goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > 한국어 > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

85 [ογδόντα πέντε]

Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1

 

85 [여든다섯]@85 [ογδόντα πέντε]
85 [여든다섯]

85 [yeodeundaseos]
질문들 – 과거형 1

jilmundeul – gwageohyeong 1

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο ήπιατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο δουλέψατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο γράψατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πώς κοιμηθήκατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πώς βρήκατε το δρόμο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Με ποιον μιλήσατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Με ποιον έχετε ραντεβού;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού ήσασταν;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού μένατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού δουλεύατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Τι συστήσατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Τι φάγατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Τι μάθατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Πόσο ήπιατε;
당_은   얼_나   많_   마_어_?   
d_n_s_n_e_n   e_l_a_a   m_n_-_   m_s_e_s_-_o_o_   
당신은 얼마나 많이 마셨어요?
dangsin-eun eolmana manh-i masyeoss-eoyo?
당__   얼__   많_   마____   
d__________   e______   m_____   m_____________   
당신은 얼마나 많이 마셨어요?
dangsin-eun eolmana manh-i masyeoss-eoyo?
___   ___   __   _____   
___________   _______   ______   ______________   
당신은 얼마나 많이 마셨어요?
dangsin-eun eolmana manh-i masyeoss-eoyo?
  Πόσο δουλέψατε;
당_은   얼_나   많_   일_어_?   
d_n_s_n_e_n   e_l_a_a   m_n_-_   i_h_e_s_e_y_?   
당신은 얼마나 많이 일했어요?
dangsin-eun eolmana manh-i ilhaess-eoyo?
당__   얼__   많_   일____   
d__________   e______   m_____   i____________   
당신은 얼마나 많이 일했어요?
dangsin-eun eolmana manh-i ilhaess-eoyo?
___   ___   __   _____   
___________   _______   ______   _____________   
당신은 얼마나 많이 일했어요?
dangsin-eun eolmana manh-i ilhaess-eoyo?
  Πόσο γράψατε;
당_은   얼_나   많_   썼_요_   
d_n_s_n_e_n   e_l_a_a   m_n_-_   s_e_s_-_o_o_   
당신은 얼마나 많이 썼어요?
dangsin-eun eolmana manh-i sseoss-eoyo?
당__   얼__   많_   썼___   
d__________   e______   m_____   s___________   
당신은 얼마나 많이 썼어요?
dangsin-eun eolmana manh-i sseoss-eoyo?
___   ___   __   ____   
___________   _______   ______   ____________   
당신은 얼마나 많이 썼어요?
dangsin-eun eolmana manh-i sseoss-eoyo?
 
 
 
 
  Πώς κοιμηθήκατε;
당_은   어_게   잤_요_   
d_n_s_n_e_n   e_t_e_h_e   j_s_-_o_o_   
당신은 어떻게 잤어요?
dangsin-eun eotteohge jass-eoyo?
당__   어__   잤___   
d__________   e________   j_________   
당신은 어떻게 잤어요?
dangsin-eun eotteohge jass-eoyo?
___   ___   ____   
___________   _________   __________   
당신은 어떻게 잤어요?
dangsin-eun eotteohge jass-eoyo?
  Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
당_은   어_게   시_을   통_했_요_   
d_n_s_n_e_n   e_t_e_h_e   s_h_o_-_u_   t_n_-_w_h_e_s_e_y_?   
당신은 어떻게 시험을 통과했어요?
dangsin-eun eotteohge siheom-eul tong-gwahaess-eoyo?
당__   어__   시__   통_____   
d__________   e________   s_________   t__________________   
당신은 어떻게 시험을 통과했어요?
dangsin-eun eotteohge siheom-eul tong-gwahaess-eoyo?
___   ___   ___   ______   
___________   _________   __________   ___________________   
당신은 어떻게 시험을 통과했어요?
dangsin-eun eotteohge siheom-eul tong-gwahaess-eoyo?
  Πώς βρήκατε το δρόμο;
당_은   어_게   길_   찾_어_?   
d_n_s_n_e_n   e_t_e_h_e   g_l_e_l   c_a_-_s_-_o_o_   
당신은 어떻게 길을 찾았어요?
dangsin-eun eotteohge gil-eul chaj-ass-eoyo?
당__   어__   길_   찾____   
d__________   e________   g______   c_____________   
당신은 어떻게 길을 찾았어요?
dangsin-eun eotteohge gil-eul chaj-ass-eoyo?
___   ___   __   _____   
___________   _________   _______   ______________   
당신은 어떻게 길을 찾았어요?
dangsin-eun eotteohge gil-eul chaj-ass-eoyo?
 
