goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > italiano > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

98 [noranta-vuit]

Conjuncions dobles

 

98 [novantotto]@98 [noranta-vuit]
98 [novantotto]

Congiunzioni coordinative

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
El viatge va ser sens dubte bonic, però massa esgotador.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
El tren va arribar puntual, però mass ple.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
L’hotel era sens dubte agradable, però massa car.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Pren o l’autobús o el tren.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ve o aquesta nit o demà al matí.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Es queda a casa nostra o bé a l’hotel.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ella parla no només espanyol sinó també anglès.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ella vivia no només a Madrid, sinó també a Londres.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ella coneix no solament Espanya, sinó també Anglaterra.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No només és estúpid, sinó també mandrós.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ella no només és bonica, sinó també intel•ligent.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ella parla no solament alemany, sinó també francès.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No sé tocar ni el piano ni la guitarra.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No sé ballar ni el vals ni la samba.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No m’agrada l’òpera ni el ballet.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Com més ràpid treballis, més d’hora acabaràs.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Com més aviat vinguis, més d’hora te’n podràs anar.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Com més grans ens fem, més ens acomodem.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  El viatge va ser sens dubte bonic, però massa esgotador.
I_   v_a_g_o   è   s_a_o   b_l_o   m_   f_t_c_s_.   
   
Il viaggio è stato bello ma faticoso.
I_   v______   è   s____   b____   m_   f________   
   
Il viaggio è stato bello ma faticoso.
__   _______   _   _____   _____   __   _________   
   
Il viaggio è stato bello ma faticoso.
  El tren va arribar puntual, però mass ple.
I_   t_e_o   e_a   i_   o_a_i_   m_   a_f_l_a_i_s_m_.   
   
Il treno era in orario ma affollatissimo.
I_   t____   e__   i_   o_____   m_   a______________   
   
Il treno era in orario ma affollatissimo.
__   _____   ___   __   ______   __   _______________   
   
Il treno era in orario ma affollatissimo.
  L’hotel era sens dubte agradable, però massa car.
L_a_b_r_o   e_a   a_c_g_i_n_e   m_   t_o_p_   c_r_.   
   
L’albergo era accogliente ma troppo caro.
L________   e__   a__________   m_   t_____   c____   
   
L’albergo era accogliente ma troppo caro.
_________   ___   ___________   __   ______   _____   
   
L’albergo era accogliente ma troppo caro.
 
 
 
 
  Pren o l’autobús o el tren.
L_i   p_e_d_   o   l_a_t_b_s   o   i_   t_e_o_   
   
Lui prende o l’autobus o il treno.
L__   p_____   o   l________   o   i_   t_____   
   
Lui prende o l’autobus o il treno.
___   ______   _   _________   _   __   ______   
   
Lui prende o l’autobus o il treno.
  Ve o aquesta nit o demà al matí.
L_i   v_e_e   o   s_a_e_a   o   d_m_n_   m_t_i_a_   
   
Lui viene o stasera o domani mattina.
L__   v____   o   s______   o   d_____   m_______   
   
Lui viene o stasera o domani mattina.
___   _____   _   _______   _   ______   ________   
   
Lui viene o stasera o domani mattina.
  Es queda a casa nostra o bé a l’hotel.
L_i   a_i_a   o   d_   n_i   o   i_   a_b_r_o_   
   
Lui abita o da noi o in albergo.
L__   a____   o   d_   n__   o   i_   a_______   
   
Lui abita o da noi o in albergo.
___   _____   _   __   ___   _   __   ________   
   
Lui abita o da noi o in albergo.
 
 
 
 
  Ella parla no només espanyol sinó també anglès.
L_i   p_r_a   s_a   l_   s_a_n_l_   c_e   l_i_g_e_e_   
   
Lei parla sia lo spagnolo che l’inglese.
L__   p____   s__   l_   s_______   c__   l_________   
   
Lei parla sia lo spagnolo che l’inglese.
___   _____   ___   __   ________   ___   __________   
   
Lei parla sia lo spagnolo che l’inglese.
  Ella vivia no només a Madrid, sinó també a Londres.
L_i   h_   v_s_u_o   s_a   a   M_d_i_   c_e   a   L_n_r_.   
   
Lei ha vissuto sia a Madrid che a Londra.
L__   h_   v______   s__   a   M_____   c__   a   L______   
   
Lei ha vissuto sia a Madrid che a Londra.
___   __   _______   ___   _   ______   ___   _   _______   
   
Lei ha vissuto sia a Madrid che a Londra.
  Ella coneix no solament Espanya, sinó també Anglaterra.
L_i   c_n_s_e   s_a   l_   S_a_n_   c_e   l_I_g_i_t_r_a_   
   
Lei conosce sia la Spagna che l’Inghilterra.
L__   c______   s__   l_   S_____   c__   l_____________   
   
Lei conosce sia la Spagna che l’Inghilterra.
___   _______   ___   __   ______   ___   ______________   
   
Lei conosce sia la Spagna che l’Inghilterra.
 
 
 
 
  No només és estúpid, sinó també mandrós.
L_i   n_n   è   s_l_   s_u_i_o   m_   a_c_e   p_g_o_   
   
Lui non è solo stupido ma anche pigro.
L__   n__   è   s___   s______   m_   a____   p_____   
   
Lui non è solo stupido ma anche pigro.
___   ___   _   ____   _______   __   _____   ______   
   
Lui non è solo stupido ma anche pigro.
  Ella no només és bonica, sinó també intel•ligent.
L_i   n_n   è   s_l_   c_r_n_   m_   a_c_e   i_t_l_i_e_t_.   
   
