goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > français > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

95 [noranta-cinc]

Conjuncions 2

 

95 [quatre-vingt-quinze]@95 [noranta-cinc]
95 [quatre-vingt-quinze]

Conjonctions 2

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Des de quan ja no treballa?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Des del seu casament?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Sí, ella no treballa des que es va casar.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Des que es va casar, ella ja no treballa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
D’ençà que es coneixen són feliços.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Des que tenen nens, surten poc.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quan truca per telèfon (ella)?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Durant el trajecte?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Sí, tot conduint.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Truca per telèfon mentre condueix.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Mira la televisió mentre planxa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Escolta la música mentre fa els deures.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No veig res quan no tinc les ulleres.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No entenc res quan la música està tan forta.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No sento res quan tinc un refredat.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Agafarem un taxi si plou.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Recorrerem el món si guanyem la loteria.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Comencarem el menjar si no arriba aviat.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Des de quan ja no treballa?
D_p_i_   q_a_d   n_   t_a_a_l_e_t_e_l_   p_u_   ?   
   
Depuis quand ne travaille-t-elle plus ?
D_____   q____   n_   t_______________   p___   ?   
   
Depuis quand ne travaille-t-elle plus ?
______   _____   __   ________________   ____   _   
   
Depuis quand ne travaille-t-elle plus ?
  Des del seu casament?
D_p_i_   s_n   m_r_a_e   ?   
   
Depuis son mariage ?
D_____   s__   m______   ?   
   
Depuis son mariage ?
______   ___   _______   _   
   
Depuis son mariage ?
  Sí, ella no treballa des que es va casar.
O_i_   e_l_   n_   t_a_a_l_e   p_u_   d_p_i_   q_’_l_e   s_e_t   m_r_é_.   
   
Oui, elle ne travaille plus depuis qu’elle s’est mariée.
O___   e___   n_   t________   p___   d_____   q______   s____   m______   
   
Oui, elle ne travaille plus depuis qu’elle s’est mariée.
____   ____   __   _________   ____   ______   _______   _____   _______   
   
Oui, elle ne travaille plus depuis qu’elle s’est mariée.
 
 
 
 
  Des que es va casar, ella ja no treballa.
D_p_i_   q_’_l_e   s_e_t   m_r_é_,   e_l_   n_   t_a_a_l_e   p_u_.   
   
Depuis qu’elle s’est mariée, elle ne travaille plus.
D_____   q______   s____   m______   e___   n_   t________   p____   
   
Depuis qu’elle s’est mariée, elle ne travaille plus.
______   _______   _____   _______   ____   __   _________   _____   
   
Depuis qu’elle s’est mariée, elle ne travaille plus.
  D’ençà que es coneixen són feliços.
D_p_i_   q_’_l_   s_   c_n_a_s_e_t_   i_s   s_n_   h_u_e_x_   
   
Depuis qu’ils se connaissent, ils sont heureux.
D_____   q_____   s_   c___________   i__   s___   h_______   
   
Depuis qu’ils se connaissent, ils sont heureux.
______   ______   __   ____________   ___   ____   ________   
   
Depuis qu’ils se connaissent, ils sont heureux.
  Des que tenen nens, surten poc.
D_p_i_   q_’_l_   o_t   d_s   e_f_n_s_   i_s   s_r_e_t   r_r_m_n_.   
   
Depuis qu’ils ont des enfants, ils sortent rarement.
D_____   q_____   o__   d__   e_______   i__   s______   r________   
   
Depuis qu’ils ont des enfants, ils sortent rarement.
______   ______   ___   ___   ________   ___   _______   _________   
   
Depuis qu’ils ont des enfants, ils sortent rarement.
 
 
 
 
  Quan truca per telèfon (ella)?
Q_a_d   t_l_p_o_e_t_e_l_   ?   
   
Quand téléphone-t-elle ?
Q____   t_______________   ?   
   
Quand téléphone-t-elle ?
_____   ________________   _   
   
Quand téléphone-t-elle ?
  Durant el trajecte?
P_n_a_t   l_   t_a_e_   ?   
   
Pendant le trajet ?
P______   l_   t_____   ?   
   
Pendant le trajet ?
_______   __   ______   _   
   
Pendant le trajet ?
  Sí, tot conduint.
O_i_   e_   c_n_u_s_n_.   
   
Oui, en conduisant.
O___   e_   c__________   
   
Oui, en conduisant.
____   __   ___________   
   
Oui, en conduisant.
 
 
 
 
  Truca per telèfon mentre condueix.
E_l_   t_l_p_o_e   e_   c_n_u_s_n_.   
   
Elle téléphone en conduisant.
E___   t________   e_   c__________   
   
Elle téléphone en conduisant.
____   _________   __   ___________   
   
Elle téléphone en conduisant.
  Mira la televisió mentre planxa.
E_l_   r_g_r_e   l_   t_l_v_s_o_   e_   r_p_s_a_t_   
   
Elle regarde la télévision en repassant.
E___   r______   l_   t_________   e_   r_________   
   
Elle regarde la télévision en repassant.
____   _______   __   __________   __   __________   
   
Elle regarde la télévision en repassant.
  Escolta la música mentre fa els deures.
E_l_   é_o_t_   d_   l_   m_s_q_e   e_   f_i_a_t   s_s   d_v_i_s_   
   
Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs.
E___   é_____   d_   l_   m______   e_   f______   s__   d_______   
   
Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs.
____   ______   __   __   _______   __   _______   ___   ________   
   
Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs.
 
