goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > lietuvių > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

49 [čtyřicet devět]

Sport

 

49 [keturiasdešimt devyni]@49 [čtyřicet devět]
49 [keturiasdešimt devyni]

Sportas

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Sportuješ?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ano, potřebuji pohyb.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jsem členem sportovního klubu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Hrajeme fotbal.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Někdy plaveme.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nebo jezdíme na kole.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
V našem městě je fotbalový stadión.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je tam i plovárna se saunou.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
A je tam také golfové hřiště.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Co je v televizi?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Teď dávají fotbal.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Německo hraje proti Anglii.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kdo vyhrává?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nemám tušení.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Teď je to nerozhodně.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Rozhodčí je z Belgie.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Teď se bude kopat penalta.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Gól! Jedna nula!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Sportuješ?
A_   (_u_   s_o_t_o_i_   
   
Ar (tu) sportuoji?
A_   (___   s_________   
   
Ar (tu) sportuoji?
__   ____   __________   
   
Ar (tu) sportuoji?
  Ano, potřebuji pohyb.
T_i_,   a_   p_i_a_a_   j_d_t_.   
   
Taip, aš privalau judėti.
T____   a_   p_______   j______   
   
Taip, aš privalau judėti.
_____   __   ________   _______   
   
Taip, aš privalau judėti.
  Jsem členem sportovního klubu.
(_š_   l_n_a_   s_o_t_   k_u_ą_   
   
(Aš) lankau sporto klubą.
(___   l_____   s_____   k_____   
   
(Aš) lankau sporto klubą.
____   ______   ______   ______   
   
(Aš) lankau sporto klubą.
 
 
 
 
  Hrajeme fotbal.
(_e_)   ž_i_ž_a_e   f_t_o_ą_   
   
(Mes) žaidžiame futbolą.
(____   ž________   f_______   
   
(Mes) žaidžiame futbolą.
_____   _________   ________   
   
(Mes) žaidžiame futbolą.
  Někdy plaveme.
K_r_a_s   (_e_)   p_a_k_m_.   
   
Kartais (mes) plaukome.
K______   (____   p________   
   
Kartais (mes) plaukome.
_______   _____   _________   
   
Kartais (mes) plaukome.
  Nebo jezdíme na kole.
A_b_   v_ž_n_j_m_s   d_i_a_i_i_.   
   
Arba važinėjamės dviračiais.
A___   v__________   d__________   
   
Arba važinėjamės dviračiais.
____   ___________   ___________   
   
Arba važinėjamės dviračiais.
 
 
 
 
  V našem městě je fotbalový stadión.
M_s_   m_e_t_   y_a   f_t_o_o   s_a_i_n_s_   
   
Mūsų mieste yra futbolo stadionas.
M___   m_____   y__   f______   s_________   
   
Mūsų mieste yra futbolo stadionas.
____   ______   ___   _______   __________   
   
Mūsų mieste yra futbolo stadionas.
  Je tam i plovárna se saunou.
T_i_   p_t   y_a   p_a_k_m_   b_s_i_a_   s_   s_o_i_k_   p_r_i_i_   
   
Taip pat yra plaukimo baseinas su suomiška pirtimi.
T___   p__   y__   p_______   b_______   s_   s_______   p_______   
   
Taip pat yra plaukimo baseinas su suomiška pirtimi.
____   ___   ___   ________   ________   __   ________   ________   
   
Taip pat yra plaukimo baseinas su suomiška pirtimi.
  A je tam také golfové hřiště.
I_   y_a   g_l_o   a_k_t_.   
   
Ir yra golfo aikštė.
I_   y__   g____   a______   
   
Ir yra golfo aikštė.
__   ___   _____   _______   
   
Ir yra golfo aikštė.
 
 
 
 
  Co je v televizi?
K_   r_d_   p_r   t_l_v_z_r_ų_   
   
Ką rodo per televizorių?
K_   r___   p__   t___________   
   
Ką rodo per televizorių?
__   ____   ___   ____________   
   
Ką rodo per televizorių?
  Teď dávají fotbal.
D_b_r   r_d_   f_t_o_o   v_r_y_a_.   
   
