goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > беларуская > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

97 [devadesát sedm]

Spojky 4

 

97 [дзевяноста сем]@97 [devadesát sedm]
97 [дзевяноста сем]

97 [dzevyanosta sem]
Злучнікі 4

Zluchnіkі 4

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Usnul, ačkoli televizor hrál.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zůstal ještě, ačkoli bylo už pozdě.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nepřišel, ačkoli jsme byli domluveni.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Televizor byl zapnutý. Přesto usnul.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Bylo už pozdě. Přesto ještě zůstal.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Domluvili jsme se. Přesto nepřišel.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ačkoli nemá řidičský průkaz, řídí auto.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ačkoli je náledí, jede rychle.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ačkoli je opilý, jede na kole.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nemá řidičský průkaz. Přesto jezdí autem.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je náledí. Přesto jede rychle.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je opilý. Přesto jede na kole.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nemůže najít žádné místo, ačkoli vystudovala.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nejde k lékaři, ačkoli má bolesti.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kupuje auto, ačkoli nemá žádné peníze.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vystudovala. Přesto nemůže najít žádné místo.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Má bolesti. Přesto nejde k lékaři.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nemá peníze. Přesto kupuje auto.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Usnul, ačkoli televizor hrál.
Ё_   з_с_у_,   х_ц_   т_л_в_з_р   б_ў   у_л_ч_н_.   
E_   z_s_u_,   k_a_s_a   t_l_v_z_r   b_u   u_l_u_h_n_.   
Ён заснуў, хаця тэлевізар быў уключаны.
En zasnuu, khatsya televіzar byu uklyuchany.
Ё_   з______   х___   т________   б__   у________   
E_   z______   k______   t________   b__   u__________   
Ён заснуў, хаця тэлевізар быў уключаны.
En zasnuu, khatsya televіzar byu uklyuchany.
__   _______   ____   _________   ___   _________   
__   _______   _______   _________   ___   ___________   
Ён заснуў, хаця тэлевізар быў уключаны.
En zasnuu, khatsya televіzar byu uklyuchany.
  Zůstal ještě, ačkoli bylo už pozdě.
Ё_   з_с_а_с_   я_ч_   н_н_д_ў_а_   х_ц_   б_л_   ў_о   п_з_а_   
E_   z_s_a_s_a   y_s_c_e   n_n_d_u_a_   k_a_s_a   b_l_   u_h_   p_z_a_   
Ён застаўся яшчэ ненадоўга, хаця было ўжо позна.
En zastausya yashche nenadouga, khatsya bylo uzho pozna.
Ё_   з_______   я___   н_________   х___   б___   ў__   п_____   
E_   z________   y______   n_________   k______   b___   u___   p_____   
Ён застаўся яшчэ ненадоўга, хаця было ўжо позна.
En zastausya yashche nenadouga, khatsya bylo uzho pozna.
__   ________   ____   __________   ____   ____   ___   ______   
__   _________   _______   __________   _______   ____   ____   ______   
Ён застаўся яшчэ ненадоўга, хаця было ўжо позна.
En zastausya yashche nenadouga, khatsya bylo uzho pozna.
  Nepřišel, ačkoli jsme byli domluveni.
Ё_   н_   п_ы_ш_ў_   х_ц_   м_   д_м_ў_я_і_я_   
E_   n_   p_y_s_o_,   k_a_s_a   m_   d_m_u_y_l_s_a_   
Ён не прыйшоў, хаця мы дамаўляліся.
En ne pryyshou, khatsya my damaulyalіsya.
Ё_   н_   п_______   х___   м_   д___________   
E_   n_   p________   k______   m_   d_____________   
Ён не прыйшоў, хаця мы дамаўляліся.
En ne pryyshou, khatsya my damaulyalіsya.
__   __   ________   ____   __   ____________   
__   __   _________   _______   __   ______________   
Ён не прыйшоў, хаця мы дамаўляліся.
En ne pryyshou, khatsya my damaulyalіsya.
 
