goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > latviešu > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

43 [quaranta-tres]

Al zoo

 

43 [četrdesmit trīs]@43 [quaranta-tres]
43 [četrdesmit trīs]

Zooloģiskajā dārzā

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
El zoològic és allà.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Les girafes són allà.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On són els óssos?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On són els elefants?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On són les serps?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On són els lleons?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tinc una càmera de fotos.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
També tinc una càmera de vídeo.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On puc trobar piles?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On són els pingüins?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On són els cangurs?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On es troben els rinoceronts?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On són els lavabos?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Hi ha un cafè allà.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Hi ha un restaurant allà.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On són els camells?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On són els goril•les i les zebres?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On són els tigres i els cocodrils?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  El zoològic és allà.
T_r   i_   z_o_o_i_k_i_   d_r_s_   
   
Tur ir zooloģiskais dārzs.
T__   i_   z___________   d_____   
   
Tur ir zooloģiskais dārzs.
___   __   ____________   ______   
   
Tur ir zooloģiskais dārzs.
  Les girafes són allà.
T_r   i_   ž_r_f_s_   
   
Tur ir žirafes.
T__   i_   ž_______   
   
Tur ir žirafes.
___   __   ________   
   
Tur ir žirafes.
  On són els óssos?
K_r   i_   l_č_?   
   
Kur ir lāči?
K__   i_   l____   
   
Kur ir lāči?
___   __   _____   
   
Kur ir lāči?
 
 
 
 
  On són els elefants?
K_r   i_   z_l_ņ_?   
   
Kur ir ziloņi?
K__   i_   z______   
   
Kur ir ziloņi?
___   __   _______   
   
Kur ir ziloņi?
  On són les serps?
K_r   i_   č_s_a_?   
   
Kur ir čūskas?
K__   i_   č______   
   
Kur ir čūskas?
___   __   _______   
   
Kur ir čūskas?
  On són els lleons?
K_r   i_   l_u_a_?   
   
Kur ir lauvas?
K__   i_   l______   
   
Kur ir lauvas?
___   __   _______   
   
Kur ir lauvas?
 
 
 
 
  Tinc una càmera de fotos.
M_n   i_   f_t_a_a_ā_s_   
   
Man ir fotoaparāts.
M__   i_   f___________   
   
Man ir fotoaparāts.
___   __   ____________   
   
Man ir fotoaparāts.
  També tinc una càmera de vídeo.
M_n   i_   a_ī   f_l_ē_a_a_   k_m_r_.   
   
Man ir arī filmēšanas kamera.
M__   i_   a__   f_________   k______   
   
Man ir arī filmēšanas kamera.
___   __   ___   __________   _______   
   
Man ir arī filmēšanas kamera.
  On puc trobar piles?
K_r   i_   b_t_r_j_?   
   
Kur ir baterija?
K__   i_   b________   
   
Kur ir baterija?
___   __   _________   
   
Kur ir baterija?
 
 
 
 
  On són els pingüins?
K_r   i_   p_n_v_n_?   
   
Kur ir pingvīni?
K__   i_   p________   
   
Kur ir pingvīni?
___   __   _________   
   
Kur ir pingvīni?
  On són els cangurs?
K_r   i_   ķ_n_u_i_   
   
Kur ir ķenguri?
K__   i_   ķ_______   
   
Kur ir ķenguri?
___   __   ________   
   
Kur ir ķenguri?
  On es troben els rinoceronts?
K_r   i_   d_g_n_a_ž_?   
   
Kur ir degunradži?
K__   i_   d__________   
   
Kur ir degunradži?
___   __   ___________   
   
Kur ir degunradži?
 
 
 
 
  On són els lavabos?
K_r   i_   t_a_e_e_   
   
Kur ir tualete?
K__   i_   t_______   
   
Kur ir tualete?
___   __   ________   
   
Kur ir tualete?
  Hi ha un cafè allà.
T_r   i_   k_f_j_ī_a_   
   
Tur ir kafejnīca.
T__   i_   k_________   
   
Tur ir kafejnīca.
___   __   __________   
   
Tur ir kafejnīca.
  Hi ha un restaurant allà.
T_r   i_   r_s_o_ā_s_   
   
Tur ir restorāns.
T__   i_   r_________   
   
Tur ir restorāns.
___   __   __________   
   
Tur ir restorāns.
 
 
 
 
  On són els camells?
K_r   i_   k_m_e_i_   
   
Kur ir kamieļi?
K__   i_   k_______   
   
Kur ir kamieļi?
___   __   ________   
   
Kur ir kamieļi?
  On són els goril•les i les zebres?
K_r   i_   g_r_l_a_   u_   z_b_a_?   
   
Kur ir gorillas un zebras?
K__   i_   g_______   u_   z______   
   
Kur ir gorillas un zebras?
___   __   ________   __   _______   
   
Kur ir gorillas un zebras?
  On són els tigres i els cocodrils?
K_r   i_   t_ģ_r_   u_   k_o_o_i_i_   
   
Kur ir tīģeri un krokodili?
K__   i_   t_____   u_   k_________   
   
Kur ir tīģeri un krokodili?
___   __   ______   __   __________   
   
Kur ir tīģeri un krokodili?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Llenguatge i música

La música és un fenomen universal. Tots els pobles d'aquest planeta fan algun tipus de música. I la música es comprèn en totes les cultures. Un estudi científic ha demostrat aquest fet. En l'experiment, es va interpretar música occidental a una tribu completament aïllada. Aquest poble africà no tenia cap accés al món modern. Tot i això, els membres de la tribu reconeixien quan escoltaven una cançó alegre o trista. Encara se'n sap el motiu. Però la música sembla ser un llenguatge que no coneix fronteres. I tots nosaltres, d'alguna manera, hem après a interpretar-la correctament. No obstant això, per a l'evolució la música no té cap tipus d'utilitat. En qualsevol cas, el fet que la puguem comprendre està relacionat amb el nostre llenguatge. Ja que música i llenguatge estan connectats. El cervell els processa de forma similar. També el seu funcionament és molt semblant. Una i altre combinen tons i sons segons unes determinades regles. Els nadons ja capten la música quan encara són al ventre matern. Allà escolten la melodia de la llengua de la seva mare. I quan ja hi són al món, són capaços d'entendre la música. Podríem afirmar que la música imita la melodia de les llengües. A més, els sentiments s'expressen tant en la música com en el llenguatge a través del ritme. De manera que, gràcies als nostres coneixements lingüístics, entenem les emocions en la música. I viceversa: les persones més properes a la música aprenen idiomes més fàcilment. Molts músics aprenen llengües com si fossin melodies. Així poden recordar molt millor l'idioma. Resulta molt interessant el fet que la melodia de les cançons de bressol és molt semblant a tot el món. Això demostra que el llenguatge de la música és universal. A més de ser, potser, el més bonic de tots els llenguatges...

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
43 [quaranta-tres]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Al zoo
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)