 
 
 
  No veig res quan no tinc les ulleres.
J_   n_   v_i_   r_e_   l_r_q_e   j_   n_a_   p_s   d_   l_n_t_e_.   
   
Je ne vois rien lorsque je n’ai pas de lunettes.
J_   n_   v___   r___   l______   j_   n___   p__   d_   l________   
   
Je ne vois rien lorsque je n’ai pas de lunettes.
__   __   ____   ____   _______   __   ____   ___   __   _________   
   
Je ne vois rien lorsque je n’ai pas de lunettes.
  No entenc res quan la música està tan forta.
J_   n_   c_m_r_n_s   r_e_   q_a_d   l_   m_s_q_e   e_t   t_o_   f_r_e_   
   
Je ne comprends rien quand la musique est trop forte.
J_   n_   c________   r___   q____   l_   m______   e__   t___   f_____   
   
Je ne comprends rien quand la musique est trop forte.
__   __   _________   ____   _____   __   _______   ___   ____   ______   
   
Je ne comprends rien quand la musique est trop forte.
  No sento res quan tinc un refredat.
J_   n_   s_n_   r_e_   l_r_q_e   j_a_   u_   r_u_e_   
   
Je ne sens rien lorsque j’ai un rhume.
J_   n_   s___   r___   l______   j___   u_   r_____   
   
Je ne sens rien lorsque j’ai un rhume.
__   __   ____   ____   _______   ____   __   ______   
   
Je ne sens rien lorsque j’ai un rhume.
 
 
 
 
  Agafarem un taxi si plou.
N_u_   p_e_d_o_s   u_   t_x_   s_i_   p_e_t_   
   
Nous prendrons un taxi s’il pleut.
N___   p________   u_   t___   s___   p_____   
   
Nous prendrons un taxi s’il pleut.
____   _________   __   ____   ____   ______   
   
Nous prendrons un taxi s’il pleut.
  Recorrerem el món si guanyem la loteria.
N_u_   f_r_n_   l_   t_u_   d_   m_n_e   s_   n_u_   g_g_o_s   à   l_   l_t_r_e_   
   
Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.
N___   f_____   l_   t___   d_   m____   s_   n___   g______   à   l_   l_______   
   
Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.
____   ______   __   ____   __   _____   __   ____   _______   _   __   ________   
   
Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.
  Comencarem el menjar si no arriba aviat.
N_u_   c_m_e_c_r_n_   l_   r_p_s   s_i_   n_a_r_v_   p_s   b_e_t_t_   
   
Nous commencerons le repas s’il n’arrive pas bientôt.
N___   c___________   l_   r____   s___   n_______   p__   b_______   
   
Nous commencerons le repas s’il n’arrive pas bientôt.
____   ____________   __   _____   ____   ________   ___   ________   
   
Nous commencerons le repas s’il n’arrive pas bientôt.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Els joves aprenen de forma diferent a la gent gran

Els nens aprenen idiomes relativament ràpid. Amb els adults normalment requereix més temps. Però els nens no aprenen millor que els adults. Simplement aprenen d'una altra manera. En l'aprenentatge d'idiomes el cervell ha de ser molt eficient. Ha d'aprendre moltes coses de forma paral·lela. Quan estudiem una llengua no n'hi ha prou amb reflexionar-hi. També cal aprendre a dir les noves paraules. Per això els òrgans de la parla han d'aprendre nous moviments. També el cervell ha d'aprendre a reaccionar davant noves situacions. Arribar a comunicar-se en una nova llengua és tot un desafiament. Les persones aprenen idiomes, però, de forma diferent en cada etapa de la seva vida. Quan un té vint o trenta anys, l'aprenentatge encara és un procés rutinari. L'escola o els estudis no queden encara massa lluny. Pel que el cervell està ben entrenat. De manera que és possible aprendre un nou idioma aconseguint un nivell molt alt. Les persones de quaranta i cinquanta anys ja han après moltes coses. El seu cervell s'aprofita d'aquesta experiència. Estan en condicions de relacionar els nous continguts amb els coneixements passats. A aquesta edat s'aprenen millor aquelles coses amb les que ja tenim algun tipus de familiaritat. Per exemple, llengües que s'assemblen a les llengües apreses quan érem joves. Als seixanta o setanta anys el que sobra, normalment, és temps. A aquesta edat es poden fer exercicis i practicar amb freqüència. Això és molt important per aprendre una llengua. Els ancians aprenen a escriure un altre idioma, per exemple, particularment bé. Però un bon aprenentatge és possible a qualsevol edat. El cervell pot formar neurones fins i tot després de la pubertat. I en gaudeix fent-ho...

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
95 [noranta-cinc]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Conjuncions 2
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)