goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > አማርኛ > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

42 [čtyřicet dva]

Prohlídka města

 

42 [አርባ ሁለት]@42 [čtyřicet dva]
42 [አርባ ሁለት]

42 [አርባ ሁለት]
ከተማ ጉብኝት

ketema gubinyiti

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Je tržnice otevřena v neděli?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je výstaviště otevřeno v pondělí?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je výstavní síň otevřena v úterý?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Má zoologická zahrada ve středu otevřeno?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Má muzeum ve čtvrtek otevřeno?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Má galerie v pátek otevřeno?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Může se tady fotografovat?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Musí se platit vstup?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kolik stojí vstup?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Poskytuje se skupinová sleva?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Poskytuje se sleva pro děti?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Poskytuje se studentská sleva?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Co je to za budovu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jak stará je ta budova?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kdo tu budovu postavil?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zajímám se o architekturu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zajímám se o umění.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zajímám se o malířství.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Je tržnice otevřena v neděli?
ገ_ያ_   እ_ድ   ክ_ት   ነ_?   
g_b_y_w_   i_u_i   k_f_t_   n_w_?   
ገበያው እሁድ ክፍት ነው?
gebeyawi ihudi kifiti newi?
ገ___   እ__   ክ__   ነ__   
g_______   i____   k_____   n____   
ገበያው እሁድ ክፍት ነው?
gebeyawi ihudi kifiti newi?
____   ___   ___   ___   
________   _____   ______   _____   
ገበያው እሁድ ክፍት ነው?
gebeyawi ihudi kifiti newi?
  Je výstaviště otevřeno v pondělí?
ባ_ር   ሰ_   ክ_ት   ነ_?   
b_z_r_   s_n_o   k_f_t_   n_w_?   
ባዛር ሰኞ ክፍት ነው?
bazari senyo kifiti newi?
ባ__   ሰ_   ክ__   ነ__   
b_____   s____   k_____   n____   
ባዛር ሰኞ ክፍት ነው?
bazari senyo kifiti newi?
___   __   ___   ___   
______   _____   ______   _____   
ባዛር ሰኞ ክፍት ነው?
bazari senyo kifiti newi?
  Je výstavní síň otevřena v úterý?
እ_ዚ_ሽ_   ማ_ሰ_   ክ_ት   ነ_?   
i_i_ī_i_h_n_   m_k_s_n_o   k_f_t_   n_w_?   
እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው?
igizībishini makisenyo kifiti newi?
እ_____   ማ___   ክ__   ነ__   
i___________   m________   k_____   n____   
እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው?
igizībishini makisenyo kifiti newi?
______   ____   ___   ___   
____________   _________   ______   _____   
እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው?
igizībishini makisenyo kifiti newi?
 
 
 
 
  Má zoologická zahrada ve středu otevřeno?
የ_ራ_ት   መ_ሪ_   ማ_ከ_   እ_ቡ   ክ_ት   ነ_?   
y_’_r_w_t_   m_n_r_y_   m_’_k_l_   i_e_u   k_f_t_   n_w_?   
የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው?
ye’ārawīti menorīya ma’ikelu irebu kifiti newi?
የ____   መ___   ማ___   እ__   ክ__   ነ__   
y_________   m_______   m_______   i____   k_____   n____   
የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው?
ye’ārawīti menorīya ma’ikelu irebu kifiti newi?
_____   ____   ____   ___   ___   ___   
__________   ________   ________   _____   ______   _____   
የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው?
ye’ārawīti menorīya ma’ikelu irebu kifiti newi?
  Má muzeum ve čtvrtek otevřeno?
ቤ_-_ዘ_ሩ   ሃ_ስ   ክ_ት   ነ_?   
b_t_-_e_e_i_u   h_m_s_   k_f_t_   n_w_?   
ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው?
bēte-mezekiru hamusi kifiti newi?
ቤ______   ሃ__   ክ__   ነ__   
b____________   h_____   k_____   n____   
ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው?
bēte-mezekiru hamusi kifiti newi?
_______   ___   ___   ___   
_____________   ______   ______   _____   
ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው?
bēte-mezekiru hamusi kifiti newi?
  Má galerie v pátek otevřeno?
የ_እ_   ማ_ከ_   አ_ብ   ክ_ት   ነ_?   
y_s_’_l_   m_’_k_l_   ā_i_i   k_f_t_   n_w_?   
የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው?
yesi’ili ma’ikelu āribi kifiti newi?
የ___   ማ___   አ__   ክ__   ነ__   
y_______   m_______   ā____   k_____   n____   
የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው?
yesi’ili ma’ikelu āribi kifiti newi?
____   ____   ___   ___   ___   
________   ________   _____   ______   _____   
የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው?
yesi’ili ma’ikelu āribi kifiti newi?
 
