goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > latviešu > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

49 [quaranta-nou]

L’esport

 

49 [četrdesmit deviņi]@49 [quaranta-nou]
49 [četrdesmit deviņi]

Sports

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Practiques cap esport?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Sí, em cal moure.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vaig al centre esportiu.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Juguem a futbol.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A vegades nedem.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
O fem moto.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A la nostra ciutat, hi ha un estadi de futbol.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
També hi ha una piscina amb sauna.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
I hi ha un camp de golf.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Què hi ha a la televisió?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Hi ha un partit de futbol.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
L’equip alemany juga contra l’equip anglès.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Qui guanya?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No en tinc ni idea.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
De moment, és un empat.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
L’àrbitre és de Bèlgica.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ara hi ha un penal.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Gol! U a zero!
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Practiques cap esport?
V_i   t_   n_d_r_o_i_s   a_   s_o_t_?   
   
Vai tu nodarbojies ar sportu?
V__   t_   n__________   a_   s______   
   
Vai tu nodarbojies ar sportu?
___   __   ___________   __   _______   
   
Vai tu nodarbojies ar sportu?
  Sí, em cal moure.
J_,   m_n   i_   n_p_e_i_š_m_   i_k_s_ē_i_s_   
   
Jā, man ir nepieciešams izkustēties.
J__   m__   i_   n___________   i___________   
   
Jā, man ir nepieciešams izkustēties.
___   ___   __   ____________   ____________   
   
Jā, man ir nepieciešams izkustēties.
  Vaig al centre esportiu.
E_   a_m_k_ē_u   s_o_t_   b_e_r_b_.   
   
Es apmeklēju sporta biedrību.
E_   a________   s_____   b________   
   
Es apmeklēju sporta biedrību.
__   _________   ______   _________   
   
Es apmeklēju sporta biedrību.
 
 
 
 
  Juguem a futbol.
M_s   s_ē_ē_a_   f_t_o_u_   
   
Mēs spēlējam futbolu.
M__   s_______   f_______   
   
Mēs spēlējam futbolu.
___   ________   ________   
   
Mēs spēlējam futbolu.
  A vegades nedem.
D_ž_e_z   m_s   p_l_a_.   
   
Dažreiz mēs peldam.
D______   m__   p______   
   
Dažreiz mēs peldam.
_______   ___   _______   
   
Dažreiz mēs peldam.
  O fem moto.
V_i   a_ī   m_s   b_a_c_m   a_   d_v_i_e_i_   
   
Vai arī mēs braucam ar divriteni.
V__   a__   m__   b______   a_   d_________   
   
Vai arī mēs braucam ar divriteni.
___   ___   ___   _______   __   __________   
   
Vai arī mēs braucam ar divriteni.
 
 
 
 
  A la nostra ciutat, hi ha un estadi de futbol.
M_s_   p_l_ē_ā   i_   f_t_o_a   s_a_i_n_.   
   
Mūsu pilsētā ir futbola stadions.
M___   p______   i_   f______   s________   
   
Mūsu pilsētā ir futbola stadions.
____   _______   __   _______   _________   
   
Mūsu pilsētā ir futbola stadions.
  També hi ha una piscina amb sauna.
I_   a_ī   p_l_b_s_i_s   a_   s_u_u_   
   
Ir arī peldbaseins ar saunu.
I_   a__   p__________   a_   s_____   
   
Ir arī peldbaseins ar saunu.
__   ___   ___________   __   ______   
   
Ir arī peldbaseins ar saunu.
  I hi ha un camp de golf.
U_   i_   a_ī   g_l_a   l_u_u_s_   
   
Un ir arī golfa laukums.
U_   i_   a__   g____   l_______   
   
Un ir arī golfa laukums.
__   __   ___   _____   ________   
   
Un ir arī golfa laukums.
 
 
 
 
  Què hi ha a la televisió?
K_   r_d_   t_l_v_z_j_?   
   
