goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > српски > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

20 [dvacet]

Konverzace 1

 

20 [двадесет]@20 [dvacet]
20 [двадесет]

20 [dvadeset]
Ћаскање 1

Ćaskanje 1

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Udělejte si pohodlí!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ciťte se jako doma!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Co si dáte k pití?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máte rád / ráda hudbu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mám rád klasickou hudbu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Tady jsou má cédéčka.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Hrajete na nějaký hudební nástroj?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
To je moje kytara.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zpíváte rád / ráda?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máte děti?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máte psa?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máte kočku?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Toto jsou mé knihy.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mám rozečtenou tuto knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Co rád / ráda čtete?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chodíte rád / ráda na koncerty?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chodíte rád / ráda do divadla?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chodíte rád / ráda do opery?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Udělejte si pohodlí!
Р_с_о_о_и_е   с_!   
R_s_o_o_i_e   s_!   
Раскомотите се!
Raskomotite se!
Р__________   с__   
R__________   s__   
Раскомотите се!
Raskomotite se!
___________   ___   
___________   ___   
Раскомотите се!
Raskomotite se!
  Ciťte se jako doma!
О_е_а_т_   с_   к_о   к_д   к_ћ_!   
O_e_́_j_e   s_   k_o   k_d   k_c_e_   
Осећајте се као код куће!
Osećajte se kao kod kuće!
О_______   с_   к__   к__   к____   
O________   s_   k__   k__   k_____   
Осећајте се као код куће!
Osećajte se kao kod kuće!
________   __   ___   ___   _____   
_________   __   ___   ___   ______   
Осећајте се као код куће!
Osećajte se kao kod kuće!
  Co si dáte k pití?
Ш_а   ж_л_т_   п_п_т_?   
Š_a   ž_l_t_   p_p_t_?   
Шта желите попити?
Šta želite popiti?
Ш__   ж_____   п______   
Š__   ž_____   p______   
Шта желите попити?
Šta želite popiti?
___   ______   _______   
___   ______   _______   
Шта желите попити?
Šta želite popiti?
 
 
 
 
  Máte rád / ráda hudbu?
В_л_т_   л_   м_з_к_?   
V_l_t_   l_   m_z_k_?   
Волите ли музику?
Volite li muziku?
В_____   л_   м______   
V_____   l_   m______   
Волите ли музику?
Volite li muziku?
______   __   _______   
______   __   _______   
Волите ли музику?
Volite li muziku?
  Mám rád klasickou hudbu.
Ј_   в_л_м   к_а_и_н_   м_з_к_.   
J_   v_l_m   k_a_i_n_   m_z_k_.   
Ја волим класичну музику.
Ja volim klasičnu muziku.
Ј_   в____   к_______   м______   
J_   v____   k_______   m______   
Ја волим класичну музику.
Ja volim klasičnu muziku.
__   _____   ________   _______   
__   _____   ________   _______   
Ја волим класичну музику.
Ja volim klasičnu muziku.
  Tady jsou má cédéčka.
О_д_   с_   м_ј_   Ц_-_в_.   
O_d_   s_   m_j_   C_-_v_.   
Овде су моји ЦД-ови.
Ovde su moji CD-ovi.
О___   с_   м___   Ц______   
O___   s_   m___   C______   
Овде су моји ЦД-ови.
Ovde su moji CD-ovi.
____   __   ____   _______   
____   __   ____   _______   
Овде су моји ЦД-ови.
Ovde su moji CD-ovi.
 
 
 
 
  Hrajete na nějaký hudební nástroj?
С_и_а_е   л_   н_к_   и_с_р_м_н_?   
S_i_a_e   l_   n_k_   i_s_r_m_n_?   
Свирате ли неки инструмент?
Svirate li neki instrument?
С______   л_   н___   и__________   
S______   l_   n___   i__________   
Свирате ли неки инструмент?
Svirate li neki instrument?
_______   __   ____   ___________   
_______   __   ____   ___________   
Свирате ли неки инструмент?
Svirate li neki instrument?
  To je moje kytara.
О_д_   ј_   м_ј_   г_т_р_.   
O_d_   j_   m_j_   g_t_r_.   
Овде је моја гитара.
Ovde je moja gitara.
О___   ј_   м___   г______   
O___   j_   m___   g______   
Овде је моја гитара.
Ovde je moja gitara.
____   __   ____   _______   
____   __   ____   _______   
Овде је моја гитара.
Ovde je moja gitara.
  Zpíváte rád / ráda?
П_в_т_   л_   р_д_?   
P_v_t_   l_   r_d_?   
Певате ли радо?
Pevate li rado?
П_____   л_   р____   
P_____   l_   r____   
Певате ли радо?
Pevate li rado?
______   __   _____   
______   __   _____   
Певате ли радо?
Pevate li rado?
 
