goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > አማርኛ > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

39 [tridek naŭ]

Aŭtopaneo

 

39 [ሰላሣ ዘጠኝ]@39 [tridek naŭ]
39 [ሰላሣ ዘጠኝ]

39 [ሰላሣ ዘጠኝ]
መኪና መበላሸት

mekīna mebelasheti

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kie estas la plej proksima benzinejo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi havas malŝvelintan pneŭon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi povas ŝanĝi la pneŭon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas kelkajn litrojn da dizeloleo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne plu havas benzinon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi havas kanistron?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kie mi povas telefoni?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas aŭtotrenan servon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi serĉas riparejon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Akcidento okazis.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kie estas la plej proksima telefono?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi havas kun vi poŝtelefonon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ni bezonas helpon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Voku kuraciston!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Voku la policon!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Viajn dokumentojn, mi petas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vian stirpermesilon, mi petas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vian aŭtoidentigilon, mi petas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Kie estas la plej proksima benzinejo?
የ_ቀ_ለ_   ነ_ጅ   ማ_ያ   የ_   ነ_?   
y_m_k_e_’_l_w_   n_d_j_   m_d_y_   y_t_   n_w_?   
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
የ_____   ነ__   ማ__   የ_   ነ__   
y_____________   n_____   m_____   y___   n____   
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
______   ___   ___   __   ___   
______________   ______   ______   ____   _____   
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
  Mi havas malŝvelintan pneŭon.
ጎ_ዬ   ተ_ፍ_ል   
g_m_y_   t_n_f_s_l_   
ጎማዬ ተንፍሳል
gomayē tenifisali
ጎ__   ተ____   
g_____   t_________   
ጎማዬ ተንፍሳል
gomayē tenifisali
___   _____   
______   __________   
ጎማዬ ተንፍሳል
gomayē tenifisali
  Ĉu vi povas ŝanĝi la pneŭon?
ጎ_   መ_የ_   ይ_ላ_?   
g_m_   m_k_e_e_i   y_c_i_a_u_   
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
goma mek’eyeri yichilalu?
ጎ_   መ___   ይ____   
g___   m________   y_________   
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
goma mek’eyeri yichilalu?
__   ____   _____   
____   _________   __________   
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
goma mek’eyeri yichilalu?
 
 
 
 
  Mi bezonas kelkajn litrojn da dizeloleo.
ጥ_ት   ሌ_ሮ_   ና_ጣ   እ_ል_ለ_።   
t_i_’_t_   l_t_r_c_i   n_f_t_a   i_e_i_a_e_i_   
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
ጥ__   ሌ___   ና__   እ______   
t_______   l________   n______   i___________   
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
___   ____   ___   _______   
________   _________   _______   ____________   
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
  Mi ne plu havas benzinon.
ተ_ማ_   ቤ_ዚ_   የ_ኝ_።   
t_c_’_m_r_   b_n_z_n_   y_l_n_i_i_   
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
ተ___   ቤ___   የ____   
t_________   b_______   y_________   
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
____   ____   _____   
__________   ________   __________   
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
  Ĉu vi havas kanistron?
ጀ_ካ_   ይ_ሮ_ል_   
j_r_k_n_   y_n_r_t_l_?   
ጀሪካን ይኖሮታል?
jerīkani yinorotali?
ጀ___   ይ_____   
j_______   y__________   
ጀሪካን ይኖሮታል?
jerīkani yinorotali?
____   ______   
________   ___________   
ጀሪካን ይኖሮታል?
jerīkani yinorotali?
 
 
 
 
  Kie mi povas telefoni?
ስ_ክ   የ_   መ_ወ_   እ_ላ_ው_   
s_l_k_   y_t_   m_d_w_l_   i_h_l_l_w_?   
ስልክ የት መደወል እችላለው?
siliki yeti medeweli ichilalewi?
ስ__   የ_   መ___   እ_____   
s_____   y___   m_______   i__________   
ስልክ የት መደወል እችላለው?
siliki yeti medeweli ichilalewi?
___   __   ____   ______   
______   ____   ________   ___________   
ስልክ የት መደወል እችላለው?
siliki yeti medeweli ichilalewi?
  Mi bezonas aŭtotrenan servon.
የ_ኪ_   ማ_ሳ_   አ_ል_ሎ_   ያ_ፈ_ገ_ል_   
y_m_k_n_   m_n_s_t_   ā_e_i_i_o_i   y_s_f_l_g_n_a_i_   
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
የ___   ማ___   አ_____   ያ_______   
y_______   m_______   ā__________   y_______________   
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
____   ____   ______   ________   
________   ________   ___________   ________________   
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
  Mi serĉas riparejon.
ጋ_ዥ   እ_ፈ_ኩ_   ነ_።   
g_r_z_i   i_e_e_e_u_y_   n_w_.   
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
garazhi iyefelekunyi newi.
ጋ__   እ_____   ነ__   
g______   i___________   n____   
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
garazhi iyefelekunyi newi.
___   ______   ___   
_______   ____________   _____   
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
garazhi iyefelekunyi newi.
 
