goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > адыгабзэ > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

64 [sesdek kvar]

Neado 1

 

64 [тIокIищрэ плIырэ]@64 [sesdek kvar]
64 [тIокIищрэ плIырэ]

64 [tIokIishhrje plIyrje]
Мыдэныгъэ 1

Mydjenygje 1

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne komprenas la vorton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne komprenas la frazon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne komprenas la signifon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
la instruisto
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi komprenas la instruiston?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Jes, mi bone komprenas lin.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
la instruistino
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi komprenas la instruistinon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Jes, mi bone komprenas ŝin.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
la homoj
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi komprenas la homojn?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ne, mi ne tre bone komprenas ilin.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
la amikino
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi havas amikinon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Jes, ja.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
la filino
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi havas filinon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ne, neniun.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Mi ne komprenas la vorton.
А   г_щ_I_р   к_ы_г_р_I_р_п_   
A   g_s_h_I_e_   k_z_u_y_o_j_p_   
А гущыIэр къызгурыIорэп.
A gushhyIjer kyzguryIorjep.
А   г______   к_____________   
A   g_________   k_____________   
А гущыIэр къызгурыIорэп.
A gushhyIjer kyzguryIorjep.
_   _______   ______________   
_   __________   ______________   
А гущыIэр къызгурыIорэп.
A gushhyIjer kyzguryIorjep.
  Mi ne komprenas la frazon.
А   г_щ_I_у_ы_ъ_р   к_ы_г_р_I_р_п_   
A   g_s_h_I_e_h_g_e_   k_z_u_y_o_j_p_   
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп.
A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
А   г____________   к_____________   
A   g_______________   k_____________   
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп.
A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
_   _____________   ______________   
_   ________________   ______________   
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп.
A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
  Mi ne komprenas la signifon.
А_   и_э_ь_н_   к_ы_г_р_I_р_п_   
A_h_   i_j_h_a_j_   k_z_u_y_o_j_p_   
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп.
Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
А_   и_______   к_____________   
A___   i_________   k_____________   
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп.
Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
__   ________   ______________   
____   __________   ______________   
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп.
Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
 
 
 
 
  la instruisto
к_э_э_г_а_ж   (_ъ_л_ф_г_)   
k_j_l_e_g_d_h   (_u_f_g_   
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ)
kIjeljeegadzh (hulfyg)
к__________   (__________   
k____________   (_______   
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ)
kIjeljeegadzh (hulfyg)
___________   ___________   
_____________   ________   
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ)
kIjeljeegadzh (hulfyg)
  Ĉu vi komprenas la instruiston?
К_э_э_г_а_ж_м   к_ы_о_э_   к_ы_г_р_I_а_   
K_j_l_e_g_d_h_e_   k_I_r_e_   k_b_u_j_I_a_   
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
К____________   к_______   к___________   
K_______________   k_______   k___________   
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
_____________   ________   ____________   
________________   ________   ____________   
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
  Jes, mi bone komprenas lin.
А_ы_   д_г_о_   к_ы_г_р_I_.   
A_y_   d_e_o_   k_z_u_j_I_.   
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Ary, djegou kyzgurjeIo.
А___   д_____   к__________   
A___   d_____   k__________   
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Ary, djegou kyzgurjeIo.
____   ______   ___________   
____   ______   ___________   
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Ary, djegou kyzgurjeIo.
 
 
 
 
  la instruistino
к_э_э_г_а_ж   (_з_л_ф_г_)   
k_j_l_e_g_d_h   (_z_l_y_)   
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ)
kIjeljeegadzh (bzylfyg)
к__________   (__________   
k____________   (________   
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ)
kIjeljeegadzh (bzylfyg)
___________   ___________   
_____________   _________   
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ)
kIjeljeegadzh (bzylfyg)
  Ĉu vi komprenas la instruistinon?
К_э_э_г_а_ж_м   к_ы_о_э_   к_ы_г_р_I_а_   
K_j_l_e_g_d_h_e_   k_I_r_e_   k_b_u_j_I_a_   
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
К____________   к_______   к___________   
K_______________   k_______   k___________   
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
_____________   ________   ____________   
________________   ________   ____________   
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
  Jes, mi bone komprenas ŝin.
А_ы_   д_г_о_   к_ы_г_р_I_.   
A_y_   d_e_o_   k_z_u_j_I_.   
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Ary, djegou kyzgurjeIo.
А___   д_____   к__________   
A___   d_____   k__________   
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Ary, djegou kyzgurjeIo.
____   ______   ___________   
____   ______   ___________   
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Ary, djegou kyzgurjeIo.
 
