goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > አማርኛ > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3

42 [quarantadue]

Visita della città

 

42 [አርባ ሁለት]@42 [quarantadue]
42 [አርባ ሁለት]

42 [አርባ ሁለት]
ከተማ ጉብኝት

ketema gubinyiti

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
È aperto il mercato la domenica?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
È aperta la fiera il lunedì?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
È aperta l’esposizione il martedì?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
È aperto lo zoo il mercoledì?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
È aperto il museo il giovedì?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
È aperta la galleria il venerdì?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
È permesso fotografare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Si deve pagare l’ingresso?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Quanto costa l’ingresso?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
C’è uno sconto per gruppi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
C’è uno sconto per bambini?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
C’è uno sconto per studenti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Di che edificio si tratta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Quando è stato costruito questo edificio?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Chi l’ha costruito?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mi interesso di architettura.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mi interesso d’arte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mi interesso di pittura.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  È aperto il mercato la domenica?
ገ_ያ_   እ_ድ   ክ_ት   ነ_?   
g_b_y_w_   i_u_i   k_f_t_   n_w_?   
ገበያው እሁድ ክፍት ነው?
gebeyawi ihudi kifiti newi?
ገ___   እ__   ክ__   ነ__   
g_______   i____   k_____   n____   
ገበያው እሁድ ክፍት ነው?
gebeyawi ihudi kifiti newi?
____   ___   ___   ___   
________   _____   ______   _____   
ገበያው እሁድ ክፍት ነው?
gebeyawi ihudi kifiti newi?
  È aperta la fiera il lunedì?
ባ_ር   ሰ_   ክ_ት   ነ_?   
b_z_r_   s_n_o   k_f_t_   n_w_?   
ባዛር ሰኞ ክፍት ነው?
bazari senyo kifiti newi?
ባ__   ሰ_   ክ__   ነ__   
b_____   s____   k_____   n____   
ባዛር ሰኞ ክፍት ነው?
bazari senyo kifiti newi?
___   __   ___   ___   
______   _____   ______   _____   
ባዛር ሰኞ ክፍት ነው?
bazari senyo kifiti newi?
  È aperta l’esposizione il martedì?
እ_ዚ_ሽ_   ማ_ሰ_   ክ_ት   ነ_?   
i_i_ī_i_h_n_   m_k_s_n_o   k_f_t_   n_w_?   
እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው?
igizībishini makisenyo kifiti newi?
እ_____   ማ___   ክ__   ነ__   
i___________   m________   k_____   n____   
እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው?
igizībishini makisenyo kifiti newi?
______   ____   ___   ___   
____________   _________   ______   _____   
እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው?
igizībishini makisenyo kifiti newi?
 
 
 
 
  È aperto lo zoo il mercoledì?
የ_ራ_ት   መ_ሪ_   ማ_ከ_   እ_ቡ   ክ_ት   ነ_?   
y_’_r_w_t_   m_n_r_y_   m_’_k_l_   i_e_u   k_f_t_   n_w_?   
የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው?
ye’ārawīti menorīya ma’ikelu irebu kifiti newi?
የ____   መ___   ማ___   እ__   ክ__   ነ__   
y_________   m_______   m_______   i____   k_____   n____   
የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው?
ye’ārawīti menorīya ma’ikelu irebu kifiti newi?
_____   ____   ____   ___   ___   ___   
__________   ________   ________   _____   ______   _____   
የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው?
ye’ārawīti menorīya ma’ikelu irebu kifiti newi?
  È aperto il museo il giovedì?
ቤ_-_ዘ_ሩ   ሃ_ስ   ክ_ት   ነ_?   
b_t_-_e_e_i_u   h_m_s_   k_f_t_   n_w_?   
ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው?
bēte-mezekiru hamusi kifiti newi?
ቤ______   ሃ__   ክ__   ነ__   
b____________   h_____   k_____   n____   
ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው?
bēte-mezekiru hamusi kifiti newi?
_______   ___   ___   ___   
_____________   ______   ______   _____   
ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው?
bēte-mezekiru hamusi kifiti newi?
  È aperta la galleria il venerdì?
የ_እ_   ማ_ከ_   አ_ብ   ክ_ት   ነ_?   
y_s_’_l_   m_’_k_l_   ā_i_i   k_f_t_   n_w_?   
የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው?
yesi’ili ma’ikelu āribi kifiti newi?
የ___   ማ___   አ__   ክ__   ነ__   
y_______   m_______   ā____   k_____   n____   
የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው?
yesi’ili ma’ikelu āribi kifiti newi?
____   ____   ___   ___   ___   
________   ________   _____   ______   _____   
የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው?
yesi’ili ma’ikelu āribi kifiti newi?
 
