2 [du] |
Familio
|
![]() |
2 [اثنان] |
||
عائلة
|
la avo
|
الجد
aljd
|
||
la avino
|
الجدة
aljdat
|
||
li kaj ŝi
|
هو وهي
hw wahi
| ||
la patro
|
الأب / الوالد
al'ab / alwalid
|
||
la patrino
|
الأم / الوالدة
al'um / alwalidat
|
||
li kaj ŝi
|
هو وهي
hw wahi
| ||
la filo
|
الابن
alabn
|
||
la filino
|
الابنة
alaabnat
|
||
li kaj ŝi
|
هو وهي
hw wahi
| ||
la frato
|
الأخ
alakh
|
||
la fratino
|
الأخت
ala'akhat
|
||
li kaj ŝi
|
هو وهي
hw wahi
| ||
la onklo
|
عم/خال
em/khal
|
||
la onklino
|
عمة/خالة
emata/khalat
|
||
li kaj ŝi
|
هو وهي
hw wahi
| ||
Ni estas familio.
|
نحن عائلة.
nhun eayilata.
|
||
La familio ne estas malgranda.
|
العائلة ليست صغيرة.
aleayilat laysat saghiratan.
|
||
La familio estas granda.
|
العائلة كبيرة.
aleayilat kabirata.
| ||
Ĉu ni ĉiuj parolas ‘Afrike’?Ne ĉiuj el ni iam estis en Afriko. Sed eblus ke ĉiu lingvo iam estis tie! Tion almenaŭ kredas iuj sciencistoj. Laŭ ili la origino de ĉiuj lingvoj situas en Afriko. De tie ili poste disvastiĝis en la tutan mondon. Entute ekzistas pli ol 6000 malsamaj lingvoj. Sed ili laŭdire havas komunan afrikan radikon. Esploristoj komparis la fonemojn de ĉiuj lingvoj. La fonemoj estas la plej malgrandaj distingeblaj sonunuoj. Se fonemo modifiĝas, ankaŭ la vortsignifo modifiĝas. Ekzemplo el la angla lingvo povas ilustri tion. En la angla dip kaj tip karakterizas malsamajn aferojn. Sekve, /d/ kaj /t/ en la angla estas du malsamaj fonemoj. Plejgrandas tiu sondiverseco en la lingvoj de Afriko. Sed ĝi konsiderinde malgrandiĝas ju pli oni malproksimiĝas de tie. Kaj ĝuste tie la esploristoj vidas la pruvon de sia tezo. Ĉar la etendiĝantaj loĝantaroj iĝas pli samformaj. Ĉe siaj eksteraj randoj malgrandiĝas la genetika diverseco. Tio ŝuldiĝas al la fakto ke ankaŭ la nombro de la ‘kolonianoj’ malpliiĝas. Je malpli la genoj elmigras, des pli unuforma iĝas loĝantaro. La eblaj genkombinoj malpliiĝas. Rezulte, la anoj de elmigrinta loĝantaro similiĝas. La sciencistoj nomas tion la fonda efekto. Forlasante Afrikon la homoj kunprenis sian lingvon. Sed malpli da kolonianoj ankaŭ havas malpli da fonemoj en sia pakaĵo. Tiel unuformiĝas la unuopaj lingvoj kun la tempo. Ŝajnas pruvite ke la Homo sapiens venas el Afriko. Ni scivolas ĉu tio ankaŭ validas por ties lingvo... |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 esperanto - araba for beginners
|