 
 
 
  Televizor byl zapnutý. Přesto usnul.
Т_л_в_з_р   б_ў   у_л_ч_н_.   Н_г_е_з_ч_   н_   г_т_   ё_   з_с_у_.   
T_l_v_z_r   b_u   u_l_u_h_n_.   N_a_l_d_y_c_y   n_   g_t_   y_n   z_s_u_.   
Тэлевізар быў уключаны. Нягледзячы на гэта ён заснуў.
Televіzar byu uklyuchany. Nyagledzyachy na geta yon zasnuu.
Т________   б__   у________   Н_________   н_   г___   ё_   з______   
T________   b__   u__________   N____________   n_   g___   y__   z______   
Тэлевізар быў уключаны. Нягледзячы на гэта ён заснуў.
Televіzar byu uklyuchany. Nyagledzyachy na geta yon zasnuu.
_________   ___   _________   __________   __   ____   __   _______   
_________   ___   ___________   _____________   __   ____   ___   _______   
Тэлевізар быў уключаны. Нягледзячы на гэта ён заснуў.
Televіzar byu uklyuchany. Nyagledzyachy na geta yon zasnuu.
  Bylo už pozdě. Přesto ještě zůstal.
Б_л_   ў_о   п_з_а_   Н_г_е_з_ч_   н_   г_т_   ё_   я_ч_   з_с_а_с_.   
B_l_   u_h_   p_z_a_   N_a_l_d_y_c_y   n_   g_t_   y_n   y_s_c_e   z_s_a_s_a_   
Было ўжо позна. Нягледзячы на гэта ён яшчэ застаўся.
Bylo uzho pozna. Nyagledzyachy na geta yon yashche zastausya.
Б___   ў__   п_____   Н_________   н_   г___   ё_   я___   з________   
B___   u___   p_____   N____________   n_   g___   y__   y______   z_________   
Было ўжо позна. Нягледзячы на гэта ён яшчэ застаўся.
Bylo uzho pozna. Nyagledzyachy na geta yon yashche zastausya.
____   ___   ______   __________   __   ____   __   ____   _________   
____   ____   ______   _____________   __   ____   ___   _______   __________   
Было ўжо позна. Нягледзячы на гэта ён яшчэ застаўся.
Bylo uzho pozna. Nyagledzyachy na geta yon yashche zastausya.
  Domluvili jsme se. Přesto nepřišel.
М_   д_м_в_л_с_.   Н_г_е_з_ч_   н_   г_т_   ё_   н_   п_ы_ш_ў_   
M_   d_m_v_l_s_a_   N_a_l_d_y_c_y   n_   g_t_   y_n   n_   p_y_s_o_.   
Мы дамовіліся. Нягледзячы на гэта ён не прыйшоў.
My damovіlіsya. Nyagledzyachy na geta yon ne pryyshou.
М_   д__________   Н_________   н_   г___   ё_   н_   п_______   
M_   d___________   N____________   n_   g___   y__   n_   p________   
Мы дамовіліся. Нягледзячы на гэта ён не прыйшоў.
My damovіlіsya. Nyagledzyachy na geta yon ne pryyshou.
__   ___________   __________   __   ____   __   __   ________   
__   ____________   _____________   __   ____   ___   __   _________   
Мы дамовіліся. Нягледзячы на гэта ён не прыйшоў.
My damovіlіsya. Nyagledzyachy na geta yon ne pryyshou.
 
 
 
 
  Ačkoli nemá řidičský průkaz, řídí auto.
Х_ц_   ў   я_о   н_м_   в_д_і_е_ь_к_г_   п_с_е_ч_н_я_   ё_   к_р_е   а_т_м_б_л_м_   
K_a_s_a   u   y_g_   n_a_a   v_d_і_s_l_s_a_a   p_s_e_c_a_n_a_   y_n   k_r_e   a_t_m_b_l_m_   
Хаця ў яго няма вадзіцельскага пасведчання, ён кіруе аўтамабілем.
Khatsya u yago nyama vadzіtsel’skaga pasvedchannya, yon kіrue autamabіlem.
Х___   ў   я__   н___   в_____________   п___________   ё_   к____   а___________   
K______   u   y___   n____   v______________   p_____________   y__   k____   a___________   
Хаця ў яго няма вадзіцельскага пасведчання, ён кіруе аўтамабілем.
Khatsya u yago nyama vadzіtsel’skaga pasvedchannya, yon kіrue autamabіlem.
____   _   ___   ____   ______________   ____________   __   _____   ____________   
_______   _   ____   _____   _______________   ______________   ___   _____   ____________   
Хаця ў яго няма вадзіцельскага пасведчання, ён кіруе аўтамабілем.
Khatsya u yago nyama vadzіtsel’skaga pasvedchannya, yon kіrue autamabіlem.
  Ačkoli je náledí, jede rychle.
Х_ц_   д_р_г_   с_і_к_я_   ё_   е_з_   х_т_а_   
K_a_s_a   d_r_g_   s_і_k_y_,   y_n   y_d_e   k_u_k_.   
Хаця дарога слізкая, ён едзе хутка.
Khatsya daroga slіzkaya, yon yedze khutka.
Х___   д_____   с_______   ё_   е___   х_____   
K______   d_____   s________   y__   y____   k______   
Хаця дарога слізкая, ён едзе хутка.
Khatsya daroga slіzkaya, yon yedze khutka.
____   ______   ________   __   ____   ______   
_______   ______   _________   ___   _____   _______   
Хаця дарога слізкая, ён едзе хутка.
Khatsya daroga slіzkaya, yon yedze khutka.
  Ačkoli je opilý, jede na kole.
Х_ц_   ё_   п_я_ы_   ё_   е_з_   н_   в_л_с_п_д_е_   
K_a_s_a   y_n   p_y_n_,   y_n   y_d_e   n_   v_l_s_p_d_e_   
Хаця ён п’яны, ён едзе на веласіпедзе.
Khatsya yon p’yany, yon yedze na velasіpedze.
Х___   ё_   п_____   ё_   е___   н_   в___________   
K______   y__   p______   y__   y____   n_   v___________   
Хаця ён п’яны, ён едзе на веласіпедзе.
Khatsya yon p’yany, yon yedze na velasіpedze.
____   __   ______   __   ____   __   ____________   
_______   ___   _______   ___   _____   __   ____________   
Хаця ён п’яны, ён едзе на веласіпедзе.
Khatsya yon p’yany, yon yedze na velasіpedze.
 