 
 
 
  la homoj
ц_ы_х_р   
c_y_h_e_   
цIыфхэр
cIyfhjer
ц______   
c_______   
цIыфхэр
cIyfhjer
_______   
________   
цIыфхэр
cIyfhjer
  Ĉu vi komprenas la homojn?
Ц_ы_м_   к_а_о_э_   к_ы_г_р_I_а_   
C_y_m_e   k_I_r_e_   k_b_u_j_I_a_   
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа?
CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
Ц_____   к_______   к___________   
C______   k_______   k___________   
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа?
CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
______   ________   ____________   
_______   ________   ____________   
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа?
CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
  Ne, mi ne tre bone komprenas ilin.
Х_а_,   а_э_э   к_а_о_э_   и_ъ_у   к_ы_г_р_I_р_п_   
H_a_,   a_j_m_e   k_I_r_e_   i_o_   k_z_u_y_o_j_p_   
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп.
H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
Х____   а____   к_______   и____   к_____________   
H____   a______   k_______   i___   k_____________   
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп.
H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
_____   _____   ________   _____   ______________   
_____   _______   ________   ____   ______________   
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп.
H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
 
 
 
 
  la amikino
п_ъ_ш_э_ъ_   
p_h_e_h_e_u   
пшъэшъэгъу
pshjeshjegu
п_________   
p__________   
пшъэшъэгъу
pshjeshjegu
__________   
___________   
пшъэшъэгъу
pshjeshjegu
  Ĉu vi havas amikinon?
П_ъ_ш_э_ъ_   у_I_?   
P_h_e_h_e_u   u_I_?   
Пшъэшъэгъу уиIа?
Pshjeshjegu uiIa?
П_________   у____   
P__________   u____   
Пшъэшъэгъу уиIа?
Pshjeshjegu uiIa?
__________   _____   
___________   _____   
Пшъэшъэгъу уиIа?
Pshjeshjegu uiIa?
  Jes, ja.
А_ы_   с_I_   
A_y_   s_I_   
Ары, сиI.
Ary, siI.
А___   с___   
A___   s___   
Ары, сиI.
Ary, siI.
____   ____   
____   ____   
Ары, сиI.
Ary, siI.
 
 
 
 
  la filino
п_ъ_ш_э   /   п_ъ_   
p_h_s_j_   /   p_u   
пшъашъэ / пхъу
pshashje / phu
п______   /   п___   
p_______   /   p__   
пшъашъэ / пхъу
pshashje / phu
_______   _   ____   
________   _   ___   
пшъашъэ / пхъу
pshashje / phu
  Ĉu vi havas filinon?
П_ъ_ш_э   у_I_?   
P_h_s_j_   u_I_?   
Пшъашъэ уиIа?
Pshashje uiIa?
П______   у____   
P_______   u____   
Пшъашъэ уиIа?
Pshashje uiIa?
_______   _____   
________   _____   
Пшъашъэ уиIа?
Pshashje uiIa?
  Ne, neniun.
Х_а_,   п_ъ_ш_э   с_I_п_   
H_a_,   p_h_s_j_   s_I_e_.   
Хьау, пшъашъэ сиIэп.
H'au, pshashje siIjep.
Х____   п______   с_____   
H____   p_______   s______   
Хьау, пшъашъэ сиIэп.
H'au, pshashje siIjep.
_____   _______   ______   
_____   ________   _______   
Хьау, пшъашъэ сиIэп.
H'au, pshashje siIjep.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kreema lingvo

La kreemo estas hodiaŭ grava kvalito. Ĉiu volas esti kreema. Ĉar la kreemulojn oni konsideras inteligentaj. Ankaŭ nia lingvo estu kreema. Antaŭe, oni provis kiel eble plej korekte paroli. Oni hodiaŭ kapablu kiel eble plej kreeme paroli. Ekzemploj de tio estas la reklamo kaj la novaj amaskomunikiloj. Ili montras kiel oni povas ludi per la lingvo. De ĉirkaŭ 50 jaroj pli kaj pli graviĝas la kreemo. Eĉ la sciencan esploron okupas la fenomeno. La psiĥologoj, pedagogoj kaj filozofoj pristudas la kreemajn procezojn. La kreemo tiurilate difiniĝas kiel la kapablo krei ion novan. Kreema parolanto do produktas novajn parolajn formojn. Povas temi pri vortoj aŭ ankaŭ pri gramatikaj strukturoj. Kreema lingvo ebligas la lingvistojn kompreni kiel lingvo modifiĝas. Sed ne ĉiuj homoj komprenas novajn lingverojn. Oni bezonas scion por kompreni kreeman lingvon. Oni devas scii kiel lingvo funkcias. Kaj oni devas koni la mondon, en kiu vivas la parolantoj. Nur tiel oni povas kompreni tion, kion ili volas diri. Ekzemplo de tio estas la junulara lingvo. La infanoj kaj la junuloj senĉese inventas novajn terminojn. La plenkreskuloj ofte ne komprenas tiujn vortojn. Nuntempe ekzistas eĉ vortaroj klarigantaj la junularan lingvon. Sed tiuj plejofte malaktualas ekde la sekva generacio! Kreema lingvo tamen lerneblas. Trejnistoj proponas diversajn kursojn tiucele. La plej grava regulo ĉiam estas la jena : aktivigu vian enan voĉon!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
64 [sesdek kvar]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Neado 1
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)