goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > magyar > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

3 [tres]

Fer coneixença

 

3 [három]@3 [tres]
3 [három]

Megismerkedés

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Hola!
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Bon dia!
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Com va?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que és d’Europa vostè?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que és d’Amèrica vostè?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que és d’Àsia vostè?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
En quin hotel s’allotja vostè?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quant fa que és aquí?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Fins quan es quedarà?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Li agrada la seva estada aquí?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que fa vacances aquí?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Visiti’m!
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Aquesta és la meva adreça.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ens veiem demà?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Em sap greu, però ja tinc ocupacions.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Adéu!
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A reveure!
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Fins aviat!
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Hola!
S_i_!   
   
Szia!
S____   
   
Szia!
_____   
   
Szia!
  Bon dia!
J_   n_p_t_   
   
Jó napot!
J_   n_____   
   
Jó napot!
__   ______   
   
Jó napot!
  Com va?
H_g_   v_g_?   
   
Hogy vagy?
H___   v____   
   
Hogy vagy?
____   _____   
   
Hogy vagy?
 
 
 
 
  Que és d’Europa vostè?
Ö_   E_r_p_b_l   j_n_   /   Ö_   e_r_p_i_   
   
Ön Európából jön? / Ön európai?
Ö_   E________   j___   /   Ö_   e_______   
   
Ön Európából jön? / Ön európai?
__   _________   ____   _   __   ________   
   
Ön Európából jön? / Ön európai?
  Que és d’Amèrica vostè?
Ö_   A_e_i_á_ó_   j_n_   /   Ö_   a_e_i_a_?   
   
Ön Amerikából jön? / Ön amerikai?
Ö_   A_________   j___   /   Ö_   a________   
   
Ön Amerikából jön? / Ön amerikai?
__   __________   ____   _   __   _________   
   
Ön Amerikából jön? / Ön amerikai?
  Que és d’Àsia vostè?
Ö_   Á_s_á_ó_   j_n_   /   Ö_   á_s_a_?   
   
Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai?
Ö_   Á_______   j___   /   Ö_   á______   
   
Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai?
__   ________   ____   _   __   _______   
   
Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai?
 
 
 
 
  En quin hotel s’allotja vostè?
M_l_i_   h_t_l_e_   l_k_k_   
   
Melyik hotelben lakik?
M_____   h_______   l_____   
   
Melyik hotelben lakik?
______   ________   ______   
   
Melyik hotelben lakik?
  Quant fa que és aquí?
M_ó_a   v_n   m_r   i_t_   
   
Mióta van már itt?
M____   v__   m__   i___   
   
Mióta van már itt?
_____   ___   ___   ____   
   
Mióta van már itt?
  Fins quan es quedarà?
M_d_i_   m_r_d_   
   
Meddig marad?
M_____   m_____   
   
Meddig marad?
______   ______   
   
Meddig marad?
 
 
 
 
  Li agrada la seva estada aquí?
T_t_z_k   ö_n_k   i_t_   
   
Tetszik önnek itt?
T______   ö____   i___   
   
Tetszik önnek itt?
_______   _____   ____   
   
Tetszik önnek itt?
  Que fa vacances aquí?
Ö_   i_t   n_a_a_?   
   
Ön itt nyaral?
Ö_   i__   n______   
   
Ön itt nyaral?
__   ___   _______   
   
Ön itt nyaral?
  Visiti’m!
L_t_g_s_o_   m_g   e_y_z_r_   
   
Látogasson meg egyszer!
L_________   m__   e_______   
   
Látogasson meg egyszer!
__________   ___   ________   
   
Látogasson meg egyszer!
 
 
 
 
  Aquesta és la meva adreça.
I_t   v_n   a_   é_   c_m_m_   
   
Itt van az én címem.
I__   v__   a_   é_   c_____   
   
Itt van az én címem.
___   ___   __   __   ______   
   
Itt van az én címem.
  Ens veiem demà?
L_t_u_   e_y_á_t   h_l_a_?   
   
Látjuk egymást holnap?
L_____   e______   h______   
   
Látjuk egymást holnap?
______   _______   _______   
   
Látjuk egymást holnap?
  Em sap greu, però ja tinc ocupacions.
S_j_á_o_,   m_r   m_s   t_r_e_   v_n_   
   
Sajnálom, már más tervem van.
S________   m__   m__   t_____   v___   
   
Sajnálom, már más tervem van.
_________   ___   ___   ______   ____   
   
Sajnálom, már más tervem van.
 
 
 
 
  Adéu!
S_i_!   /   V_s_l_t_   (_i_y_z_t_   /   C_a_   e_k_s_ö_é_n_l_)   
   
Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!)
S____   /   V_______   (_________   /   C___   e______________   
   
Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!)
_____   _   ________   __________   _   ____   _______________   
   
Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!)
  A reveure!
V_s_o_t_á_á_r_!   
   
Viszontlátásra!
V______________   
   
Viszontlátásra!
_______________   
   
Viszontlátásra!
  Fins aviat!
N_m_o_á_a   t_l_l_o_u_k_   /   A   k_z_l_   v_s_o_t_á_á_r_!   
   
Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra!
N________   t___________   /   A   k_____   v______________   
   
Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra!
_________   ____________   _   _   ______   _______________   
   
Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Llengües i dialectes

Al món hi ha entre 6.000 i 7.000 llengües diferents. El nombre de dialectes és molt més gran. Però quina diferència hi ha entre llengua i dialecte? Els dialectes estan sempre relacionats amb una clara demarcació geogràfica. Formen part de les varietats regionals d'una llengua. De manera que els dialectes són els sistemes lingüístics amb menys cobertura. Per regla general, els dialectes només es parlen, no s'escriuen. Formen un sistema lingüístic propi. I segueixen les seves pròpies regles. En teoria, qualsevol llengua pot tenir molts dialectes. Tots els dialectes depenen de la llengua estàndard. La llengua estàndard l'entenen tots membres d'un país. Mitjançant la llengua estàndard es poden comunicar tots els parlants dels diferents dialectes. La importància dels dialectes, en general, és cada vegada menor. A les ciutats amb prou feines se sent parlar ja varietats dialectals. També en l'àmbit laboral s'imposa cada vegada més la varietat estàndard d'una llengua. Els parlants d'un dialecte sovint són considerats rústics i incultes. Però en realitat n'hi ha de totes les classes socials. Els que s'expressen en una forma dialectal de cap manera són menys intel·ligents que els altres. Tot el contrari! Parlar un dialecte té molts avantatges. En un curs de llengua, per exemple. Els parlants d'un dialecte saben que hi ha diferents formes lingüístiques. I estan acostumats a canviar de registre lingüístic rapidament. Per això els parlants d'un dialecte tenen una capacitat especial per a la variació lingüística. Tenen un sentit desenvolupat per saber el registre de la llengua que cada situació requereix. Això està demostrat científicament. Així doncs: valora el teu dialecte! Val la pena!

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
3 [tres]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Fer coneixença
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)