Dabar rodo futbolo varžybas.
D____   r___   f______   v________   
   
Dabar rodo futbolo varžybas.
_____   ____   _______   _________   
   
Dabar rodo futbolo varžybas.
  Německo hraje proti Anglii.
V_k_e_i_o_   k_m_n_a   ž_i_ž_a   s_   A_g_i_o_   k_m_n_a_   
   
Vokietijos komanda žaidžia su Anglijos komanda.
V_________   k______   ž______   s_   A_______   k_______   
   
Vokietijos komanda žaidžia su Anglijos komanda.
__________   _______   _______   __   ________   ________   
   
Vokietijos komanda žaidžia su Anglijos komanda.
 
 
 
 
  Kdo vyhrává?
K_s   l_i_i_   
   
Kas laimi?
K__   l_____   
   
Kas laimi?
___   ______   
   
Kas laimi?
  Nemám tušení.
N_t_r_u   s_p_a_i_o   /   n_ž_n_u_   
   
Neturiu supratimo / nežinau.
N______   s________   /   n_______   
   
Neturiu supratimo / nežinau.
_______   _________   _   ________   
   
Neturiu supratimo / nežinau.
  Teď je to nerozhodně.
Š_u_   m_t_   l_g_o_i_s_   
   
Šiuo metu lygiosios.
Š___   m___   l_________   
   
Šiuo metu lygiosios.
____   ____   __________   
   
Šiuo metu lygiosios.
 
 
 
 
  Rozhodčí je z Belgie.
T_i_ė_a_   y_a   /   a_v_k_   i_   B_l_i_o_.   
   
Teisėjas yra / atvyko iš Belgijos.
T_______   y__   /   a_____   i_   B________   
   
Teisėjas yra / atvyko iš Belgijos.
________   ___   _   ______   __   _________   
   
Teisėjas yra / atvyko iš Belgijos.
  Teď se bude kopat penalta.
D_b_r   m_š_   v_e_u_l_k_s   m_t_ų   b_u_i_į_   
   
Dabar muša vienuolikos metrų baudinį.
D____   m___   v__________   m____   b_______   
   
Dabar muša vienuolikos metrų baudinį.
_____   ____   ___________   _____   ________   
   
Dabar muša vienuolikos metrų baudinį.
  Gól! Jedna nula!
Į_a_t_s_   V_e_a_   —   n_l_s_   
   
Įvartis! Vienas — nulis!
Į_______   V_____   —   n_____   
   
Įvartis! Vienas — nulis!
________   ______   _   ______   
   
Įvartis! Vienas — nulis!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Minoritní jazyky v Evropě

V Evropě se mluví mnoha různými jazyky. Většina z nich je indoevropských. Kromě velkých národních jazyků jsou tu také menší jazyky. Jsou to minoritní jazyky. Minoritní jazyky jsou jiné, než ty úřední. Ale nejsou to dialekty. Nejsou to ani jazyky imigrantů. Minoritní jazyky jsou vždy etnického původu. To znamená, že jsou to jazyky specifických etnických skupin. V téměř každé evropské zemi jsou nějaké minoritní jazyky. V Evropské unii je to dohromady cca 40 jazyků. Některými minoritními jazyky se mluví pouze v jedné zemi. Mezi takové patří lužická srbština v Německu. Romštinou se naopak mluví v mnoha evropských zemích. Minoritní jazyky mají zvláštní postavení. Protože jimi mluví pouze relativně malá skupina lidí. Tyto skupiny si nemohou dovolit vybudovat vlastní školy. Je pro ně také obtížné vydávat vlastní literaturu. V důsledku toho hrozí mnoha minoritním jazykům vymření. Evropská unie chce minoritní jazyky chránit. Protože každý jazyk je důležitou součástí kultury a identity. Některé národy nemají vlastní stát a existují pouze jako menšiny. Na podporu jejich jazyků existují různé programy a projekty. S jejich pomocí by se měla zachovat také kultura menších etnických skupin. Přesto mnohé minoritní jazyky brzo vymizí. Mezi ně patří livonština, kterou se mluví v jedné provincii Lotyšska. Používá ji dnes už jen asi 20 rodilých mluvčích. Livonština je tak nejmenším jazykem na světě...

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
49 [čtyřicet devět]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Sport
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)