goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научи
  • Разговорник
  • Вокабулар
  • Азбука
  • Тестови
  • Апликации
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училишта
  • Радио
  • Наставниците
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порака

Ако сакате да ја вежбате оваа лекција, можете да кликнете на овие реченици за да ги прикажете или скриете буквите.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > македонски > አማርኛ > Содржина
Јас зборувам…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Јас сакам да научам…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Врати се назад
Претходна Следно
MP3

42 [четириесет и два]

Разгледување на градот

 

42 [አርባ ሁለት]@42 [четириесет и два]
42 [አርባ ሁለት]

42 [አርባ ሁለት]
ከተማ ጉብኝት

ketema gubinyiti

 

Изберете како сакате да го видите преводот:
Повеќе јазици
Click on a flag!
Дали пазарот е отворен во недела?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Дали саемот е отворен во понеделник?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Дали изложбата е отворена во вторник?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Дали музејот е отворен во четврток?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Дали галеријата е отворена во петок?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Смее ли да се фотографира?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Мора ли да се плати влез?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Колку чини влезот?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Има ли некаков попуст за групи?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Има ли некаков попуст за деца?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Има ли некаков попуст за студенти?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Каква е оваа зграда?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Колку е стара оваа зграда?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Кој ја изградил оваа зграда?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Јас се интересирам за архитектура.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Јас се интересирам за уметност.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Јас се интересирам за сликарство.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Дали пазарот е отворен во недела?
ገ_ያ_   እ_ድ   ክ_ት   ነ_?   
g_b_y_w_   i_u_i   k_f_t_   n_w_?   
ገበያው እሁድ ክፍት ነው?
gebeyawi ihudi kifiti newi?
ገ___   እ__   ክ__   ነ__   
g_______   i____   k_____   n____   
ገበያው እሁድ ክፍት ነው?
gebeyawi ihudi kifiti newi?
____   ___   ___   ___   
________   _____   ______   _____   
ገበያው እሁድ ክፍት ነው?
gebeyawi ihudi kifiti newi?
  Дали саемот е отворен во понеделник?
ባ_ር   ሰ_   ክ_ት   ነ_?   
b_z_r_   s_n_o   k_f_t_   n_w_?   
ባዛር ሰኞ ክፍት ነው?
bazari senyo kifiti newi?
ባ__   ሰ_   ክ__   ነ__   
b_____   s____   k_____   n____   
ባዛር ሰኞ ክፍት ነው?
bazari senyo kifiti newi?
___   __   ___   ___   
______   _____   ______   _____   
ባዛር ሰኞ ክፍት ነው?
bazari senyo kifiti newi?
  Дали изложбата е отворена во вторник?
እ_ዚ_ሽ_   ማ_ሰ_   ክ_ት   ነ_?   
i_i_ī_i_h_n_   m_k_s_n_o   k_f_t_   n_w_?   
እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው?
igizībishini makisenyo kifiti newi?
እ_____   ማ___   ክ__   ነ__   
i___________   m________   k_____   n____   
እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው?
igizībishini makisenyo kifiti newi?
______   ____   ___   ___   
____________   _________   ______   _____   
እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው?
igizībishini makisenyo kifiti newi?
 
 
 
 
  Дали зоолошката градина е отворена во среда?
የ_ራ_ት   መ_ሪ_   ማ_ከ_   እ_ቡ   ክ_ት   ነ_?   
y_’_r_w_t_   m_n_r_y_   m_’_k_l_   i_e_u   k_f_t_   n_w_?   
የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው?
ye’ārawīti menorīya ma’ikelu irebu kifiti newi?
የ____   መ___   ማ___   እ__   ክ__   ነ__   
y_________   m_______   m_______   i____   k_____   n____   
የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው?
ye’ārawīti menorīya ma’ikelu irebu kifiti newi?
_____   ____   ____   ___   ___   ___   
__________   ________   ________   _____   ______   _____   
የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው?
ye’ārawīti menorīya ma’ikelu irebu kifiti newi?
  Дали музејот е отворен во четврток?
ቤ_-_ዘ_ሩ   ሃ_ስ   ክ_ት   ነ_?   
b_t_-_e_e_i_u   h_m_s_   k_f_t_   n_w_?   
ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው?
bēte-mezekiru hamusi kifiti newi?
ቤ______   ሃ__   ክ__   ነ__   
b____________   h_____   k_____   n____   
ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው?
bēte-mezekiru hamusi kifiti newi?
_______   ___   ___   ___   
_____________   ______   ______   _____   
ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው?
bēte-mezekiru hamusi kifiti newi?
  Дали галеријата е отворена во петок?
የ_እ_   ማ_ከ_   አ_ብ   ክ_ት   ነ_?   
y_s_’_l_   m_’_k_l_   ā_i_i   k_f_t_   n_w_?   
የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው?
yesi’ili ma’ikelu āribi kifiti newi?
የ___   ማ___   አ__   ክ__   ነ__   
y_______   m_______   ā____   k_____   n____   
የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው?
yesi’ili ma’ikelu āribi kifiti newi?
____   ____   ___   ___   ___   
________   ________   _____   ______   _____   
የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው?
yesi’ili ma’ikelu āribi kifiti newi?
 
