goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > српски > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

10 [deu]

Ahir - avui - demà

 

10 [десет]@10 [deu]
10 [десет]

10 [deset]
Јуче – данас – сутра

Juče – danas – sutra

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Ahir era dissabte.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ahir vaig anar al cinema.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
La pel•lícula era interessant.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Avui és diumenge.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Avui no treballo.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Em quedo a casa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Demà és dilluns.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Demà torno a treballar.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Jo) treballo en una oficina.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Qui és aquest?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Aquest és el Peter.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
El Peter és estudiant.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Qui és aquesta?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Aquesta és la Martha.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
La Martha és secretària.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
El Peter i la Martha són amics / parella.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
El Peter és l’amic / el xicot de la Martha.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
La Martha és l’amiga / la xicota del Peter.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Ahir era dissabte.
Ј_ч_   ј_   б_л_   с_б_т_.   
J_č_   j_   b_l_   s_b_t_.   
Јуче је била субота.
Juče je bila subota.
Ј___   ј_   б___   с______   
J___   j_   b___   s______   
Јуче је била субота.
Juče je bila subota.
____   __   ____   _______   
____   __   ____   _______   
Јуче је била субота.
Juče je bila subota.
  Ahir vaig anar al cinema.
Ј_ч_   с_м   б_о   /   б_л_   у   б_о_к_п_.   
J_č_   s_m   b_o   /   b_l_   u   b_o_k_p_.   
Јуче сам био / била у биоскопу.
Juče sam bio / bila u bioskopu.
Ј___   с__   б__   /   б___   у   б________   
J___   s__   b__   /   b___   u   b________   
Јуче сам био / била у биоскопу.
Juče sam bio / bila u bioskopu.
____   ___   ___   _   ____   _   _________   
____   ___   ___   _   ____   _   _________   
Јуче сам био / била у биоскопу.
Juče sam bio / bila u bioskopu.
  La pel•lícula era interessant.
Ф_л_   ј_   б_о   и_т_р_с_н_а_.   
F_l_   j_   b_o   i_t_r_s_n_a_.   
Филм је био интересантан.
Film je bio interesantan.
Ф___   ј_   б__   и____________   
F___   j_   b__   i____________   
Филм је био интересантан.
Film je bio interesantan.
____   __   ___   _____________   
____   __   ___   _____________   
Филм је био интересантан.
Film je bio interesantan.
 
 
 
 
  Avui és diumenge.
Д_н_с   ј_   н_д_љ_.   
D_n_s   j_   n_d_l_a_   
Данас је недеља.
Danas je nedelja.
Д____   ј_   н______   
D____   j_   n_______   
Данас је недеља.
Danas je nedelja.
_____   __   _______   
_____   __   ________   
Данас је недеља.
Danas je nedelja.
  Avui no treballo.
Д_н_с   н_   р_д_м_   
D_n_s   n_   r_d_m_   
Данас не радим.
Danas ne radim.
Д____   н_   р_____   
D____   n_   r_____   
Данас не радим.
Danas ne radim.
_____   __   ______   
_____   __   ______   
Данас не радим.
Danas ne radim.
  Em quedo a casa.
О_т_ј_м   к_д   к_ћ_.   
O_t_j_m   k_d   k_c_e_   
Остајем код куће.
Ostajem kod kuće.
О______   к__   к____   
O______   k__   k_____   
Остајем код куће.
Ostajem kod kuće.
_______   ___   _____   
_______   ___   ______   
Остајем код куће.
Ostajem kod kuće.
 
 
 
 
  Demà és dilluns.
С_т_а   ј_   п_н_д_љ_к_   
S_t_a   j_   p_n_d_l_a_.   
Сутра је понедељак.
Sutra je ponedeljak.
С____   ј_   п_________   
S____   j_   p__________   
Сутра је понедељак.
Sutra je ponedeljak.
_____   __   __________   
_____   __   ___________   
Сутра је понедељак.
Sutra je ponedeljak.
  Demà torno a treballar.
С_т_а   п_н_в_   р_д_м_   
S_t_a   p_n_v_   r_d_m_   
Сутра поново радим.
Sutra ponovo radim.
С____   п_____   р_____   
S____   p_____   r_____   
Сутра поново радим.
Sutra ponovo radim.
_____   ______   ______   
_____   ______   ______   
Сутра поново радим.
Sutra ponovo radim.
  (Jo) treballo en una oficina.
Ј_   р_д_м   у   б_р_у_   
J_   r_d_m   u   b_r_u_   
Ја радим у бироу.
Ja radim u birou.
Ј_   р____   у   б_____   
J_   r____   u   b_____   
Ја радим у бироу.
Ja radim u birou.
__   _____   _   ______   
__   _____   _   ______   
Ја радим у бироу.
Ja radim u birou.
 
