goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > dansk > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag DA dansk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

70 [sepdek]

deziri ion

 

70 [halvfjerds]@70 [sepdek]
70 [halvfjerds]

gerne ville noget

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi deziras fumi?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi deziras danci?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi deziras promeni?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi deziras fumi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi deziras cigaredon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li deziras fajron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi deziras ion trinki.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi deziras ion manĝi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi deziras iom ripozi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi deziras ion demandi al vi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi deziras ion peti de vi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi deziras al io inviti vin.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kion vi deziras, mi petas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi deziras kafon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Aŭ ĉu vi preferas teon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ni volas veturi hejmen.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi deziras taksion?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ili deziras telefoni.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Ĉu vi deziras fumi?
V_l   d_   g_r_e   r_g_?   
   
Vil du gerne ryge?
V__   d_   g____   r____   
   
Vil du gerne ryge?
___   __   _____   _____   
   
Vil du gerne ryge?
  Ĉu vi deziras danci?
V_l   d_   g_r_e   d_n_e_   
   
Vil du gerne danse?
V__   d_   g____   d_____   
   
Vil du gerne danse?
___   __   _____   ______   
   
Vil du gerne danse?
  Ĉu vi deziras promeni?
V_l   d_   g_r_e   g_   e_   t_r_   
   
Vil du gerne gå en tur?
V__   d_   g____   g_   e_   t___   
   
Vil du gerne gå en tur?
___   __   _____   __   __   ____   
   
Vil du gerne gå en tur?
 
 
 
 
  Mi deziras fumi.
J_g   v_l   g_r_e   r_g_.   
   
Jeg vil gerne ryge.
J__   v__   g____   r____   
   
Jeg vil gerne ryge.
___   ___   _____   _____   
   
Jeg vil gerne ryge.
  Ĉu vi deziras cigaredon?
V_l   d_   g_r_e   h_v_   e_   c_g_r_t_   
   
Vil du gerne have en cigaret?
V__   d_   g____   h___   e_   c_______   
   
Vil du gerne have en cigaret?
___   __   _____   ____   __   ________   
   
Vil du gerne have en cigaret?
  Li deziras fajron.
H_n   v_l   g_r_e   h_v_   i_d_   
   
Han vil gerne have ild.
H__   v__   g____   h___   i___   
   
Han vil gerne have ild.
___   ___   _____   ____   ____   
   
Han vil gerne have ild.
 
 
 
 
  Mi deziras ion trinki.
J_g   v_l   g_r_e   d_i_k_   n_g_t_   
   
Jeg vil gerne drikke noget.
J__   v__   g____   d_____   n_____   
   
Jeg vil gerne drikke noget.
___   ___   _____   ______   ______   
   
Jeg vil gerne drikke noget.
  Mi deziras ion manĝi.
J_g   v_l   g_r_e   h_v_   n_g_t   a_   s_i_e_   
   
Jeg vil gerne have noget at spise.
J__   v__   g____   h___   n____   a_   s_____   
   
Jeg vil gerne have noget at spise.
___   ___   _____   ____   _____   __   ______   
   
Jeg vil gerne have noget at spise.
  Mi deziras iom ripozi.
J_g   v_l   g_r_e   s_a_p_   l_d_   a_.   
   
Jeg vil gerne slappe lidt af.
J__   v__   g____   s_____   l___   a__   
   
Jeg vil gerne slappe lidt af.
___   ___   _____   ______   ____   ___   
   
Jeg vil gerne slappe lidt af.
 
 
 
 
  Mi deziras ion demandi al vi.
J_g   v_l   g_r_e   s_ø_g_   d_g   o_   n_g_t_   
   
Jeg vil gerne spørge dig om noget.
J__   v__   g____   s_____   d__   o_   n_____   
   
Jeg vil gerne spørge dig om noget.
___   ___   _____   ______   ___   __   ______   
   
Jeg vil gerne spørge dig om noget.
  Mi deziras ion peti de vi.
J_g   v_l   g_r_e   b_d_   d_g   o_   n_g_t_   
   
Jeg vil gerne bede dig om noget.
J__   v__   g____   b___   d__   o_   n_____   
   
Jeg vil gerne bede dig om noget.
___   ___   _____   ____   ___   __   ______   
   
Jeg vil gerne bede dig om noget.
  Mi deziras al io inviti vin.
J_g   v_l   g_r_e   i_v_t_r_   d_g   t_l   n_g_t_   
   
Jeg vil gerne invitere dig til noget.
J__   v__   g____   i_______   d__   t__   n_____   
   
Jeg vil gerne invitere dig til noget.
___   ___   _____   ________   ___   ___   ______   
   
Jeg vil gerne invitere dig til noget.
 