 
 
 
  Nemá řidičský průkaz. Přesto jezdí autem.
У   я_о   н_м_   в_д_і_е_ь_к_г_   п_с_е_ч_н_я_   Н_г_е_з_ч_   н_   г_т_   ё_   к_р_е   ._.   
U   y_g_   n_a_a   v_d_і_s_l_s_a_a   p_s_e_c_a_n_a_   N_a_l_d_y_c_y   n_   g_t_   y_n   k_r_e   ._.   
У яго няма вадзіцельскага пасведчання. Нягледзячы на гэта ён кіруе ...
U yago nyama vadzіtsel’skaga pasvedchannya. Nyagledzyachy na geta yon kіrue ...
У   я__   н___   в_____________   п___________   Н_________   н_   г___   ё_   к____   .__   
U   y___   n____   v______________   p_____________   N____________   n_   g___   y__   k____   .__   
У яго няма вадзіцельскага пасведчання. Нягледзячы на гэта ён кіруе ...
U yago nyama vadzіtsel’skaga pasvedchannya. Nyagledzyachy na geta yon kіrue ...
_   ___   ____   ______________   ____________   __________   __   ____   __   _____   ___   
_   ____   _____   _______________   ______________   _____________   __   ____   ___   _____   ___   
У яго няма вадзіцельскага пасведчання. Нягледзячы на гэта ён кіруе ...
U yago nyama vadzіtsel’skaga pasvedchannya. Nyagledzyachy na geta yon kіrue ...
  Je náledí. Přesto jede rychle.
Д_р_г_   с_і_к_я_   Н_г_е_з_ч_   н_   г_т_   ё_   е_з_   х_т_а_   
D_r_g_   s_і_k_y_.   N_a_l_d_y_c_y   n_   g_t_   y_n   y_d_e   k_u_k_.   
Дарога слізкая. Нягледзячы на гэта ён едзе хутка.
Daroga slіzkaya. Nyagledzyachy na geta yon yedze khutka.
Д_____   с_______   Н_________   н_   г___   ё_   е___   х_____   
D_____   s________   N____________   n_   g___   y__   y____   k______   
Дарога слізкая. Нягледзячы на гэта ён едзе хутка.
Daroga slіzkaya. Nyagledzyachy na geta yon yedze khutka.
______   ________   __________   __   ____   __   ____   ______   
______   _________   _____________   __   ____   ___   _____   _______   
Дарога слізкая. Нягледзячы на гэта ён едзе хутка.
Daroga slіzkaya. Nyagledzyachy na geta yon yedze khutka.
  Je opilý. Přesto jede na kole.
Ё_   п_я_ы_   Н_г_е_з_ч_   н_   г_т_   ё_   е_з_   н_   в_л_с_п_д_е_   
E_   p_y_n_.   N_a_l_d_y_c_y   n_   g_t_   y_n   y_d_e   n_   v_l_s_p_d_e_   
Ён п’яны. Нягледзячы на гэта ён едзе на веласіпедзе.
En p’yany. Nyagledzyachy na geta yon yedze na velasіpedze.
Ё_   п_____   Н_________   н_   г___   ё_   е___   н_   в___________   
E_   p______   N____________   n_   g___   y__   y____   n_   v___________   
Ён п’яны. Нягледзячы на гэта ён едзе на веласіпедзе.
En p’yany. Nyagledzyachy na geta yon yedze na velasіpedze.
__   ______   __________   __   ____   __   ____   __   ____________   
__   _______   _____________   __   ____   ___   _____   __   ____________   
Ён п’яны. Нягледзячы на гэта ён едзе на веласіпедзе.
En p’yany. Nyagledzyachy na geta yon yedze na velasіpedze.
 