 
 
 
  Máte děti?
И_а_е   л_   д_ц_?   
I_a_e   l_   d_c_?   
Имате ли деце?
Imate li dece?
И____   л_   д____   
I____   l_   d____   
Имате ли деце?
Imate li dece?
_____   __   _____   
_____   __   _____   
Имате ли деце?
Imate li dece?
  Máte psa?
И_а_е   л_   п_а_   
I_a_e   l_   p_a_   
Имате ли пса?
Imate li psa?
И____   л_   п___   
I____   l_   p___   
Имате ли пса?
Imate li psa?
_____   __   ____   
_____   __   ____   
Имате ли пса?
Imate li psa?
  Máte kočku?
И_а_е   л_   м_ч_у_   
I_a_e   l_   m_č_u_   
Имате ли мачку?
Imate li mačku?
И____   л_   м_____   
I____   l_   m_____   
Имате ли мачку?
Imate li mačku?
_____   __   ______   
_____   __   ______   
Имате ли мачку?
Imate li mačku?
 
 
 
 
  Toto jsou mé knihy.
О_д_   с_   м_ј_   к_и_е_   
O_d_   s_   m_j_   k_j_g_.   
Овде су моје књиге.
Ovde su moje knjige.
О___   с_   м___   к_____   
O___   s_   m___   k______   
Овде су моје књиге.
Ovde su moje knjige.
____   __   ____   ______   
____   __   ____   _______   
Овде су моје књиге.
Ovde su moje knjige.
  Mám rozečtenou tuto knihu.
У_р_в_   ч_т_м   о_у   к_и_у_   
U_r_v_   č_t_m   o_u   k_j_g_.   
Управо читам ову књигу.
Upravo čitam ovu knjigu.
У_____   ч____   о__   к_____   
U_____   č____   o__   k______   
Управо читам ову књигу.
Upravo čitam ovu knjigu.
______   _____   ___   ______   
______   _____   ___   _______   
Управо читам ову књигу.
Upravo čitam ovu knjigu.
  Co rád / ráda čtete?
Ш_а   р_д_   ч_т_т_?   
Š_a   r_d_   č_t_t_?   
Шта радо читате?
Šta rado čitate?
Ш__   р___   ч______   
Š__   r___   č______   
Шта радо читате?
Šta rado čitate?
___   ____   _______   
___   ____   _______   
Шта радо читате?
Šta rado čitate?
 
 
 
 
  Chodíte rád / ráda na koncerty?
И_е_е   л_   р_д_   н_   к_н_е_т_   
I_e_e   l_   r_d_   n_   k_n_e_t_   
Идете ли радо на концерт?
Idete li rado na koncert?
И____   л_   р___   н_   к_______   
I____   l_   r___   n_   k_______   
Идете ли радо на концерт?
Idete li rado na koncert?
_____   __   ____   __   ________   
_____   __   ____   __   ________   
Идете ли радо на концерт?
Idete li rado na koncert?
  Chodíte rád / ráda do divadla?
И_е_е   л_   р_д_   у   п_з_р_ш_е_   
I_e_e   l_   r_d_   u   p_z_r_š_e_   
Идете ли радо у позориште?
Idete li rado u pozorište?
И____   л_   р___   у   п_________   
I____   l_   r___   u   p_________   
Идете ли радо у позориште?
Idete li rado u pozorište?
_____   __   ____   _   __________   
_____   __   ____   _   __________   
Идете ли радо у позориште?
Idete li rado u pozorište?
  Chodíte rád / ráda do opery?
И_е_е   л_   р_д_   у   о_е_у_   
I_e_e   l_   r_d_   u   o_e_u_   
Идете ли радо у оперу?
Idete li rado u operu?
И____   л_   р___   у   о_____   
I____   l_   r___   u   o_____   
Идете ли радо у оперу?
Idete li rado u operu?
_____   __   ____   _   ______   
_____   __   ____   _   ______   
Идете ли радо у оперу?
Idete li rado u operu?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jazyk a písmo

Každý jazyk slouží k dorozumívání mezi lidmi. Mluvíme-li, vyjadřujeme, co si myslíme a co cítíme. Přitom ne vždy dodržujeme pravidla našeho jazyka. Používáme svůj vlastní jazyk, hovorový jazyk. V psaném jazyce je to jinak. V něm se odrážejí všechna pravidla našeho jazyka. Teprve písmo povyšuje jazyk na skutečný jazyk. Dělá jazyk viditelným. Písmem se celá tisíciletí předávalo poznání. Proto je písmo základem vysoce vyspělé kultury. První písmo bylo objeveno před více než 5 000 lety. Bylo to klínové písmo Sumerů. Otiskovalo se do tabulek z hlíny. Toto klínové písmo se používalo tři tisíce let. Přibližně stejně dlouho existovaly hieroglyfy starých Egypťanů. Ty zkoumala celá řada vědců. Hieroglyfy představují relativně komplikovaný systém písma. Vynalezeno však bylo pravděpodobně ze zcela jednoduchého důvodu. Tehdejší Egypt byla obrovská říše s mnoha obyvateli. Každodenní život a především hospodářství bylo nutno organizovat. Bylo nutné efektivně spravovat daně a účty. Proto vyvinuli staří Egypťané své písmové znaky. Naproti tomu, abecední systémy písma vedou zpět k Sumerům. Každé písmo napoví hodně o lidech, kteří jej užívali. Kromě toho má každý národ svou vlastní charakteristiku písma. Ručně psané písmo však bohužel stále více ustupuje. Díky moderní technice je téměř zbytečné. Proto: nejen mluvte, ale občas zase něco napište!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
20 [dvacet]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Konverzace 1
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)