 
 
 
  Qui és aquest?
К_   ј_   т_?   
K_   j_   t_?   
Ко је то?
Ko je to?
К_   ј_   т__   
K_   j_   t__   
Ко је то?
Ko je to?
__   __   ___   
__   __   ___   
Ко је то?
Ko je to?
  Aquest és el Peter.
Т_   ј_   П_т_р_   
T_   j_   P_t_r_   
То је Петaр.
To je Petar.
Т_   ј_   П_____   
T_   j_   P_____   
То је Петaр.
To je Petar.
__   __   ______   
__   __   ______   
То је Петaр.
To je Petar.
  El Peter és estudiant.
П_т_р   ј_   с_у_е_т_   
P_t_r   j_   s_u_e_t_   
Петар је студент.
Petar je student.
П____   ј_   с_______   
P____   j_   s_______   
Петар је студент.
Petar je student.
_____   __   ________   
_____   __   ________   
Петар је студент.
Petar je student.
 
 
 
 
  Qui és aquesta?
К_   ј_   т_?   
K_   j_   t_?   
Ко је то?
Ko je to?
К_   ј_   т__   
K_   j_   t__   
Ко је то?
Ko je to?
__   __   ___   
__   __   ___   
Ко је то?
Ko je to?
  Aquesta és la Martha.
Т_   ј_   М_р_а_   
T_   j_   M_r_a_   
То је Марта.
To je Marta.
Т_   ј_   М_____   
T_   j_   M_____   
То је Марта.
To je Marta.
__   __   ______   
__   __   ______   
То је Марта.
To je Marta.
  La Martha és secretària.
М_р_а   ј_   с_к_е_а_и_а_   
M_r_a   j_   s_k_e_a_i_a_   
Марта је секретарица.
Marta je sekretarica.
М____   ј_   с___________   
M____   j_   s___________   
Марта је секретарица.
Marta je sekretarica.
_____   __   ____________   
_____   __   ____________   
Марта је секретарица.
Marta je sekretarica.
 
 
 
 
  El Peter i la Martha són amics / parella.
П_т_р   и   М_р_а   с_   п_и_а_е_и_   
P_t_r   i   M_r_a   s_   p_i_a_e_j_.   
Петар и Марта су пријатељи.
Petar i Marta su prijatelji.
П____   и   М____   с_   п_________   
P____   i   M____   s_   p__________   
Петар и Марта су пријатељи.
Petar i Marta su prijatelji.
_____   _   _____   __   __________   
_____   _   _____   __   ___________   
Петар и Марта су пријатељи.
Petar i Marta su prijatelji.
  El Peter és l’amic / el xicot de la Martha.
П_т_р   ј_   М_р_и_   п_и_а_е_.   
P_t_r   j_   M_r_i_   p_i_a_e_j_   
Петар је Мартин пријатељ.
Petar je Martin prijatelj.
П____   ј_   М_____   п________   
P____   j_   M_____   p_________   
Петар је Мартин пријатељ.
Petar je Martin prijatelj.
_____   __   ______   _________   
_____   __   ______   __________   
Петар је Мартин пријатељ.
Petar je Martin prijatelj.
  La Martha és l’amiga / la xicota del Peter.
М_р_а   ј_   П_т_о_а   п_и_а_е_и_а_   
M_r_a   j_   P_t_o_a   p_i_a_e_j_c_.   
Марта је Петрова пријатељица.
Marta je Petrova prijateljica.
М____   ј_   П______   п___________   
M____   j_   P______   p____________   
Марта је Петрова пријатељица.
Marta je Petrova prijateljica.
_____   __   _______   ____________   
_____   __   _______   _____________   
Марта је Петрова пријатељица.
Marta je Petrova prijateljica.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Signes com a llenguatge

Els homes han creat les llengües amb l'objectiu de poder-se comunicar. També les persones sordes o amb problemes auditius tenen la seva pròpia llengua. Es tracta de la llengua de signes, el llenguatge bàsic de les persones sordes. Es forma a partir de la combinació de signes. Per tant, és una llengua visual o, més aviat, ‘visible’. És la llengua de signes una llengua universal? No, també hi ha diferents llengües de signes nacionals. Cada país té la seva pròpia llengua de signes. La llengua de signes està condicionada per la cultura del seu respectiu país. Ja que les llengües s'originen sempre a partir de la cultura. Això succeeix també amb les llengües no parlades. Malgrat tot, sí que hi ha un llenguatge de signes internacional. Però els seus signes són una mica més complicats. A més, totes les llengües de signes nacionals s'assemblen. Molts signes són icònics. Denoten la forma dels objectes que representen. La llengua de signes més difosa és l'American Sign Language. Les llengües de signes són idiomes en el sentit ple de la paraula. Tenen la seva pròpia gramàtica. Encara que siguin diferents a les gramàtiques dels llenguatges parlats. Per això, a les llengües de signes no és possible traduir paraula per paraula. Amb tot, hi ha traductors de llengües de signes. Amb la llengua de signes, la informació es transmet simultàniament. Això significa que un únic signe pot correspondre a una frase sencera. En les llengües de signes també hi ha dialectes. Les particularitats regionals tenen els seus propis signes. I cada llengua de signes té la seva pròpia entonació. De manera que amb els signes també es pot dir que el nostre accent revela el nostre origen.

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
10 [deu]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ahir - avui - demà
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)