 
 
 
  Nemůže najít žádné místo, ačkoli vystudovala.
Я_а   н_   з_а_о_з_ц_   п_а_ы_   х_ц_   в_ч_л_с_   ў   В_У_   
Y_n_   n_   z_a_h_d_і_s_   p_a_s_,   k_a_s_a   v_c_y_a_y_   u   V_U_   
Яна не знаходзіць працы, хаця вучылася ў ВНУ.
Yana ne znakhodzіts’ pratsy, khatsya vuchylasya u VNU.
Я__   н_   з_________   п_____   х___   в_______   ў   В___   
Y___   n_   z___________   p______   k______   v_________   u   V___   
Яна не знаходзіць працы, хаця вучылася ў ВНУ.
Yana ne znakhodzіts’ pratsy, khatsya vuchylasya u VNU.
___   __   __________   ______   ____   ________   _   ____   
____   __   ____________   _______   _______   __________   _   ____   
Яна не знаходзіць працы, хаця вучылася ў ВНУ.
Yana ne znakhodzіts’ pratsy, khatsya vuchylasya u VNU.
  Nejde k lékaři, ačkoli má bolesti.
Я_а   н_   і_з_   д_   д_к_а_а_   х_ц_   ў   я_   б_л_.   
Y_n_   n_   і_z_   d_   d_k_a_a_   k_a_s_a   u   y_y_   b_l_.   
Яна не ідзе да доктара, хаця ў яе болі.
Yana ne іdze da doktara, khatsya u yaye bolі.
Я__   н_   і___   д_   д_______   х___   ў   я_   б____   
Y___   n_   і___   d_   d_______   k______   u   y___   b____   
Яна не ідзе да доктара, хаця ў яе болі.
Yana ne іdze da doktara, khatsya u yaye bolі.
___   __   ____   __   ________   ____   _   __   _____   
____   __   ____   __   ________   _______   _   ____   _____   
Яна не ідзе да доктара, хаця ў яе болі.
Yana ne іdze da doktara, khatsya u yaye bolі.
  Kupuje auto, ačkoli nemá žádné peníze.
Я_а   к_п_я_   а_т_м_б_л_,   х_ц_   ў   я_   н_м_   г_о_а_.   
Y_n_   k_p_y_y_   a_t_m_b_l_,   k_a_s_a   u   y_y_   n_a_a   g_o_h_y_   
Яна купляе аўтамабіль, хаця ў яе няма грошай.
Yana kuplyaye autamabіl’, khatsya u yaye nyama groshay.
Я__   к_____   а__________   х___   ў   я_   н___   г______   
Y___   k_______   a__________   k______   u   y___   n____   g_______   
Яна купляе аўтамабіль, хаця ў яе няма грошай.
Yana kuplyaye autamabіl’, khatsya u yaye nyama groshay.
___   ______   ___________   ____   _   __   ____   _______   
____   ________   ___________   _______   _   ____   _____   ________   
Яна купляе аўтамабіль, хаця ў яе няма грошай.
Yana kuplyaye autamabіl’, khatsya u yaye nyama groshay.
 