 
 
 
  Akcidento okazis.
የ_ኪ_   ግ_ት   ደ_ሶ   ነ_።   
y_m_k_n_   g_c_’_t_   d_r_s_   n_w_.   
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
yemekīna gich’iti deriso newi.
የ___   ግ__   ደ__   ነ__   
y_______   g_______   d_____   n____   
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
yemekīna gich’iti deriso newi.
____   ___   ___   ___   
________   ________   ______   _____   
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
yemekīna gich’iti deriso newi.
  Kie estas la plej proksima telefono?
የ_ቀ_ለ_   ስ_ክ   የ_   ነ_   
y_m_k_e_’_l_w_   s_l_k_   y_t_   n_w_   
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
የ_____   ስ__   የ_   ነ_   
y_____________   s_____   y___   n___   
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
______   ___   __   __   
______________   ______   ____   ____   
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
  Ĉu vi havas kun vi poŝtelefonon?
ሞ_ይ_   ይ_ዋ_?   
m_b_y_l_   y_z_w_l_?   
ሞባይል ይዘዋል?
mobayili yizewali?
ሞ___   ይ____   
m_______   y________   
ሞባይል ይዘዋል?
mobayili yizewali?
____   _____   
________   _________   
ሞባይል ይዘዋል?
mobayili yizewali?
 
 
 
 
  Ni bezonas helpon.
እ_ዳ_   እ_ፈ_ጋ_ን_   
i_i_a_a   i_i_e_i_a_e_i_   
እርዳታ እንፈልጋለን።
iridata inifeligaleni.
እ___   እ_______   
i______   i_____________   
እርዳታ እንፈልጋለን።
iridata inifeligaleni.
____   ________   
_______   ______________   
እርዳታ እንፈልጋለን።
iridata inifeligaleni.
  Voku kuraciston!
ዶ_ተ_   ጋ_   ይ_ው_!   
d_k_t_r_   g_r_   y_d_w_l_!   
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
dokiteri gari yidewilu!
ዶ___   ጋ_   ይ____   
d_______   g___   y________   
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
dokiteri gari yidewilu!
____   __   _____   
________   ____   _________   
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
dokiteri gari yidewilu!
  Voku la policon!
ለ_ሊ_   ይ_ው_!   
l_p_l_s_   y_d_w_l_!   
ለፖሊስ ይደውሉ!
lepolīsi yidewilu!
ለ___   ይ____   
l_______   y________   
ለፖሊስ ይደውሉ!
lepolīsi yidewilu!
____   _____   
________   _________   
ለፖሊስ ይደውሉ!
lepolīsi yidewilu!
 
 
 
 
  Viajn dokumentojn, mi petas.
እ_ክ_/_   ወ_ቀ_ህ_/_ን   
i_a_i_i_s_i   w_r_k_e_i_i_i_s_i_i   
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
ibakihi/shi werek’etihini/shini
እ_____   ወ________   
i__________   w__________________   
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
ibakihi/shi werek’etihini/shini
______   _________   
___________   ___________________   
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
ibakihi/shi werek’etihini/shini
  Vian stirpermesilon, mi petas.
መ_ጃ   ፈ_ድ_ን_ሽ_   እ_ክ_/_   
m_n_j_   f_k_a_i_i_i_s_i_i   i_a_i_i_s_i   
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
መ__   ፈ_______   እ_____   
m_____   f________________   i__________   
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
___   ________   ______   
______   _________________   ___________   
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
  Vian aŭtoidentigilon, mi petas.
የ_መ_ገ_ክ_ት_/_በ_ን   እ_ክ_/_   
y_t_m_z_g_b_k_b_t_n_/_h_b_t_n_   i_a_i_i_s_i   
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
የ______________   እ_____   
y_____________________________   i__________   
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
_______________   ______   
______________________________   ___________   
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La angla, monda lingvo

La angla estas la plej disvastiĝinta monda lingvo. Sed la plej multajn denaskajn parolantojn havas la mandarena, do la norma ĉina. La angla estas la gepatra lingvo de ‘nur’ 350 milionoj da homoj. La angla havas tamen tre grandan influon al aliaj lingvoj. De la duono de la 20a jarcento ĝi gravegiĝis. Tio ŝuldiĝas precipe al la fakto ke Usono iĝis superpotenco. La angla estas la unua lerneja fremda lingvo en multaj landoj. La internaciaj organizaĵoj uzas la anglan kiel oficialan lingvon. La angla estas ankaŭ la oficiala lingvo aŭ vehikla lingvo de multaj landoj. Sed eblas ke tiujn funkciojn baldaŭ transprenos aliaj lingvoj. La angla apartenas al la okcidentĝermanaj lingvoj. Ĝi do proksime parencas kun lingvoj kiel la germana ekzemple. Sed la lingvo ege modifiĝis en la lastaj 1000 jaroj. Antaŭe, la angla estis fleksia lingvo. Sed la plej multaj finaĵoj kun gramatika funkcio malaperis. La anglan oni tial povas enkalkuli en la izoligaj lingvoj. La lingva tipo do pli similas la ĉinan ol la germanan. Estontece la angla plu simpligitos. La neregulaj verboj verŝajne malaperos. Kompare kun aliaj hindeŭropaj lingvoj la angla simplas. Sed la angla literumado estas tre malfacila. Ĉar la skribmaniero kaj la prononco ege diferencas. La angla ortografio de jarcentoj samas. Sed la prononco konsiderinde modifiĝis. Sekve, oni hodiaŭ plu skribas tiel, kiel oni parolis ĉirkaŭ 1400. Estas ankaŭ multaj neregulaĵoj en la prononco. Nur por la literkombinaĵo ough ekzistas 6 variaĵoj! Testu vi mem! – thorough, thought, through, rough, bough, cough .

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
39 [tridek naŭ]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Aŭtopaneo
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)