Ko rāda televīzijā?
K_   r___   t__________   
   
Ko rāda televīzijā?
__   ____   ___________   
   
Ko rāda televīzijā?
  Hi ha un partit de futbol.
P_š_a_k   r_d_   f_t_o_a   s_ē_i_   
   
Pašlaik rāda futbola spēli.
P______   r___   f______   s_____   
   
Pašlaik rāda futbola spēli.
_______   ____   _______   ______   
   
Pašlaik rāda futbola spēli.
  L’equip alemany juga contra l’equip anglès.
V_c_j_s   k_m_n_a   s_ē_ē   p_e_   L_e_b_i_ā_i_a_   k_m_n_u_   
   
Vācijas komanda spēlē pret Lielbritānijas komandu.
V______   k______   s____   p___   L_____________   k_______   
   
Vācijas komanda spēlē pret Lielbritānijas komandu.
_______   _______   _____   ____   ______________   ________   
   
Vācijas komanda spēlē pret Lielbritānijas komandu.
 
 
 
 
  Qui guanya?
K_s   u_v_r_   
   
Kas uzvar?
K__   u_____   
   
Kas uzvar?
___   ______   
   
Kas uzvar?
  No en tinc ni idea.
M_n   n_v   n_   j_u_m_s_   
   
Man nav ne jausmas.
M__   n__   n_   j_______   
   
Man nav ne jausmas.
___   ___   __   ________   
   
Man nav ne jausmas.
  De moment, és un empat.
P_š_a_k   i_   n_i_š_i_t_.   
   
Pašlaik ir neizšķirts.
P______   i_   n__________   
   
Pašlaik ir neizšķirts.
_______   __   ___________   
   
Pašlaik ir neizšķirts.
 
 
 
 
  L’àrbitre és de Bèlgica.
T_e_n_s_s   i_   n_   B_ļ_i_a_.   
   
Tiesnesis ir no Beļģijas.
T________   i_   n_   B________   
   
Tiesnesis ir no Beļģijas.
_________   __   __   _________   
   
Tiesnesis ir no Beļģijas.
  Ara hi ha un penal.
T_g_d   b_s   v_e_p_d_m_t   m_t_u   s_t_e_s_   
   
Tagad būs vienpadsmit metru sitiens.
T____   b__   v__________   m____   s_______   
   
Tagad būs vienpadsmit metru sitiens.
_____   ___   ___________   _____   ________   
   
Tagad būs vienpadsmit metru sitiens.
  Gol! U a zero!
V_r_i_   V_e_s   p_e_   n_l_i_   
   
Vārti! Viens pret nulli!
V_____   V____   p___   n_____   
   
Vārti! Viens pret nulli!
______   _____   ____   ______   
   
Vārti! Viens pret nulli!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Llengües minoritàries a Europa

A Europa es parlen moltes llengües diferents. La majoria d'elles són llengües indoeuropees. Al costat dels grans idiomes nacionals hi ha moltes llengües més petites. Es tracta de les llengües minoritàries. Les llengües minoritàries es distingeixen de les llengües oficials. Però no són dialectes. Les llengües minoritàries tampoc són les llengües dels immigrants. Les llengües minoritàries es defineixen pel seu substrat ètnic. És a dir: són les llengües que parlen determinats grups ètnics. Hi ha llengües minoritàries en pràcticament totes les nacions d'Europa. Sumen aproximadament 40 en el conjunt de la Unió Europea. Algunes llengües minoritàries es parlen en un sol país. Aquest és el cas, per exemple, del sòrab a Alemanya. El romaní, per la seva banda, té parlants en molts països d'Europa. Les llengües monoritarias tenen un estatus especial. Perquè són parlades per grups relativament petits. Grups que no poden permetre's el luxe de construir les seves pròpies escoles. També és difícil per a aquests grups publicar la seva pròpia literatura. En conseqüència, moltes llengües minoritàries es troben en perill d'extinció. La voluntat de la Unió Europea és protegir les llengües minoritàries. Ja que cada llengua és una part important d'una cultura o identitat. Algunes nacions no tenen un Estat propi i existeixen només com una minoria. Diferents programes i projectes s'encarreguen d'incentivar les seves llengües. Així s'espera preservar també la cultura dels grups ètnics més petits. Encara que, malgrat tot això, hi ha llengües minoritàries que estan condemnades a desaparèixer més aviat que tard. Una d'elles és el livonià, parlat en una zona de l'actual Letònia. Només uns 20 individus són parlants nadius de livonià. Això converteix el livonià en la llengua amb menys parlants de tot Europa...

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
49 [quaranta-nou]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
L’esport
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)