goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > bosanski > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

34 [tridek kvar]

En la trajno

 

34 [trideset i četiri]@34 [tridek kvar]
34 [trideset i četiri]

U vozu

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu tio estas la trajno al Berlino?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiam la trajno forveturos?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiam la trajno alvenos en Berlino?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Pardonon, ĉu vi permesas preteriron?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi kredas ke tio estas mia sidloko.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi kredas ke vi sidas en mia sidloko.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kie estas la dormovagono?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La dormovagono estas ĉe la trajnofino.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kaj kie estas la manĝovagono? – Ĉe la fronto.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu mi povas dormi supre?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu mi povas dormi mezloke?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu mi povas dormi malsupre?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiam ni estos ĉe la landlimo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiom longe daŭras la veturado al Berlino?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu la trajno malfruiĝas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi havas ion por legi?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu haveblas io por manĝi kaj trinki ĉi-tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi povus veki min je la 7a horo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Ĉu tio estas la trajno al Berlino?
D_   l_   j_   t_   v_z   z_   B_r_i_?   
   
Da li je to voz za Berlin?
D_   l_   j_   t_   v__   z_   B______   
   
Da li je to voz za Berlin?
__   __   __   __   ___   __   _______   
   
Da li je to voz za Berlin?
  Kiam la trajno forveturos?
K_d_   k_e_e   v_z_   
   
Kada kreće voz?
K___   k____   v___   
   
Kada kreće voz?
____   _____   ____   
   
Kada kreće voz?
  Kiam la trajno alvenos en Berlino?
K_d_   s_i_e   v_z   u   B_r_i_?   
   
Kada stiže voz u Berlin?
K___   s____   v__   u   B______   
   
Kada stiže voz u Berlin?
____   _____   ___   _   _______   
   
Kada stiže voz u Berlin?
 
 
 
 
  Pardonon, ĉu vi permesas preteriron?
O_r_s_i_e_   s_i_e_   l_   p_o_i_   
   
Oprostite, smijem li proći?
O_________   s_____   l_   p_____   
   
Oprostite, smijem li proći?
__________   ______   __   ______   
   
Oprostite, smijem li proći?
  Mi kredas ke tio estas mia sidloko.
M_s_i_   d_   j_   t_   m_j_   m_e_t_.   
   
Mislim da je to moje mjesto.
M_____   d_   j_   t_   m___   m______   
   
Mislim da je to moje mjesto.
______   __   __   __   ____   _______   
   
Mislim da je to moje mjesto.
  Mi kredas ke vi sidas en mia sidloko.
M_s_i_   d_   s_e_i_e   n_   m_m   m_e_t_.   
   
Mislim da sjedite na mom mjestu.
M_____   d_   s______   n_   m__   m______   
   
Mislim da sjedite na mom mjestu.
______   __   _______   __   ___   _______   
   
Mislim da sjedite na mom mjestu.
 
 
 
 
  Kie estas la dormovagono?
G_j_   s_   k_l_   z_   s_a_a_j_?   
   
Gdje su kola za spavanje?
G___   s_   k___   z_   s________   
   
Gdje su kola za spavanje?
____   __   ____   __   _________   
   
Gdje su kola za spavanje?
  La dormovagono estas ĉe la trajnofino.
K_l_   z_   s_a_a_j_   s_   n_   k_a_u   v_z_.   
   
Kola za spavanje su na kraju voza.
K___   z_   s_______   s_   n_   k____   v____   
   
Kola za spavanje su na kraju voza.
____   __   ________   __   __   _____   _____   
   
Kola za spavanje su na kraju voza.
  Kaj kie estas la manĝovagono? – Ĉe la fronto.
A   g_j_   j_   v_g_n   z_   r_č_v_n_e_   –   N_   p_č_t_u_   
   
A gdje je vagon za ručavanje? – Na početku.
A   g___   j_   v____   z_   r_________   –   N_   p_______   
   
A gdje je vagon za ručavanje? – Na početku.
_   ____   __   _____   __   __________   _   __   ________   
   
A gdje je vagon za ručavanje? – Na početku.
 
 
 
 
  Ĉu mi povas dormi supre?
M_g_   l_   s_a_a_i   d_l_?   
   
Mogu li spavati dole?
M___   l_   s______   d____   
   
Mogu li spavati dole?
____   __   _______   _____   
   
Mogu li spavati dole?
  Ĉu mi povas dormi mezloke?
M_g_   l_   s_a_a_i   u   s_e_i_i_   
   
Mogu li spavati u sredini?
M___   l_   s______   u   s_______   
   
Mogu li spavati u sredini?
____   __   _______   _   ________   
   
Mogu li spavati u sredini?
  Ĉu mi povas dormi malsupre?
M_g_   l_   s_a_a_i   g_r_?   
   
