Zpráva
Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.
Slovníček frází
| Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > ਪੰਜਾਬੀ > Obsah |
Mluvím…
CS čeština
CS čeština
-
AR العربية -
DE Deutsch -
EM English US -
EN English UK -
ES español -
FR français -
IT italiano -
JA 日本語 -
PT português PT -
PX português BR -
ZH 中文
-
AD адыгабзэ -
AF Afrikaans -
AM አማርኛ -
BE беларуская -
BG български -
BN বাংলা -
BS bosanski -
CA català -
CS čeština -
DA dansk -
EL ελληνικά -
EO esperanto -
ET eesti -
FA فارسی -
FI suomi -
HE עברית -
HI हिन्दी -
HR hrvatski -
HU magyar -
HY հայերեն -
ID bahasa Indonesia -
KA ქართული -
KK қазақша -
KN ಕನ್ನಡ -
KO 한국어 -
LT lietuvių -
LV latviešu -
MK македонски -
MR मराठी -
NL Nederlands -
NN nynorsk -
NO norsk -
PA ਪੰਜਾਬੀ -
PL polski -
RO română -
RU русский -
SK slovenčina -
SL slovenščina -
SQ Shqip -
SR српски -
SV svenska -
TA தமிழ் -
TE తెలుగు -
TH ภาษาไทย -
TI ትግርኛ -
TR Türkçe -
UK українська -
UR اردو -
VI Tiếng Việt
Chci se učit…
PA ਪੰਜਾਬੀ
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
AR العربية -
DE Deutsch -
EM English US -
EN English UK -
ES español -
FR français -
IT italiano -
JA 日本語 -
PT português PT -
PX português BR
-
ZH 中文 -
AD адыгабзэ -
AF Afrikaans -
AM አማርኛ -
BE беларуская -
BG български -
BN বাংলা -
BS bosanski -
CA català -
DA dansk -
EL ελληνικά -
EO esperanto -
ET eesti -
FA فارسی -
FI suomi -
HE עברית -
HI हिन्दी -
HR hrvatski -
HU magyar -
HY հայերեն -
ID bahasa Indonesia -
KA ქართული -
KK қазақша -
KN ಕನ್ನಡ -
KO 한국어 -
LT lietuvių -
LV latviešu -
MK македонски -
MR मराठी -
NL Nederlands -
NN nynorsk -
NO norsk -
PA ਪੰਜਾਬੀ -
PL polski -
RO română -
RU русский -
SK slovenčina -
SL slovenščina -
SQ Shqip -
SR српски -
SV svenska -
TA தமிழ் -
TE తెలుగు -
TH ภาษาไทย -
TI ትግርኛ -
TR Türkçe -
UK українська -
UR اردو -
VI Tiếng Việt
Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
|
Ahoj!
|
|||
|
Dobrý den!
|
|||
|
Jak se máte?
|
|||
|
|
|
|
|
|
Jste z Evropy?
|
|
||
|
Jste z Ameriky?
|
|
||
|
Jste z Asie?
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Ve kterém hotelu bydlíte?
|
|
||
|
Jak dlouho už tu jste?
|
|
||
|
Jak dlouho tu zůstanete?
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Líbí se Vám tady?
|
|
||
|
Jste tu na dovolené?
|
|
||
|
Přijďte ke mně někdy na návštěvu!
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Tady máte mou adresu.
|
|||
|
Uvidíme se zítra?
|
|
||
|
Mrzí mě to, ale už mám v plánu něco jiného.
|
ਮ_ਫ ਕ_ਨ_, ਮ_ਂ ਪ_ਿ_ਾ_ ਹ_ ਕ_ਝ ਪ_ਰ_ਗ_ਾ_ ਬ_ਾ_ਆ ਹ_।
M_p_a k_r_n_, m_i_ p_h_l_ṁ h_ k_j_a p_ō_a_ā_a b_ṇ_'_'_ h_i_
ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕੁਝ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਣਾਇਆ ਹੈ।
Māpha karanā, maiṁ pahilāṁ hī kujha prōgarāma baṇā'i'ā hai.
ਮ__ ਕ____ ਮ__ ਪ_____ ਹ_ ਕ__ ਪ_______ ਬ____ ਹ__
M____ k______ m___ p______ h_ k____ p________ b_______ h___
ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕੁਝ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਣਾਇਆ ਹੈ।
Māpha karanā, maiṁ pahilāṁ hī kujha prōgarāma baṇā'i'ā hai. |
||
|
|
|
|
|
|
Čau!
|
|||
|
Na shledanou!
|
|||
|
Tak zatím!
|
|||
|
|
|
|
|
Jazyky a dialektyNa světě je 6 000 až 7 000 různých jazyků. Počet dialektů je samozřejmě mnohem vyšší. Jaký je ale rozdíl mezi jazykem a dialektem? Dialekty jsou vždy vázány na určitou místní oblast. Patří proto k regionálním jazykovým formám. Dialekt je tedy jazyková forma s nejmenším dosahem. Zpravidla mají dialekty jen mluvenou nikoliv psanou podobu. Tvoří svůj vlastní jazykový systém. A mají také svá pravidla. Teoreticky může mít každý jazyk libovolný počet dialektů. Všechny dialekty patří do standardního jazyka. Standardnímu jazyku rozumějí všichni obyvatelé země. Tímto jazykem se mohou bavit i lidé s různými dialekty. Téměř všechny dialekty ztrácejí stále více na významu. Ve městech se s nimi již téměř nesetkáme. Také v zaměstnání se používá většinou standardní jazyk. Lidé používající dialekt jsou často považovány za venkovany nebo nevzdělance. Přitom se vyskytují ve všech sociálních vrstvách. Nejsou tedy o nic méně inteligentní než ostatní. Právě naopak! Kdo mluví dialektem, má mnoho výhod. Například při studiu cizích jazyků. Lidé hovořící dialektem vědí, že existují různé jazykové formy. A naučili se rychle měnit různé jazykové styly. Mají proto vyšší schopnost variace. Jejich cit jim napoví, jaký jazykový styl mají v určité situaci použít. To je dokonce vědecky prokázáno. Takže: nebojte se používat dialekt, vyplatí se to! |
|
|
|
Nebylo nalezeno žádné video! Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely. LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde! Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí. Všechna práva vyhrazena. Kontakt
|