 
 
 
  Může se tady fotografovat?
ፎ_   ማ_ሳ_   ይ_ቀ_ል_   
f_t_   m_n_s_t_   y_f_k_e_a_i_   
ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል?
foto manisati yifek’edali?
ፎ_   ማ___   ይ_____   
f___   m_______   y___________   
ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል?
foto manisati yifek’edali?
__   ____   ______   
____   ________   ____________   
ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል?
foto manisati yifek’edali?
  Musí se platit vstup?
መ_ቢ_   መ_ፈ_   አ_በ_?   
m_g_b_y_   m_k_f_l_   ā_e_e_i_   
መግቢያ መክፈል አለበት?
megibīya mekifeli ālebeti?
መ___   መ___   አ____   
m_______   m_______   ā_______   
መግቢያ መክፈል አለበት?
megibīya mekifeli ālebeti?
____   ____   _____   
________   ________   ________   
መግቢያ መክፈል አለበት?
megibīya mekifeli ālebeti?
  Kolik stojí vstup?
የ_ግ_ያ   ዋ_ው   ስ_ት   ነ_?   
y_m_g_b_y_   w_g_w_   s_n_t_   n_w_?   
የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው?
yemegibīya wagawi siniti newi?
የ____   ዋ__   ስ__   ነ__   
y_________   w_____   s_____   n____   
የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው?
yemegibīya wagawi siniti newi?
_____   ___   ___   ___   
__________   ______   ______   _____   
የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው?
yemegibīya wagawi siniti newi?
 
 
 
 
  Poskytuje se skupinová sleva?
ለ_ድ_   ቅ_ሽ   አ_ው_   
l_b_d_n_   k_i_a_h_   ā_e_i_   
ለቡድን ቅናሽ አለው?
lebudini k’inashi ālewi?
ለ___   ቅ__   አ___   
l_______   k_______   ā_____   
ለቡድን ቅናሽ አለው?
lebudini k’inashi ālewi?
____   ___   ____   
________   ________   ______   
ለቡድን ቅናሽ አለው?
lebudini k’inashi ālewi?
  Poskytuje se sleva pro děti?
ለ_ጻ_   ቅ_ሽ   አ_ው_   
l_h_t_’_n_   k_i_a_h_   ā_e_i_   
ለህጻን ቅናሽ አለው?
lehits’ani k’inashi ālewi?
ለ___   ቅ__   አ___   
l_________   k_______   ā_____   
ለህጻን ቅናሽ አለው?
lehits’ani k’inashi ālewi?
____   ___   ____   
__________   ________   ______   
ለህጻን ቅናሽ አለው?
lehits’ani k’inashi ālewi?
  Poskytuje se studentská sleva?
ለ_ማ_   ቅ_ሽ   አ_ው_   
l_t_m_r_   k_i_a_h_   ā_e_i_   
ለተማሪ ቅናሽ አለው?
letemarī k’inashi ālewi?
ለ___   ቅ__   አ___   
l_______   k_______   ā_____   
ለተማሪ ቅናሽ አለው?
letemarī k’inashi ālewi?
____   ___   ____   
________   ________   ______   
ለተማሪ ቅናሽ አለው?
letemarī k’inashi ālewi?
 
 
 