 
 
 
  Με ποιον μιλήσατε;
당_은   누_와   얘_했_요_   
d_n_s_n_e_n   n_g_w_   y_e_i_a_s_-_o_o_   
당신은 누구와 얘기했어요?
dangsin-eun nuguwa yaegihaess-eoyo?
당__   누__   얘_____   
d__________   n_____   y_______________   
당신은 누구와 얘기했어요?
dangsin-eun nuguwa yaegihaess-eoyo?
___   ___   ______   
___________   ______   ________________   
당신은 누구와 얘기했어요?
dangsin-eun nuguwa yaegihaess-eoyo?
  Με ποιον έχετε ραντεβού;
당_은   누_와   약_을   잡_어_?   
d_n_s_n_e_n   n_g_w_   y_g_o_-_u_   j_b_a_s_e_y_?   
당신은 누구와 약속을 잡았어요?
dangsin-eun nuguwa yagsog-eul jab-ass-eoyo?
당__   누__   약__   잡____   
d__________   n_____   y_________   j____________   
당신은 누구와 약속을 잡았어요?
dangsin-eun nuguwa yagsog-eul jab-ass-eoyo?
___   ___   ___   _____   
___________   ______   __________   _____________   
당신은 누구와 약속을 잡았어요?
dangsin-eun nuguwa yagsog-eul jab-ass-eoyo?
  Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
당_은   누_와   당_의   생_을   축_했_요_   
d_n_s_n_e_n   n_g_w_   d_n_s_n_u_   s_e_g_i_-_u_   c_u_h_h_e_s_e_y_?   
당신은 누구와 당신의 생일을 축하했어요?
dangsin-eun nuguwa dangsin-ui saeng-il-eul chughahaess-eoyo?
당__   누__   당__   생__   축_____   
d__________   n_____   d_________   s___________   c________________   
당신은 누구와 당신의 생일을 축하했어요?
dangsin-eun nuguwa dangsin-ui saeng-il-eul chughahaess-eoyo?
___   ___   ___   ___   ______   
___________   ______   __________   ____________   _________________   
당신은 누구와 당신의 생일을 축하했어요?
dangsin-eun nuguwa dangsin-ui saeng-il-eul chughahaess-eoyo?
 
 
 
 
  Πού ήσασταν;
당_은   어_에   있_어_?   
d_n_s_n_e_n   e_d_e   i_s_e_s_-_o_o_   
당신은 어디에 있었어요?
dangsin-eun eodie iss-eoss-eoyo?
당__   어__   있____   
d__________   e____   i_____________   
당신은 어디에 있었어요?
dangsin-eun eodie iss-eoss-eoyo?
___   ___   _____   
___________   _____   ______________   
당신은 어디에 있었어요?
dangsin-eun eodie iss-eoss-eoyo?
  Πού μένατε;
당_은   어_에   살_어_?   
d_n_s_n_e_n   e_d_e   s_l_a_s_e_y_?   
당신은 어디에 살았어요?
dangsin-eun eodie sal-ass-eoyo?
당__   어__   살____   
d__________   e____   s____________   
당신은 어디에 살았어요?
dangsin-eun eodie sal-ass-eoyo?
___   ___   _____   
___________   _____   _____________   
당신은 어디에 살았어요?
dangsin-eun eodie sal-ass-eoyo?
  Πού δουλεύατε;
당_은   어_서   일_어_?   
d_n_s_n_e_n   e_d_s_o   i_h_e_s_e_y_?   
당신은 어디서 일했어요?
dangsin-eun eodiseo ilhaess-eoyo?
당__   어__   일____   
d__________   e______   i____________   
당신은 어디서 일했어요?
dangsin-eun eodiseo ilhaess-eoyo?
___   ___   _____   
___________   _______   _____________   
당신은 어디서 일했어요?
dangsin-eun eodiseo ilhaess-eoyo?
 
 
 
 
  Τι συστήσατε;
당_은   뭘   제_했_요_   
d_n_s_n_e_n   m_o_   j_a_h_e_s_e_y_?   
당신은 뭘 제안했어요?
dangsin-eun mwol jeanhaess-eoyo?
당__   뭘   제_____   
d__________   m___   j______________   
당신은 뭘 제안했어요?
dangsin-eun mwol jeanhaess-eoyo?
___   _   ______   
___________   ____   _______________   
당신은 뭘 제안했어요?
dangsin-eun mwol jeanhaess-eoyo?
  Τι φάγατε;
당_은   뭘   먹_어_?   
d_n_s_n_e_n   m_o_   m_o_-_o_s_e_y_?   
당신은 뭘 먹었어요?
dangsin-eun mwol meog-eoss-eoyo?
당__   뭘   먹____   
d__________   m___   m______________   
당신은 뭘 먹었어요?
dangsin-eun mwol meog-eoss-eoyo?
___   _   _____   
___________   ____   _______________   
당신은 뭘 먹었어요?
dangsin-eun mwol meog-eoss-eoyo?
  Τι μάθατε;
당_은   뭘   경_했_요_   
d_n_s_n_e_n   m_o_   g_e_n_h_o_h_e_s_e_y_?   
당신은 뭘 경험했어요?
dangsin-eun mwol gyeongheomhaess-eoyo?
당__   뭘   경_____   
d__________   m___   g____________________   
당신은 뭘 경험했어요?
dangsin-eun mwol gyeongheomhaess-eoyo?
___   _   ______   
___________   ____   _____________________   
당신은 뭘 경험했어요?
dangsin-eun mwol gyeongheomhaess-eoyo?
 