 
 
 
  Смее ли да се фотографира?
ፎ_   ማ_ሳ_   ይ_ቀ_ል_   
f_t_   m_n_s_t_   y_f_k_e_a_i_   
ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል?
foto manisati yifek’edali?
ፎ_   ማ___   ይ_____   
f___   m_______   y___________   
ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል?
foto manisati yifek’edali?
__   ____   ______   
____   ________   ____________   
ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል?
foto manisati yifek’edali?
  Мора ли да се плати влез?
መ_ቢ_   መ_ፈ_   አ_በ_?   
m_g_b_y_   m_k_f_l_   ā_e_e_i_   
መግቢያ መክፈል አለበት?
megibīya mekifeli ālebeti?
መ___   መ___   አ____   
m_______   m_______   ā_______   
መግቢያ መክፈል አለበት?
megibīya mekifeli ālebeti?
____   ____   _____   
________   ________   ________   
መግቢያ መክፈል አለበት?
megibīya mekifeli ālebeti?
  Колку чини влезот?
የ_ግ_ያ   ዋ_ው   ስ_ት   ነ_?   
y_m_g_b_y_   w_g_w_   s_n_t_   n_w_?   
የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው?
yemegibīya wagawi siniti newi?
የ____   ዋ__   ስ__   ነ__   
y_________   w_____   s_____   n____   
የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው?
yemegibīya wagawi siniti newi?
_____   ___   ___   ___   
__________   ______   ______   _____   
የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው?
yemegibīya wagawi siniti newi?
 
 
 
 
  Има ли некаков попуст за групи?
ለ_ድ_   ቅ_ሽ   አ_ው_   
l_b_d_n_   k_i_a_h_   ā_e_i_   
ለቡድን ቅናሽ አለው?
lebudini k’inashi ālewi?
ለ___   ቅ__   አ___   
l_______   k_______   ā_____   
ለቡድን ቅናሽ አለው?
lebudini k’inashi ālewi?
____   ___   ____   
________   ________   ______   
ለቡድን ቅናሽ አለው?
lebudini k’inashi ālewi?
  Има ли некаков попуст за деца?
ለ_ጻ_   ቅ_ሽ   አ_ው_   
l_h_t_’_n_   k_i_a_h_   ā_e_i_   
ለህጻን ቅናሽ አለው?
lehits’ani k’inashi ālewi?
ለ___   ቅ__   አ___   
l_________   k_______   ā_____   
ለህጻን ቅናሽ አለው?
lehits’ani k’inashi ālewi?
____   ___   ____   
__________   ________   ______   
ለህጻን ቅናሽ አለው?
lehits’ani k’inashi ālewi?
  Има ли некаков попуст за студенти?
ለ_ማ_   ቅ_ሽ   አ_ው_   
l_t_m_r_   k_i_a_h_   ā_e_i_   
ለተማሪ ቅናሽ አለው?
letemarī k’inashi ālewi?
ለ___   ቅ__   አ___   
l_______   k_______   ā_____   
ለተማሪ ቅናሽ አለው?
letemarī k’inashi ālewi?
____   ___   ____   
________   ________   ______   
ለተማሪ ቅናሽ አለው?
letemarī k’inashi ālewi?
 