 
 
 
  Vystudovala. Přesto nemůže najít žádné místo.
Я_а   в_ч_л_с_   ў   В_У_   Н_г_е_з_ч_   н_   г_т_   я_а   н_   з_а_о_з_ц_   п_а_ы_   
Y_n_   v_c_y_a_y_   u   V_U_   N_a_l_d_y_c_y   n_   g_t_   y_n_   n_   z_a_h_d_і_s_   p_a_s_.   
Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы.
Yana vuchylasya u VNU. Nyagledzyachy na geta yana ne znakhodzіts’ pratsy.
Я__   в_______   ў   В___   Н_________   н_   г___   я__   н_   з_________   п_____   
Y___   v_________   u   V___   N____________   n_   g___   y___   n_   z___________   p______   
Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы.
Yana vuchylasya u VNU. Nyagledzyachy na geta yana ne znakhodzіts’ pratsy.
___   ________   _   ____   __________   __   ____   ___   __   __________   ______   
____   __________   _   ____   _____________   __   ____   ____   __   ____________   _______   
Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы.
Yana vuchylasya u VNU. Nyagledzyachy na geta yana ne znakhodzіts’ pratsy.
  Má bolesti. Přesto nejde k lékaři.
У   я_   б_л_.   Н_г_е_з_ч_   н_   г_т_   я_а   н_   і_з_   д_   д_к_а_а_   
U   y_y_   b_l_.   N_a_l_d_y_c_y   n_   g_t_   y_n_   n_   і_z_   d_   d_k_a_a_   
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара.
U yaye bolі. Nyagledzyachy na geta yana ne іdze da doktara.
У   я_   б____   Н_________   н_   г___   я__   н_   і___   д_   д_______   
U   y___   b____   N____________   n_   g___   y___   n_   і___   d_   d_______   
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара.
U yaye bolі. Nyagledzyachy na geta yana ne іdze da doktara.
_   __   _____   __________   __   ____   ___   __   ____   __   ________   
_   ____   _____   _____________   __   ____   ____   __   ____   __   ________   
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара.
U yaye bolі. Nyagledzyachy na geta yana ne іdze da doktara.
  Nemá peníze. Přesto kupuje auto.
У   я_   н_м_   г_о_а_.   Н_г_е_з_ч_   н_   г_т_   я_а   к_п_я_   а_т_м_б_л_.   
U   y_y_   n_a_a   g_o_h_y_   N_a_l_d_y_c_y   n_   g_t_   y_n_   k_p_y_y_   a_t_m_b_l_.   
У яе няма грошай. Нягледзячы на гэта яна купляе аўтамабіль.
U yaye nyama groshay. Nyagledzyachy na geta yana kuplyaye autamabіl’.
У   я_   н___   г______   Н_________   н_   г___   я__   к_____   а__________   
U   y___   n____   g_______   N____________   n_   g___   y___   k_______   a__________   
У яе няма грошай. Нягледзячы на гэта яна купляе аўтамабіль.
U yaye nyama groshay. Nyagledzyachy na geta yana kuplyaye autamabіl’.
_   __   ____   _______   __________   __   ____   ___   ______   ___________   
_   ____   _____   ________   _____________   __   ____   ____   ________   ___________   
У яе няма грошай. Нягледзячы на гэта яна купляе аўтамабіль.
U yaye nyama groshay. Nyagledzyachy na geta yana kuplyaye autamabіl’.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lepší koncentrace = lepší učení

Když se učíme, musíme se soustředit. Všechna naše pozornost musí směřovat k jedné věci. Schopnost soustředit není vrozená. Nejdříve se musíme naučit, jak se soustředit. To se zpravidla děje ve školce nebo ve škole. V šesti letech se děti dokážou soustředit asi na 15 minut. Děti ve 14 letech se dokážou soustředit a pracovat asi dvakrát tak déle. Doba koncentrace u dospělých trvá asi 45 minut. Po určitém čase se koncentrace ztrácí. Studenti pak ztrácí o látku zájem. Může se u nich projevit únava nebo stres. Učení je potom těžší. Paměť nedokáže látku tak dobře udržet. Člověk však může svou koncentraci zlepšit! Je velmi důležité, abyste se před učením dobře vyspali. Unavený člověk se dokáže soustředit pouze krátce. Náš mozek dělá více chyb, když jsme unavení. Také naše pocity ovlivňují naši koncentraci. Člověk, který se chce učit efektivně, by měl být v neutrálním stavu mysli. Příliš mnoho pozitivních či negativních emocí brání úspěchu při učení. Člověk samozřejmě nedokáže vždy kontrolovat své pocity. Můžete se je ale pokusit při studiu ignorovat. Kdo chce být koncentrovaný, musí být také motivovaný. Při učení musíme mít na paměti stále nějaký cíl. Pouze tehdy je náš mozek připraven se soustředit. Pro dobrou koncentraci je také důležité tiché prostředí. A: Měli byste při učení pít hodně vody, to Vás udrží vzhůru… Kdo pamatuje na všechna tato pravidla, dokáže se soustředit určitě déle!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
97 [devadesát sedm]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Spojky 4
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)