 
 
 
  È permesso fotografare?
ፎ_   ማ_ሳ_   ይ_ቀ_ል_   
f_t_   m_n_s_t_   y_f_k_e_a_i_   
ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል?
foto manisati yifek’edali?
ፎ_   ማ___   ይ_____   
f___   m_______   y___________   
ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል?
foto manisati yifek’edali?
__   ____   ______   
____   ________   ____________   
ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል?
foto manisati yifek’edali?
  Si deve pagare l’ingresso?
መ_ቢ_   መ_ፈ_   አ_በ_?   
m_g_b_y_   m_k_f_l_   ā_e_e_i_   
መግቢያ መክፈል አለበት?
megibīya mekifeli ālebeti?
መ___   መ___   አ____   
m_______   m_______   ā_______   
መግቢያ መክፈል አለበት?
megibīya mekifeli ālebeti?
____   ____   _____   
________   ________   ________   
መግቢያ መክፈል አለበት?
megibīya mekifeli ālebeti?
  Quanto costa l’ingresso?
የ_ግ_ያ   ዋ_ው   ስ_ት   ነ_?   
y_m_g_b_y_   w_g_w_   s_n_t_   n_w_?   
የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው?
yemegibīya wagawi siniti newi?
የ____   ዋ__   ስ__   ነ__   
y_________   w_____   s_____   n____   
የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው?
yemegibīya wagawi siniti newi?
_____   ___   ___   ___   
__________   ______   ______   _____   
የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው?
yemegibīya wagawi siniti newi?
 
 
 
 
  C’è uno sconto per gruppi?
ለ_ድ_   ቅ_ሽ   አ_ው_   
l_b_d_n_   k_i_a_h_   ā_e_i_   
ለቡድን ቅናሽ አለው?
lebudini k’inashi ālewi?
ለ___   ቅ__   አ___   
l_______   k_______   ā_____   
ለቡድን ቅናሽ አለው?
lebudini k’inashi ālewi?
____   ___   ____   
________   ________   ______   
ለቡድን ቅናሽ አለው?
lebudini k’inashi ālewi?
  C’è uno sconto per bambini?
ለ_ጻ_   ቅ_ሽ   አ_ው_   
l_h_t_’_n_   k_i_a_h_   ā_e_i_   
ለህጻን ቅናሽ አለው?
lehits’ani k’inashi ālewi?
ለ___   ቅ__   አ___   
l_________   k_______   ā_____   
ለህጻን ቅናሽ አለው?
lehits’ani k’inashi ālewi?
____   ___   ____   
__________   ________   ______   
ለህጻን ቅናሽ አለው?
lehits’ani k’inashi ālewi?
  C’è uno sconto per studenti?
ለ_ማ_   ቅ_ሽ   አ_ው_   
l_t_m_r_   k_i_a_h_   ā_e_i_   
ለተማሪ ቅናሽ አለው?
letemarī k’inashi ālewi?
ለ___   ቅ__   አ___   
l_______   k_______   ā_____   
ለተማሪ ቅናሽ አለው?
letemarī k’inashi ālewi?
____   ___   ____   
________   ________   ______   
ለተማሪ ቅናሽ አለው?
letemarī k’inashi ālewi?
 
 
 
