____   ___   _____   ____   ______   ____   
   
Forstod han dig? Han kunne ikke forstå mig.
 
 
 
 
  Kial vi ne povis veni akurate?
H_o_f_r   k_n_e   d_   i_k_   k_m_e   t_l   t_d_n_   
   
Hvorfor kunne du ikke komme til tiden?
H______   k____   d_   i___   k____   t__   t_____   
   
Hvorfor kunne du ikke komme til tiden?
_______   _____   __   ____   _____   ___   ______   
   
Hvorfor kunne du ikke komme til tiden?
  Kial vi ne povis trovi la vojon?
H_o_f_r   k_n_e   d_   i_k_   f_n_e   v_j_   
   
Hvorfor kunne du ikke finde vej?
H______   k____   d_   i___   f____   v___   
   
Hvorfor kunne du ikke finde vej?
_______   _____   __   ____   _____   ____   
   
Hvorfor kunne du ikke finde vej?
  Kial vi ne povis kompreni lin?
H_o_f_r   k_n_e   d_   i_k_   f_r_t_   h_m_   
   
Hvorfor kunne du ikke forstå ham?
H______   k____   d_   i___   f_____   h___   
   
Hvorfor kunne du ikke forstå ham?
_______   _____   __   ____   ______   ____   
   
Hvorfor kunne du ikke forstå ham?
 
 
 
 
  Mi ne povis veni akurate ĉar neniu buso trafikis.
J_g   k_n_e   i_k_   k_m_e   t_l   t_d_n_   f_r_i   d_r   i_k_   k_r_e   n_g_n   b_s_   
   
Jeg kunne ikke komme til tiden, fordi der ikke kørte nogen bus.
J__   k____   i___   k____   t__   t_____   f____   d__   i___   k____   n____   b___   
   
Jeg kunne ikke komme til tiden, fordi der ikke kørte nogen bus.
___   _____   ____   _____   ___   ______   _____   ___   ____   _____   _____   ____   
   
Jeg kunne ikke komme til tiden, fordi der ikke kørte nogen bus.
  Mi ne trovis la vojon ĉar mi ne havis urbomapon.
J_g   k_n_e   i_k_   f_n_e   v_j_n_   f_r_i   j_g   i_k_   h_v_e   e_   k_r_   o_e_   b_e_.   
   
Jeg kunne ikke finde vejen, fordi jeg ikke havde et kort over byen.
J__   k____   i___   f____   v_____   f____   j__   i___   h____   e_   k___   o___   b____   
   
Jeg kunne ikke finde vejen, fordi jeg ikke havde et kort over byen.
___   _____   ____   _____   ______   _____   ___   ____   _____   __   ____   ____   _____   
   
Jeg kunne ikke finde vejen, fordi jeg ikke havde et kort over byen.
  Mi ne povis kompreni lin ĉar la muziko estis tro laŭta.
J_g   k_n_e   i_k_   f_r_t_   h_m_   f_r_i   m_s_k_e_   v_r   s_   h_j_   
   
Jeg kunne ikke forstå ham, fordi musikken var så høj.
J__   k____   i___   f_____   h___   f____   m_______   v__   s_   h___   
   
Jeg kunne ikke forstå ham, fordi musikken var så høj.
___   _____   ____   ______   ____   _____   ________   ___   __   ____   
   
Jeg kunne ikke forstå ham, fordi musikken var så høj.
 
 
 
 
  Mi devis preni taksion.
J_g   v_r   n_d_   t_l   a_   t_g_   e_   t_x_.   
   
Jeg var nødt til at tage en taxa.
J__   v__   n___   t__   a_   t___   e_   t____   
   
Jeg var nødt til at tage en taxa.
___   ___   ____   ___   __   ____   __   _____   
   
Jeg var nødt til at tage en taxa.
  Mi devis aĉeti urbomapon.
J_g   v_r   n_d_   t_l   a_   k_b_   e_   k_r_   o_e_   b_e_.   
   
Jeg var nødt til at købe et kort over byen.
J__   v__   n___   t__   a_   k___   e_   k___   o___   b____   
   
Jeg var nødt til at købe et kort over byen.
___   ___   ____   ___   __   ____   __   ____   ____   _____   
   
Jeg var nødt til at købe et kort over byen.
  Mi devis malŝalti la radiricevilon.
J_g   v_r   n_d_   t_l   a_   s_u_k_   f_r   r_d_o_n_   
   
Jeg var nødt til at slukke for radioen.
J__   v__   n___   t__   a_   s_____   f__   r_______   
   
Jeg var nødt til at slukke for radioen.
___   ___   ____   ___   __   ______   ___   ________   
   
Jeg var nødt til at slukke for radioen.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La negativajn vortojn oni ne tradukas en la gepatran lingvon

Legante, la plurlingvuloj senkonscie tradukas en sian gepatran lingvon. Tio aŭtomate okazas, do la legantoj tion ne rimarkas. Eblus diri ke la cerbo funkcias kiel samtempa tradukisto. Sed ĝi ne ĉion tradukas! Esploro montris ke la cerbo havas enkonstruitan filtrilon. Tiu filtrilo decidas pri tio, kio tradukendas. Kaj ŝajnas kvazaŭ la filtrilo ignorus iujn vortojn. La negativajn vortojn oni ne tradukas en la gepatran lingvon. Por sia eksperimento, la esploristoj elektis denaskajn ĉinparolantojn. Ĉiuj subjektoj parolis la anglan kiel duan lingvon. La subjektoj devis taksi plurajn anglajn vortojn. Tiuj vortoj havis malsamajn emociajn enhavojn. Temis pri pozitivaj, negativaj kaj neŭtralaj terminoj. Dum la subjektoj legis la vortojn, ilia cerbo estis analizita. Tio signifas ke la esploristoj mezuris la cerban aktivecon. Ili povis tiuokaze ekkompreni kiel la cerbo laboras. Kiam vortoj tradukatas, difinitaj signaloj estigatas. Ili indikas ke la cerbo aktivas. Sed la subjektoj montris neniun aktivecon kaze de la negativaj vortoj. Nur la pozitivaj aŭ neŭtralaj terminoj tradukatis. La esploristoj ankoraŭ ne scias la kialon de tio. Teorie, la cerbo devus egale trakti ĉiujn vortojn. Sed povas esti ke la filtrilo mallonge kontrolas ĉiun vorton. Tiu analizatas dum ĝi plu legatas en la dua lingvo. Kiam vorto estas negativa, la memoro estas blokita. Alidirite, ĝi ne povas apogiĝi sur la gepatralingva vorto. La homoj povas tre senteme reagi al la vortoj. La cerbo eble volas protekti ilin kontraŭ emociaj ŝokoj…

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
82 [okdek du]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Is-tempo 2
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)