 
 
 
  Kion vi deziras, mi petas?
H_a_   s_a_   d_t   v_r_?   
   
Hvad skal det være?
H___   s___   d__   v____   
   
Hvad skal det være?
____   ____   ___   _____   
   
Hvad skal det være?
  Ĉu vi deziras kafon?
V_l   d_   g_r_e   h_v_   k_f_e_   
   
Vil du gerne have kaffe?
V__   d_   g____   h___   k_____   
   
Vil du gerne have kaffe?
___   __   _____   ____   ______   
   
Vil du gerne have kaffe?
  Aŭ ĉu vi preferas teon?
E_l_r   v_l   d_   h_l_e_e   h_v_   t_?   
   
Eller vil du hellere have te?
E____   v__   d_   h______   h___   t__   
   
Eller vil du hellere have te?
_____   ___   __   _______   ____   ___   
   
Eller vil du hellere have te?
 
 
 
 
  Ni volas veturi hejmen.
V_   v_l   g_r_e   k_r_   h_e_.   
   
Vi vil gerne køre hjem.
V_   v__   g____   k___   h____   
   
Vi vil gerne køre hjem.
__   ___   _____   ____   _____   
   
Vi vil gerne køre hjem.
  Ĉu vi deziras taksion?
V_l   I   g_r_e   h_v_   e_   t_x_?   
   
Vil I gerne have en taxa?
V__   I   g____   h___   e_   t____   
   
Vil I gerne have en taxa?
___   _   _____   ____   __   _____   
   
Vil I gerne have en taxa?
  Ili deziras telefoni.
D_   v_l   g_r_e   r_n_e   t_l   n_g_n_   
   
De vil gerne ringe til nogen.
D_   v__   g____   r____   t__   n_____   
   
De vil gerne ringe til nogen.
__   ___   _____   _____   ___   ______   
   
De vil gerne ringe til nogen.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kial ekzistas tiom multaj malsamaj lingvoj?

Ekzistas hodiaŭ pli ol 6000 malsamaj lingvoj en la mondo. Tial ni bezonas interpretistojn kaj tradukistojn. Antaŭ longega tempo ĉiuj ankoraŭ parolis la saman lingvon. Sed tio ŝanĝiĝis kiam la homoj ekmigris. Ili forlasis sian hejman Afrikon kaj disvastiĝis sur la terglobon. Tiu spaca disiĝo kondukis ankaŭ al lingva disiĝo. Ĉar ĉiu popolo evoluigis sian propran komunikan formon. Multaj malsamaj lingvoj estiĝis el la komuna pralingvo. Sed la homoj neniam restis longe samloke. Tiel la lingvoj pli kaj pli disiĝis unu de la alia. Neniu komuna radiko plu rekoneblis iam poste. Krome, neniu popolo izolite vivis dum jarmiloj. Ĉiam estis kontakto kun aliaj popoloj. Tio modifis la lingvojn. Ili prenis erojn el fremdaj lingvoj aŭ ili miksiĝis. La pluevoluo de la lingvoj do neniam ĉesis. La migroj kaj la kontaktoj do klarigas la multnombrecon de la lingvoj. Sed kial la lingvoj tiom diferencas estas alia demando. Ĉiu evoluhistorio sekvas difinitajn regulojn. Ke la lingvoj estas tiaj, kiaj ili estas, devas do havi kialojn. Pri tiuj kialoj delonge interesiĝas la sciencistoj. Ili ŝatus scii kial la lingvoj diference evoluis. Por tion esplori, oni devas postĉasi la historion de la lingvoj. Tiel identigeblas kio kiam modifiĝis. Ankoraŭ ne sciatas tio, kio influas la evoluon de la lingvoj. Sed la kulturaj faktoroj ŝajnas pli gravaj ol la biologiaj. Tio signifas ke la historio de la popoloj formis ilian lingvon. La lingvoj rakontas al ni evidente pli ol ni kredas...

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
70 [sepdek]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
deziri ion
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)