goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > lietuvių > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

42 [čtyřicet dva]

Prohlídka města

 

42 [keturiasdešimt du]@42 [čtyřicet dva]
42 [keturiasdešimt du]

Ekskursija po miestą

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Je tržnice otevřena v neděli?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je výstaviště otevřeno v pondělí?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je výstavní síň otevřena v úterý?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Má zoologická zahrada ve středu otevřeno?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Má muzeum ve čtvrtek otevřeno?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Má galerie v pátek otevřeno?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Může se tady fotografovat?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Musí se platit vstup?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kolik stojí vstup?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Poskytuje se skupinová sleva?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Poskytuje se sleva pro děti?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Poskytuje se studentská sleva?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Co je to za budovu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jak stará je ta budova?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kdo tu budovu postavil?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zajímám se o architekturu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zajímám se o umění.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zajímám se o malířství.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Je tržnice otevřena v neděli?
A_   s_k_a_i_n_a_s   t_r_u_   d_r_a_   
   
Ar sekmadieniais turgus dirba?
A_   s____________   t_____   d_____   
   
Ar sekmadieniais turgus dirba?
__   _____________   ______   ______   
   
Ar sekmadieniais turgus dirba?
  Je výstaviště otevřeno v pondělí?
A_   p_r_a_i_n_a_s   m_g_   d_r_a_   
   
Ar pirmadieniais mugė dirba?
A_   p____________   m___   d_____   
   
Ar pirmadieniais mugė dirba?
__   _____________   ____   ______   
   
Ar pirmadieniais mugė dirba?
  Je výstavní síň otevřena v úterý?
A_   a_t_a_i_n_a_s   p_r_d_   d_r_a_   
   
Ar antradieniais paroda dirba?
A_   a____________   p_____   d_____   
   
Ar antradieniais paroda dirba?
__   _____________   ______   ______   
   
Ar antradieniais paroda dirba?
 
 
 
 
  Má zoologická zahrada ve středu otevřeno?
A_   t_e_i_d_e_i_i_   z_o_o_i_o_   s_d_s   d_r_a_   
   
Ar trečiadieniais zoologijos sodas dirba?
A_   t_____________   z_________   s____   d_____   
   
Ar trečiadieniais zoologijos sodas dirba?
__   ______________   __________   _____   ______   
   
Ar trečiadieniais zoologijos sodas dirba?
  Má muzeum ve čtvrtek otevřeno?
A_   k_t_i_t_d_e_i_i_   m_z_e_u_   d_r_a_   
   
Ar ketvirtadieniais muziejus dirba?
A_   k_______________   m_______   d_____   
   
Ar ketvirtadieniais muziejus dirba?
__   ________________   ________   ______   
   
Ar ketvirtadieniais muziejus dirba?
  Má galerie v pátek otevřeno?
A_   p_n_t_d_e_i_i_   g_l_r_j_   d_r_a_   
   
Ar penktadieniais galerija dirba?
A_   p_____________   g_______   d_____   
   
Ar penktadieniais galerija dirba?
__   ______________   ________   ______   
   
Ar penktadieniais galerija dirba?
 
 
 
 
  Může se tady fotografovat?
A_   g_l_m_   f_t_g_a_u_t_?   
   
Ar galima fotografuoti?
A_   g_____   f____________   
   
Ar galima fotografuoti?
__   ______   _____________   
   
Ar galima fotografuoti?
  Musí se platit vstup?
A_   r_i_i_   m_k_t_   u_   į_j_m_?   
   
Ar reikia mokėti už įėjimą?
A_   r_____   m_____   u_   į______   
   
Ar reikia mokėti už įėjimą?
__   ______   ______   __   _______   
   
Ar reikia mokėti už įėjimą?
  Kolik stojí vstup?
K_e_   k_i_u_j_   į_j_m_s_   
   
Kiek kainuoja įėjimas?
K___   k_______   į_______   
   
Kiek kainuoja įėjimas?
____   ________   ________   
   
Kiek kainuoja įėjimas?
 
 
 
 
  Poskytuje se skupinová sleva?
A_   y_a   n_o_a_d_   g_u_e_?   
   