Mogu li spavati gore?
M___   l_   s______   g____   
   
Mogu li spavati gore?
____   __   _______   _____   
   
Mogu li spavati gore?
 
 
 
 
  Kiam ni estos ĉe la landlimo?
K_d_   s_o   n_   g_a_i_i_   
   
Kada smo na granici?
K___   s__   n_   g_______   
   
Kada smo na granici?
____   ___   __   ________   
   
Kada smo na granici?
  Kiom longe daŭras la veturado al Berlino?
K_l_k_   t_a_e   v_ž_j_   d_   B_r_i_a_   
   
Koliko traje vožnja do Berlina?
K_____   t____   v_____   d_   B_______   
   
Koliko traje vožnja do Berlina?
______   _____   ______   __   ________   
   
Koliko traje vožnja do Berlina?
  Ĉu la trajno malfruiĝas?
D_   l_   v_z   k_s_i_   
   
Da li voz kasni?
D_   l_   v__   k_____   
   
Da li voz kasni?
__   __   ___   ______   
   
Da li voz kasni?
 
 
 
 
  Ĉu vi havas ion por legi?
I_a_e   l_   n_š_o   z_   č_t_t_?   
   
Imate li nešto za čitati?
I____   l_   n____   z_   č______   
   
Imate li nešto za čitati?
_____   __   _____   __   _______   
   
Imate li nešto za čitati?
  Ĉu haveblas io por manĝi kaj trinki ĉi-tie?
M_ž_   l_   s_   o_d_e   d_b_t_   n_š_o   z_   j_s_i   i   p_t_?   
   
Može li se ovdje dobiti nešto za jesti i piti?
M___   l_   s_   o____   d_____   n____   z_   j____   i   p____   
   
Može li se ovdje dobiti nešto za jesti i piti?
____   __   __   _____   ______   _____   __   _____   _   _____   
   
Može li se ovdje dobiti nešto za jesti i piti?
  Ĉu vi povus veki min je la 7a horo?
D_   l_   b_s_e   m_   m_l_m   p_o_u_i_i   u   7   s_t_?   
   
Da li biste me molim probudili u 7 sati?
D_   l_   b____   m_   m____   p________   u   7   s____   
   
Da li biste me molim probudili u 7 sati?
__   __   _____   __   _____   _________   _   _   _____   
   
Da li biste me molim probudili u 7 sati?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La disvolviĝo de la lingvo

Klaras kial ni parolas unuj kun la aliaj. Ni volas interŝanĝi ideojn kaj interkompreniĝi. Sed malpli klaras kiel precize la lingvo estiĝis. Prie ekzistas diversaj teorioj. Sed estas certe ke la lingvo estas tre malnova fenomeno. Antaŭkondiĉo por paroli estis iuj korpaj karakterizaĵoj. Ili estis necesaj por ke ni povu formi sonojn. La neandertalhomoj jam kapablis uzi sian voĉon. Ili tiel povis distingiĝi de la bestoj. Krome, gravis laŭta kaj firma voĉo por defendi sin. Per ĝi oni povis minaci aŭ timigi malamikojn. Tiam oni jam fabrikis ilojn kaj estigis fajron. Tiu scio iel transdonendis. La parolo ankaŭ gravis por grupe ĉasi. Tutsimpla interkompreniĝo jam ekzistis antaŭ 2 milionoj da jaroj. La unuaj lingvaj eroj estis la signoj kaj la gestoj. Sed la homoj volis kompreniĝi ankaŭ en la mallumo. Aldone ili devis povi paroli unuj kun la aliaj sen reciproka rigardo. Tial disvolviĝis la voĉo, kiu anstataŭis la signojn. La lingvo en la nuntempa senco aĝas je almenaŭ 50 000 jaroj. Forlasante Afrikon la homo sapiens disvastigis ĝin tutmonde. En la diversaj regionoj disiĝis la lingvoj unuj de la aliaj. Tio signifas ke estiĝis malsamaj lingvaj familioj. Ili tamen enhavis nur la fundamentojn de lingvaj sistemoj. La unuaj lingvoj estis multe malpli kompleksaj ol la nuntempaj lingvoj. Ili plu evoluis per la gramatiko, la fonologio kaj la semantiko. Eblus diri ke malsamaj lingvoj estas malsamaj solvoj. Sed ĉiam samis la problemo : kiel mi montru kion mi pensas?

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
34 [tridek kvar]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
En la trajno
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)