 
  Co je to za budovu?
ያ   ህ_ጻ   የ_ን_ን   ነ_?   
y_   h_n_t_’_   y_m_n_d_n_   n_w_?   
ያ ህንጻ የምንድን ነው?
ya hinits’a yeminidini newi?
ያ   ህ__   የ____   ነ__   
y_   h_______   y_________   n____   
ያ ህንጻ የምንድን ነው?
ya hinits’a yeminidini newi?
_   ___   _____   ___   
__   ________   __________   _____   
ያ ህንጻ የምንድን ነው?
ya hinits’a yeminidini newi?
  Jak stará je ta budova?
ህ_ጻ_   ስ_ት   አ_ቱ   ነ_?   
h_n_t_’_w_   s_n_t_   ā_e_u   n_w_?   
ህንጻው ስንት አመቱ ነው?
hinits’awi siniti āmetu newi?
ህ___   ስ__   አ__   ነ__   
h_________   s_____   ā____   n____   
ህንጻው ስንት አመቱ ነው?
hinits’awi siniti āmetu newi?
____   ___   ___   ___   
__________   ______   _____   _____   
ህንጻው ስንት አመቱ ነው?
hinits’awi siniti āmetu newi?
  Kdo tu budovu postavil?
ህ_ጻ_ን   ማ_   ነ_   የ_ነ_ው_   
h_n_t_’_w_n_   m_n_   n_w_   y_g_n_b_w_?   
ህንጻውን ማን ነው የገነባው?
hinits’awini mani newi yegenebawi?
ህ____   ማ_   ነ_   የ_____   
h___________   m___   n___   y__________   
ህንጻውን ማን ነው የገነባው?
hinits’awini mani newi yegenebawi?
_____   __   __   ______   
____________   ____   ____   ___________   
ህንጻውን ማን ነው የገነባው?
hinits’awini mani newi yegenebawi?
 
 
 
 
  Zajímám se o architekturu.
ስ_-_ን_   ጥ_ብ   ይ_በ_ል_   
s_n_-_i_i_͟_’_   t_i_e_i   y_s_b_n_a_i_   
ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል።
sine-hinit͟s’a t’ibebi yisibenyali.
ስ_____   ጥ__   ይ_____   
s_____________   t______   y___________   
ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል።
sine-hinit͟s’a t’ibebi yisibenyali.
______   ___   ______   
______________   _______   ____________   
ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል።
sine-hinit͟s’a t’ibebi yisibenyali.
  Zajímám se o umění.
ስ_-_በ_   ይ_በ_ል   
s_n_-_’_b_b_   y_s_b_n_a_i   
ስነ-ጥበብ ይስበኛል
sine-t’ibebi yisibenyali
ስ_____   ይ____   
s___________   y__________   
ስነ-ጥበብ ይስበኛል
sine-t’ibebi yisibenyali
______   _____   
____________   ___________   
ስነ-ጥበብ ይስበኛል
sine-t’ibebi yisibenyali
  Zajímám se o malířství.
ስ_ል   መ_ል   ይ_በ_ል_   
s_‘_l_   m_s_l_   y_s_b_n_a_i_   
ስዕል መሳል ይስበኛል።
si‘ili mesali yisibenyali.
ስ__   መ__   ይ_____   
s_____   m_____   y___________   
ስዕል መሳል ይስበኛል።
si‘ili mesali yisibenyali.
___   ___   ______   
______   ______   ____________   
ስዕል መሳል ይስበኛል።
si‘ili mesali yisibenyali.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Maltský jazyk

Mnoho Evropanů, kteří se chtějí zdokonalit v angličtině, vyráží na Maltu. To proto, že angličtina je oficiálním jazykem tohoto jihoevropského ostrovního národa. A Malta je známá celou řadou jazykových škol. Proto se však o tuto zemi jazykovědci nezajímají. Malta je pro ně zajímavá z jiného důvodu. Maltská republika má ještě jeden úřední jazyk: maltštinu (neboli maltézštinu). Tento jazyk se vyvinul z arabského dialektu. Proto je maltština jediným semitským jazykem v Evropě. Avšak syntax a fonologie se od arabštiny liší. Maltština se také píše latinkou. Abeceda ale obsahuje několik zvláštních znaků. Naproti tomu písmena c a y zcela chybí. Slovní zásoba obsahuje prvky mnoha jiných jazyků. Kromě arabštiny ovlivňují tento jazyk také italština a angličtina. Ovlivnili ho však také Féničané a Kartáginci. Proto někteří badatelé označují maltštinu za kreolizovanou arabštinu. Během své historie byla Malta okupována mnoha mocnostmi. Každá z nich zanechala na ostrovech Malta, Gozo a Comino své stopy. Po mnoho let byla maltština pouze místním nářečím. Vždy ale zůstávala rodilým jazykem „pravých” Malťanů. Byla také předávána výhradně ústně. Až do 19. století se tímto jazykem vůbec nepsalo. Dnes se počet maltsky mluvících odhaduje na 330 000. Malta je členem Evropské unie od roku 2004. A tak je maltština také jedním z evropských úředních jazyků. Pro Malťany je ale jazyk jednoduše součástí jejich kultury. A jsou nadšeni, když se chtějí cizinci naučit maltsky. Jazykových škol mají na Maltě rozhodně dostatek…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
42 [čtyřicet dva]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Prohlídka města
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)