goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > slovenščina > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

96 [devadesát šest]

Spojky 3

 

96 [šestindevetdeset]@96 [devadesát šest]
96 [šestindevetdeset]

Vezniki 3

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Vstanu, jakmile zazvoní budík.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jsem unavený, jakmile se mám učit.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Přestanu pracovat, až mi bude 60.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kdy zavoláte?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Až budu mít trochu času.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zavolá, až bude mít trochu času.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jak dlouho budete pracovat?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Budu pracovat, dokud budu moci.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Budu pracovat, dokud budu zdravý / zdravá.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Leží v posteli, místo aby pracoval.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Čte si časopis, místo aby vařila.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Sedí v hospodě, místo aby šel domů.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pokud vím, bydlí zde.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pokud vím, je jeho žena nemocná.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pokud vím, je nezaměstnaný.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zaspal / zaspala jsem, jinak bych přišel / přišla včas.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zmeškal / zmeškala jsem autobus, jinak bych přišel / přišla včas.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nenašel / nenašla jsem cestu, jinak bych přišel / přišla včas.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Vstanu, jakmile zazvoní budík.
V_t_n_m_   b_ž   k_   z_z_o_i   b_d_l_a_   
   
Vstanem, brž ko zazvoni budilka.
V_______   b__   k_   z______   b_______   
   
Vstanem, brž ko zazvoni budilka.
________   ___   __   _______   ________   
   
Vstanem, brž ko zazvoni budilka.
  Jsem unavený, jakmile se mám učit.
P_s_a_e_   u_r_j_n_   b_ž   k_   s_   m_r_m   z_č_t_   u_i_i_   
   
Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti.
P_______   u_______   b__   k_   s_   m____   z_____   u_____   
   
Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti.
________   ________   ___   __   __   _____   ______   ______   
   
Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti.
  Přestanu pracovat, až mi bude 60.
P_e_e_a_   b_m   d_l_t_,   b_ž   k_   d_p_l_i_   6_   l_t_   
   
Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let.
P_______   b__   d______   b__   k_   d_______   6_   l___   
   
Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let.
________   ___   _______   ___   __   ________   __   ____   
   
Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let.
 
 
 
 
  Kdy zavoláte?
K_a_   p_k_i_e_e_   
   
Kdaj pokličete?
K___   p_________   
   
Kdaj pokličete?
____   __________   
   
Kdaj pokličete?
  Až budu mít trochu času.
T_k_j   k_   b_m   i_e_   t_e_u_e_   p_o_t_g_   č_s_.   
   
Takoj ko bom imel trenutek prostega časa.
T____   k_   b__   i___   t_______   p_______   č____   
   
Takoj ko bom imel trenutek prostega časa.
_____   __   ___   ____   ________   ________   _____   
   
Takoj ko bom imel trenutek prostega časa.
  Zavolá, až bude mít trochu času.
P_k_i_e_   t_k_j   k_   b_   i_e_   n_k_j   p_o_t_g_   č_s_.   
   
Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa.
P_______   t____   k_   b_   i___   n____   p_______   č____   
   
Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa.
________   _____   __   __   ____   _____   ________   _____   
   
Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa.
 
 
 
 
  Jak dlouho budete pracovat?
K_k_   d_l_o   b_s_e   d_l_l_?   
   
Kako dolgo boste delali?
K___   d____   b____   d______   
   
Kako dolgo boste delali?
____   _____   _____   _______   
   
Kako dolgo boste delali?
  Budu pracovat, dokud budu moci.
D_l_l_a_   b_m_   d_k_e_   b_m   m_g_l   (_o_l_)_   
   
Delal(a) bom, dokler bom mogel (mogla).
D_______   b___   d_____   b__   m____   (_______   
   
Delal(a) bom, dokler bom mogel (mogla).
________   ____   ______   ___   _____   ________   
   
Delal(a) bom, dokler bom mogel (mogla).
  Budu pracovat, dokud budu zdravý / zdravá.
D_l_l_a_   b_m_   d_k_e_   b_m   z_r_v_a_.   
   
Delal(a) bom, dokler bom zdrav(a).
D_______   b___   d_____   b__   z________   
   
Delal(a) bom, dokler bom zdrav(a).
________   ____   ______   ___   _________   
   
Delal(a) bom, dokler bom zdrav(a).
 
 
 
 
  Leží v posteli, místo aby pracoval.
O_   l_ž_   v   p_s_e_j_,   n_m_s_o   d_   b_   d_l_l_   
   
On leži v postelji, namesto da bi delal.
O_   l___   v   p________   n______   d_   b_   d_____   
   
On leži v postelji, namesto da bi delal.
__   ____   _   _________   _______   __   __   ______   
   
On leži v postelji, namesto da bi delal.
  Čte si časopis, místo aby vařila.
O_   b_r_   č_s_p_s_   n_m_s_o   d_   b_   k_h_l_   
   
On bere časopis, namesto da bi kuhal.
O_   b___   č_______   n______   d_   b_   k_____   
   
On bere časopis, namesto da bi kuhal.
__   ____   ________   _______   __   __   ______   
   
On bere časopis, namesto da bi kuhal.
  Sedí v hospodě, místo aby šel domů.
O_   s_d_   v   g_s_i_n_,   n_m_s_o   d_   b_   š_l   d_m_v_   
   
On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov.
O_   s___   v   g________   n______   d_   b_   š__   d_____   
   
On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov.
__   ____   _   _________   _______   __   __   ___   ______   
   
On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov.
 