 
  Di che edificio si tratta?
ያ   ህ_ጻ   የ_ን_ን   ነ_?   
y_   h_n_t_’_   y_m_n_d_n_   n_w_?   
ያ ህንጻ የምንድን ነው?
ya hinits’a yeminidini newi?
ያ   ህ__   የ____   ነ__   
y_   h_______   y_________   n____   
ያ ህንጻ የምንድን ነው?
ya hinits’a yeminidini newi?
_   ___   _____   ___   
__   ________   __________   _____   
ያ ህንጻ የምንድን ነው?
ya hinits’a yeminidini newi?
  Quando è stato costruito questo edificio?
ህ_ጻ_   ስ_ት   አ_ቱ   ነ_?   
h_n_t_’_w_   s_n_t_   ā_e_u   n_w_?   
ህንጻው ስንት አመቱ ነው?
hinits’awi siniti āmetu newi?
ህ___   ስ__   አ__   ነ__   
h_________   s_____   ā____   n____   
ህንጻው ስንት አመቱ ነው?
hinits’awi siniti āmetu newi?
____   ___   ___   ___   
__________   ______   _____   _____   
ህንጻው ስንት አመቱ ነው?
hinits’awi siniti āmetu newi?
  Chi l’ha costruito?
ህ_ጻ_ን   ማ_   ነ_   የ_ነ_ው_   
h_n_t_’_w_n_   m_n_   n_w_   y_g_n_b_w_?   
ህንጻውን ማን ነው የገነባው?
hinits’awini mani newi yegenebawi?
ህ____   ማ_   ነ_   የ_____   
h___________   m___   n___   y__________   
ህንጻውን ማን ነው የገነባው?
hinits’awini mani newi yegenebawi?
_____   __   __   ______   
____________   ____   ____   ___________   
ህንጻውን ማን ነው የገነባው?
hinits’awini mani newi yegenebawi?
 
 
 
 
  Mi interesso di architettura.
ስ_-_ን_   ጥ_ብ   ይ_በ_ል_   
s_n_-_i_i_͟_’_   t_i_e_i   y_s_b_n_a_i_   
ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል።
sine-hinit͟s’a t’ibebi yisibenyali.
ስ_____   ጥ__   ይ_____   
s_____________   t______   y___________   
ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል።
sine-hinit͟s’a t’ibebi yisibenyali.
______   ___   ______   
______________   _______   ____________   
ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል።
sine-hinit͟s’a t’ibebi yisibenyali.
  Mi interesso d’arte.
ስ_-_በ_   ይ_በ_ል   
s_n_-_’_b_b_   y_s_b_n_a_i   
ስነ-ጥበብ ይስበኛል
sine-t’ibebi yisibenyali
ስ_____   ይ____   
s___________   y__________   
ስነ-ጥበብ ይስበኛል
sine-t’ibebi yisibenyali
______   _____   
____________   ___________   
ስነ-ጥበብ ይስበኛል
sine-t’ibebi yisibenyali
  Mi interesso di pittura.
ስ_ል   መ_ል   ይ_በ_ል_   
s_‘_l_   m_s_l_   y_s_b_n_a_i_   
ስዕል መሳል ይስበኛል።
si‘ili mesali yisibenyali.
ስ__   መ__   ይ_____   
s_____   m_____   y___________   
ስዕል መሳል ይስበኛል።
si‘ili mesali yisibenyali.
___   ___   ______   
______   ______   ____________   
ስዕል መሳል ይስበኛል።
si‘ili mesali yisibenyali.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Per migliorare l’inglese, molti Europei si recano a Malta.

L’inglese è, infatti, la lingua ufficiale di questo stato insulare dell’Europa meridionale. Malta è famosa per le sue scuole di lingue. Ma non è questo che interessa i linguisti, è ben altro. Malta ha infatti anche un’altra lingua ufficiale: il maltese (Malti) , originato da un dialetto arabo. Il maltese è l’unica lingua semitica in Europa, ma la fonetica e la sintassi sono diverse dall’arabo. Il maltese si scrive, infatti, con caratteri latini. Il suo alfabeto comprende alcune peculiarità, come l’assenza delle lettere c ed y. Il vocabolario risente dell’influenza di altre lingue: dopo l’arabo, soprattutto l’italiano e l’inglese. Anche i Fenici ed i Cartaginesi hanno esercitato un’influenza su questa lingua. Per tale motivo, secondo alcuni studiosi, il malti potrebbe essere una lingua creola araba. Nel corso della storia, Malta ha subito l’occupazione di diverse potenze e tutte hanno lasciato le proprie tracce sulle isole di Malta, Gozo e Comino. Per molto tempo il malti è stata solo una lingua colloquiale, la lingua madre dei “veri” maltesi. E’stata tramandata solo oralmente e, non prima del diciannovesimo secolo si è cominciato a scrivere in questa lingua. Oggi, circa 33000 persone parlerebbero il maltese. Malta è membro dell’Unione Europea dal 2004 e la sua è una delle lingue ufficiali della Comunità. Per i maltesi, la lingua è inscindibile dalla propria cultura e il fatto che molti stranieri vogliano imparare il Malti li rende orgogliosi. Di certo non mancano le scuole di lingua…                   La lingua e la musica

 

Nessun video trovato!


I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
42 [quarantadue]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Visita della città
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)