 
 
 
  Каква е оваа зграда?
ያ   ህ_ጻ   የ_ን_ን   ነ_?   
y_   h_n_t_’_   y_m_n_d_n_   n_w_?   
ያ ህንጻ የምንድን ነው?
ya hinits’a yeminidini newi?
ያ   ህ__   የ____   ነ__   
y_   h_______   y_________   n____   
ያ ህንጻ የምንድን ነው?
ya hinits’a yeminidini newi?
_   ___   _____   ___   
__   ________   __________   _____   
ያ ህንጻ የምንድን ነው?
ya hinits’a yeminidini newi?
  Колку е стара оваа зграда?
ህ_ጻ_   ስ_ት   አ_ቱ   ነ_?   
h_n_t_’_w_   s_n_t_   ā_e_u   n_w_?   
ህንጻው ስንት አመቱ ነው?
hinits’awi siniti āmetu newi?
ህ___   ስ__   አ__   ነ__   
h_________   s_____   ā____   n____   
ህንጻው ስንት አመቱ ነው?
hinits’awi siniti āmetu newi?
____   ___   ___   ___   
__________   ______   _____   _____   
ህንጻው ስንት አመቱ ነው?
hinits’awi siniti āmetu newi?
  Кој ја изградил оваа зграда?
ህ_ጻ_ን   ማ_   ነ_   የ_ነ_ው_   
h_n_t_’_w_n_   m_n_   n_w_   y_g_n_b_w_?   
ህንጻውን ማን ነው የገነባው?
hinits’awini mani newi yegenebawi?
ህ____   ማ_   ነ_   የ_____   
h___________   m___   n___   y__________   
ህንጻውን ማን ነው የገነባው?
hinits’awini mani newi yegenebawi?
_____   __   __   ______   
____________   ____   ____   ___________   
ህንጻውን ማን ነው የገነባው?
hinits’awini mani newi yegenebawi?
 
 
 
 
  Јас се интересирам за архитектура.
ስ_-_ን_   ጥ_ብ   ይ_በ_ል_   
s_n_-_i_i_͟_’_   t_i_e_i   y_s_b_n_a_i_   
ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል።
sine-hinit͟s’a t’ibebi yisibenyali.
ስ_____   ጥ__   ይ_____   
s_____________   t______   y___________   
ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል።
sine-hinit͟s’a t’ibebi yisibenyali.
______   ___   ______   
______________   _______   ____________   
ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል።
sine-hinit͟s’a t’ibebi yisibenyali.
  Јас се интересирам за уметност.
ስ_-_በ_   ይ_በ_ል   
s_n_-_’_b_b_   y_s_b_n_a_i   
ስነ-ጥበብ ይስበኛል
sine-t’ibebi yisibenyali
ስ_____   ይ____   
s___________   y__________   
ስነ-ጥበብ ይስበኛል
sine-t’ibebi yisibenyali
______   _____   
____________   ___________   
ስነ-ጥበብ ይስበኛል
sine-t’ibebi yisibenyali
  Јас се интересирам за сликарство.
ስ_ል   መ_ል   ይ_በ_ል_   
s_‘_l_   m_s_l_   y_s_b_n_a_i_   
ስዕል መሳል ይስበኛል።
si‘ili mesali yisibenyali.
ስ__   መ__   ይ_____   
s_____   m_____   y___________   
ስዕል መሳል ይስበኛል።
si‘ili mesali yisibenyali.
___   ___   ______   
______   ______   ____________   
ስዕል መሳል ይስበኛል።
si‘ili mesali yisibenyali.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
Не се пронајдени податоци!

 

Не е пронајдено видео!


Преземањата се БЕСПЛАТНИ за лична употреба, јавни училишта или некомерцијални цели.
ДОГОВОР ЗА ЛИЦЕНЦА | Пријавете какви било грешки или неточни преводи тука!
Импринт | © Авторски права 2007 - 2025 Гете Верлаг Старнберг и давателите на лиценца.
Сите права се задржани. Контакт

 

 

Повеќе јазици
Click on a flag!
42 [четириесет и два]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Повеќе јазици
Click on a flag!
Разгледување на градот
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесен начин за учење странски јазици.

Мени

  • Правни
  • Политика за приватност
  • За нас
  • Фото кредити

Врски

  • Контактирајте не
  • Следете не

Преземете ја нашата апликација

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Ве молам почекајте…

Преземете MP3 (.zip-датотеки)