Ar yra nuolaida grupei?
A_   y__   n_______   g______   
   
Ar yra nuolaida grupei?
__   ___   ________   _______   
   
Ar yra nuolaida grupei?
  Poskytuje se sleva pro děti?
A_   y_a   n_o_a_d_   v_i_a_s_   
   
Ar yra nuolaida vaikams?
A_   y__   n_______   v_______   
   
Ar yra nuolaida vaikams?
__   ___   ________   ________   
   
Ar yra nuolaida vaikams?
  Poskytuje se studentská sleva?
A_   y_a   n_o_a_d_   s_u_e_t_m_?   
   
Ar yra nuolaida studentams?
A_   y__   n_______   s__________   
   
Ar yra nuolaida studentams?
__   ___   ________   ___________   
   
Ar yra nuolaida studentams?
 
 
 
 
  Co je to za budovu?
K_k_   č_a   p_s_a_a_?   
   
Koks čia pastatas?
K___   č__   p________   
   
Koks čia pastatas?
____   ___   _________   
   
Koks čia pastatas?
  Jak stará je ta budova?
K_e_   š_a_   p_s_a_u_   m_t_?   
   
Kiek šiam pastatui metų?
K___   š___   p_______   m____   
   
Kiek šiam pastatui metų?
____   ____   ________   _____   
   
Kiek šiam pastatui metų?
  Kdo tu budovu postavil?
K_s   p_s_a_ė   š_   p_s_a_ą_   
   
Kas pastatė šį pastatą?
K__   p______   š_   p_______   
   
Kas pastatė šį pastatą?
___   _______   __   ________   
   
Kas pastatė šį pastatą?
 
 
 
 
  Zajímám se o architekturu.
(_š_   d_m_u_s_   a_c_i_e_t_r_.   
   
(Aš) domiuosi architektūra.
(___   d_______   a____________   
   
(Aš) domiuosi architektūra.
____   ________   _____________   
   
(Aš) domiuosi architektūra.
  Zajímám se o umění.
(_š_   d_m_u_s_   m_n_.   
   
(Aš) domiuosi menu.
(___   d_______   m____   
   
(Aš) domiuosi menu.
____   ________   _____   
   
(Aš) domiuosi menu.
  Zajímám se o malířství.
(_š_   d_m_u_s_   d_i_e_   
   
(Aš) domiuosi daile.
(___   d_______   d_____   
   
(Aš) domiuosi daile.
____   ________   ______   
   
(Aš) domiuosi daile.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Maltský jazyk

Mnoho Evropanů, kteří se chtějí zdokonalit v angličtině, vyráží na Maltu. To proto, že angličtina je oficiálním jazykem tohoto jihoevropského ostrovního národa. A Malta je známá celou řadou jazykových škol. Proto se však o tuto zemi jazykovědci nezajímají. Malta je pro ně zajímavá z jiného důvodu. Maltská republika má ještě jeden úřední jazyk: maltštinu (neboli maltézštinu). Tento jazyk se vyvinul z arabského dialektu. Proto je maltština jediným semitským jazykem v Evropě. Avšak syntax a fonologie se od arabštiny liší. Maltština se také píše latinkou. Abeceda ale obsahuje několik zvláštních znaků. Naproti tomu písmena c a y zcela chybí. Slovní zásoba obsahuje prvky mnoha jiných jazyků. Kromě arabštiny ovlivňují tento jazyk také italština a angličtina. Ovlivnili ho však také Féničané a Kartáginci. Proto někteří badatelé označují maltštinu za kreolizovanou arabštinu. Během své historie byla Malta okupována mnoha mocnostmi. Každá z nich zanechala na ostrovech Malta, Gozo a Comino své stopy. Po mnoho let byla maltština pouze místním nářečím. Vždy ale zůstávala rodilým jazykem „pravých” Malťanů. Byla také předávána výhradně ústně. Až do 19. století se tímto jazykem vůbec nepsalo. Dnes se počet maltsky mluvících odhaduje na 330 000. Malta je členem Evropské unie od roku 2004. A tak je maltština také jedním z evropských úředních jazyků. Pro Malťany je ale jazyk jednoduše součástí jejich kultury. A jsou nadšeni, když se chtějí cizinci naučit maltsky. Jazykových škol mají na Maltě rozhodně dostatek…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
42 [čtyřicet dva]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Prohlídka města
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)