 
 
 
  Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
당_은   얼_나   빨_   운_했_요_   
d_n_s_n_e_n   e_l_a_a   p_a_l_   u_j_o_h_e_s_e_y_?   
당신은 얼마나 빨리 운전했어요?
dangsin-eun eolmana ppalli unjeonhaess-eoyo?
당__   얼__   빨_   운_____   
d__________   e______   p_____   u________________   
당신은 얼마나 빨리 운전했어요?
dangsin-eun eolmana ppalli unjeonhaess-eoyo?
___   ___   __   ______   
___________   _______   ______   _________________   
당신은 얼마나 빨리 운전했어요?
dangsin-eun eolmana ppalli unjeonhaess-eoyo?
  Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
당_은   얼_나   오_   날_어_?   
d_n_s_n_e_n   e_l_a_a   o_a_   n_l_a_s_e_y_?   
당신은 얼마나 오래 날았어요?
dangsin-eun eolmana olae nal-ass-eoyo?
당__   얼__   오_   날____   
d__________   e______   o___   n____________   
당신은 얼마나 오래 날았어요?
dangsin-eun eolmana olae nal-ass-eoyo?
___   ___   __   _____   
___________   _______   ____   _____________   
당신은 얼마나 오래 날았어요?
dangsin-eun eolmana olae nal-ass-eoyo?
  Πόσο ψηλά πηδήξατε;
당_은   얼_나   높_   뛰_올_어_?   
d_n_s_n_e_n   e_l_a_a   n_p_i   t_w_e_o_l_s_-_o_o_   
당신은 얼마나 높이 뛰어올랐어요?
dangsin-eun eolmana nop-i ttwieoollass-eoyo?
당__   얼__   높_   뛰______   
d__________   e______   n____   t_________________   
당신은 얼마나 높이 뛰어올랐어요?
dangsin-eun eolmana nop-i ttwieoollass-eoyo?
___   ___   __   _______   
___________   _______   _____   __________________   
당신은 얼마나 높이 뛰어올랐어요?
dangsin-eun eolmana nop-i ttwieoollass-eoyo?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Μεγάλα γράμματα, μεγάλα συναισθήματα

Στη διαφήμιση χρησιμοποιούνται πολλές εικόνες. Οι εικόνες μας κεντρίζουν ιδιαίτερα το ενδιαφερόν. Τις κοιτάζουμε για περισσότερη ώρα και με μεγαλύτερη προσοχή απ΄ότι τα γράμματα. Έτσι θυμόμαστε καλύτερα τις διαφημίσεις που έχουν εικόνες. Επίσης, οι εικόνες προκαλούν ισχυρές συναισθηματικές αντιδράσεις. Οι εικόνες αναγνωρίζονται από τον εγκέφαλο πολύ γρήγορα. Καταλαβαίνει αμέσως αυτό που βλέπει στην εικόνα. Τα γράμματα λειτουργούν διαφορετικά από τις εικόνες. Είναι αφηρημένοι χαρακτήρες. Γι΄αυτό ο εγκέφαλός μας αντιδρά πιο αργά στα γράμματα. Πρέπει πρώτα να καταλάβει την σημασία της λέξης. Θα μπορούσε κανείς να πει ότι στα γράμματα γίνεται μετάφραση από το γλωσσικόκέντρο του εγκεφάλου. Αλλά και μέσω των γραμμάτων μπορούν να προκληθούν συναισθήματα. Το μόνο που χρειάζεται είναι μια πολύ μεγάλη γραμματοσειρά. Οι έρευνες δείχνουν ότι τα μεγάλα γράμματα έχουν και μεγάλη επίδραση. Τα μεγάλα γράμματα δεν είναι μόνο πιο εντυπωσιακά από τα μικρά. Προκαλούν επίσης μια ισχυρότερη συναισθηματική αντίδραση. Αυτό ισχύει και για τα θετικά αλλά και για τα αρνητικά συναισθήματα. Το μέγεθος των πραγμάτων ήταν πάντα σημαντικό για τους ανθρώπους. Στους κινδύνους οι άνθρωποι πρέπει να αντιδρούν γρήγορα. Και όταν κάτι είναι μεγάλο, συνήθως είναι ήδη πολύ κοντά! Είναι κατανοητό λοιπόν, ότι οι μεγάλες εικόνες προκαλούν ισχυρές αντιδράσεις. Ο λόγος που αντιδρούμε και στα μεγάλα γράμματα, δεν είναι τόσο ξεκάθαρος. Τα γράμματα, στην πραγματικότητα, δεν αποτελούν σήμα για τον εγκέφαλο. Ωστόσο, γίνεται πιο δραστήριος όταν βλέπει μεγάλα γράμματα. Για τους επιστήμονες αυτό το αποτέλεσμα είναι πολύ ενδιαφέρον. Δείχνει πόσο σημαντικά έχουν γίνει τα γράμματα για μας. Με κάποιον τρόπο, ο εγκέφαλός μας, έμαθε να αντιδρά στην γραφή...

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
85 [ογδόντα πέντε]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)