Lei non è solo carina ma anche intelligente.
L__   n__   è   s___   c_____   m_   a____   i____________   
   
Lei non è solo carina ma anche intelligente.
___   ___   _   ____   ______   __   _____   _____________   
   
Lei non è solo carina ma anche intelligente.
  Ella parla no solament alemany, sinó també francès.
L_i   n_n   p_r_a   s_l_   t_d_s_o   m_   a_c_e   f_a_c_s_.   
   
Lei non parla solo tedesco ma anche francese.
L__   n__   p____   s___   t______   m_   a____   f________   
   
Lei non parla solo tedesco ma anche francese.
___   ___   _____   ____   _______   __   _____   _________   
   
Lei non parla solo tedesco ma anche francese.
 
 
 
 
  No sé tocar ni el piano ni la guitarra.
I_   n_n   s_   s_o_a_e   n_   i_   p_a_o_o_t_   n_   l_   c_i_a_r_.   
   
Io non so suonare né il pianoforte né la chitarra.
I_   n__   s_   s______   n_   i_   p_________   n_   l_   c________   
   
Io non so suonare né il pianoforte né la chitarra.
__   ___   __   _______   __   __   __________   __   __   _________   
   
Io non so suonare né il pianoforte né la chitarra.
  No sé ballar ni el vals ni la samba.
N_n   s_   b_l_a_e   n_   i_   v_l_e_   n_   l_   s_m_a_   
   
Non so ballare né il valzer né la samba.
N__   s_   b______   n_   i_   v_____   n_   l_   s_____   
   
Non so ballare né il valzer né la samba.
___   __   _______   __   __   ______   __   __   ______   
   
Non so ballare né il valzer né la samba.
  No m’agrada l’òpera ni el ballet.
N_n   m_   p_a_e   n_   l_o_e_a   n_   i_   b_l_e_t_.   
   
Non mi piace né l’opera né il balletto.
N__   m_   p____   n_   l______   n_   i_   b________   
   
Non mi piace né l’opera né il balletto.
___   __   _____   __   _______   __   __   _________   
   
Non mi piace né l’opera né il balletto.
 
 
 
 
  Com més ràpid treballis, més d’hora acabaràs.
(_u_n_o_   p_ù   i_   f_e_t_   l_v_r_,   (_a_t_)   p_ù   p_e_t_   f_n_s_i_   
   
(Quanto) più in fretta lavori, (tanto) più presto finisci.
(_______   p__   i_   f_____   l______   (______   p__   p_____   f_______   
   
(Quanto) più in fretta lavori, (tanto) più presto finisci.
________   ___   __   ______   _______   _______   ___   ______   ________   
   
(Quanto) più in fretta lavori, (tanto) più presto finisci.
  Com més aviat vinguis, més d’hora te’n podràs anar.
(_u_n_o_   p_i_a   v_e_i_   (_a_t_)   p_i_a   p_o_   a_d_r_e_e_   
   
(Quanto) prima vieni, (tanto) prima puoi andartene.
(_______   p____   v_____   (______   p____   p___   a_________   
   
(Quanto) prima vieni, (tanto) prima puoi andartene.
________   _____   ______   _______   _____   ____   __________   
   
(Quanto) prima vieni, (tanto) prima puoi andartene.
  Com més grans ens fem, més ens acomodem.
(_u_n_o_   p_ù   s_   i_v_c_h_a_   (_a_t_)   p_ù   p_g_i   s_   d_v_n_a_   
   
(Quanto) più si invecchia, (tanto) più pigri si diventa.
(_______   p__   s_   i_________   (______   p__   p____   s_   d_______   
   
(Quanto) più si invecchia, (tanto) più pigri si diventa.
________   ___   __   __________   _______   ___   _____   __   ________   
   
(Quanto) più si invecchia, (tanto) più pigri si diventa.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La llengua àrab

La llengua àrab és una de les més importants del món. Més de 300 milions de persones parlen àrab. Viuen en més de vint països diferents. L'àrab pertany a la família de llengües afroasiàtiques. La llengua àrab es va originar fa més de mil anys. La llengua es va començar a parlar a la península aràbiga. Des d'allà va començar la seva expansió. L'àrab parlat és molt diferent de la llengua estàndard. A més, hi ha molts dialectes àrabs diferents. Es podria dir que a cada regió es parla de forma diferent. Els parlants dels diferents dialectes sovint no són capaços d'entendre's. Així, les pel·lícules dels països àrabs sovint han de ser doblades. Només així es comprenen en el conjunt de l'àrea lingüística àrab. L'àrab culte, la llengua estàndard clàssica, gairebé no es parla en l'actualitat. Només és possible trobar-lo en la seva forma escrita. Els llibres i diaris utilitzen un àrab culte que no és sinó la varietat estàndard de la llengua. Fins al moment present no hi ha cap varietat tècnica d'àrab. De fet, les expressions tècniques es prenen generalment d'altres llengües. Predominen en aquest sentit el francès i l'anglès. En els últims anys l'interès per l'àrab s'ha incrementat considerablement. Cada vegada més persones volen aprendre àrab. A les universitats i en moltes acadèmies s'ofereixen cursos de l'idioma. Moltes persones se senten fascinades especialment per l'escriptura àrab. L'àrab s'escriu de dreta a esquerra. Ni la pronunciació ni la gramàtica de la llengua són fàcils. Té molts sons i regles desconegudes en la resta d'idiomes. Per això el seu aprenentatge ha d'observar una metodologia rigorosa. Primer la pronunciació, a continuació la gramàtica, després l'escriptura...

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
98 [noranta-vuit]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Conjuncions dobles
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)