 
 
 
  Pokud vím, bydlí zde.
K_l_k_r   v_m_   s_a_u_e   t_.   
   
Kolikor vem, stanuje tu.
K______   v___   s______   t__   
   
Kolikor vem, stanuje tu.
_______   ____   _______   ___   
   
Kolikor vem, stanuje tu.
  Pokud vím, je jeho žena nemocná.
K_l_k_r   v_m_   j_   n_e_o_a   ž_n_   b_l_a_   
   
Kolikor vem, je njegova žena bolna.
K______   v___   j_   n______   ž___   b_____   
   
Kolikor vem, je njegova žena bolna.
_______   ____   __   _______   ____   ______   
   
Kolikor vem, je njegova žena bolna.
  Pokud vím, je nezaměstnaný.
K_l_k_r   v_m_   j_   o_   b_e_p_s_l_.   
   
Kolikor vem, je on brezposeln.
K______   v___   j_   o_   b__________   
   
Kolikor vem, je on brezposeln.
_______   ____   __   __   ___________   
   
Kolikor vem, je on brezposeln.
 
 
 
 
  Zaspal / zaspala jsem, jinak bych přišel / přišla včas.
Z_s_a_(_)   s_m_   d_u_a_e   b_   b_l   t_č_n   (_i_a   t_č_a_.   
   
Zaspal(a) sem, drugače bi bil točen (bila točna).
Z________   s___   d______   b_   b__   t____   (____   t______   
   
Zaspal(a) sem, drugače bi bil točen (bila točna).
_________   ____   _______   __   ___   _____   _____   _______   
   
Zaspal(a) sem, drugače bi bil točen (bila točna).
  Zmeškal / zmeškala jsem autobus, jinak bych přišel / přišla včas.
Z_m_d_l_a_   s_m   a_t_b_s_   d_u_a_e   b_   b_l   t_č_n   (_i_a   t_č_a_.   
   
Zamudil(a) sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna).
Z_________   s__   a_______   d______   b_   b__   t____   (____   t______   
   
Zamudil(a) sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna).
__________   ___   ________   _______   __   ___   _____   _____   _______   
   
Zamudil(a) sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna).
  Nenašel / nenašla jsem cestu, jinak bych přišel / přišla včas.
N_s_m   n_š_l   (_a_l_)   p_t_,   d_u_a_e   b_   b_l   t_č_n   (_i_a   t_č_a_.   
   
Nisem našel (našla) poti, drugače bi bil točen (bila točna).
N____   n____   (______   p____   d______   b_   b__   t____   (____   t______   
   
Nisem našel (našla) poti, drugače bi bil točen (bila točna).
_____   _____   _______   _____   _______   __   ___   _____   _____   _______   
   
Nisem našel (našla) poti, drugače bi bil točen (bila točna).
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Učení jazyků na internetu

Stále více lidí se učí cizí jazyky. A stále více lidí k tomu používá internet! Učení online je jiné než klasický jazykový kurs. A má mnoho výhod! Uživatelé se sami rozhodnou, kdy se chtějí učit. Mohou si také zvolit, co se chtějí učit. A sami si určí, kolik se toho chtějí za den naučit. Uživatel by se při online učení měl učit intuitivně. To znamená, že by se měl nový jazyk učit velmi přirozeně. Tak, jako se učil jazyky jako dítě nebo na dovolené. Proto se uživatelé učí pomocí simulovaných situací. Zažívají různé věci na různých místech. Musí přitom sami být aktivní. U některých programů potřebujete sluchátka a mikrofon. S jejich pomocí potom můžete mluvit s rodilými mluvčími. Je také možné nechat si analyzovat výslovnost. Můžete se tedy stále zlepšovat. Můžete si psát s dalšími uživateli na sítích. Internet také umožňuje učení na cestách. S digitální technologií si s sebou můžete vzít jazyk kamkoliv. Online kursy nejsou o nic horší než ty klasické. Když jsou programy dobře vymyšlené, mohou být velmi efektivní. Je však důležité, aby online kurs nebyl příliš pestrý. Příliš mnoho animací Vás může od vyučovací látky odlákat. Mozek musí zpracovat každý jednotlivý podnět. Paměť se tak může rychle zahltit. Proto je někdy lepší učit se potichu s knihou. Kdo skloubí nové metody se starými, dosáhne jistě brzy pokroku…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
96 [devadesát šest]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Spojky 3
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)