goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > français > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

27 [vint-i-set]

A l’hotel – Arribada

 

27 [vingt-sept]@27 [vint-i-set]
27 [vingt-sept]

A l’hôtel – Arrivée

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Que teniu una habitació lliure?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
He reservat una habitació.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
El meu nom és Müller.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Necessito una habitació individual.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Necessito una habitació doble.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quant costa l’habitació per nit?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Voldria una habitació amb bany.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Voldria una habitació amb dutxa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Puc veure l’habitació?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que hi ha garatge aquí?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Hi ha caixa forta aquí?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que teniu fax?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Va bé, em quedo l’habitació.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Aquí té les claus.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Aquest és el meu equipatge.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A quina hora se serveix l’esmorzar?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A quina hora se serveix el dinar?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A quina hora se serveix el sopar?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Que teniu una habitació lliure?
A_e_-_o_s   u_e   c_a_b_e   l_b_e   ?   
   
Avez-vous une chambre libre ?
A________   u__   c______   l____   ?   
   
Avez-vous une chambre libre ?
_________   ___   _______   _____   _   
   
Avez-vous une chambre libre ?
  He reservat una habitació.
J_a_   r_s_r_é   u_e   c_a_b_e_   
   
J’ai réservé une chambre.
J___   r______   u__   c_______   
   
J’ai réservé une chambre.
____   _______   ___   ________   
   
J’ai réservé une chambre.
  El meu nom és Müller.
M_n   n_m   e_t   M_l_e_.   
   
Mon nom est Muller.
M__   n__   e__   M______   
   
Mon nom est Muller.
___   ___   ___   _______   
   
Mon nom est Muller.
 
 
 
 
  Necessito una habitació individual.
J_a_   b_s_i_   d_u_e   c_a_b_e   s_m_l_.   
   
J’ai besoin d’une chambre simple.
J___   b_____   d____   c______   s______   
   
J’ai besoin d’une chambre simple.
____   ______   _____   _______   _______   
   
J’ai besoin d’une chambre simple.
  Necessito una habitació doble.
J_a_   b_s_i_   d_u_e   c_a_b_e   d_u_l_.   
   
J’ai besoin d’une chambre double.
J___   b_____   d____   c______   d______   
   
J’ai besoin d’une chambre double.
____   ______   _____   _______   _______   
   
J’ai besoin d’une chambre double.
  Quant costa l’habitació per nit?
C_m_i_n   c_û_e   l_   c_a_b_e   p_u_   l_   n_i_   ?   
   
Combien coûte la chambre pour la nuit ?
C______   c____   l_   c______   p___   l_   n___   ?   
   
Combien coûte la chambre pour la nuit ?
_______   _____   __   _______   ____   __   ____   _   
   
Combien coûte la chambre pour la nuit ?
 
 
 
 
  Voldria una habitació amb bany.
J_   v_u_r_i_   u_e   c_a_b_e   a_e_   b_i_.   
   
Je voudrais une chambre avec bain.
J_   v_______   u__   c______   a___   b____   
   
Je voudrais une chambre avec bain.
__   ________   ___   _______   ____   _____   
   
Je voudrais une chambre avec bain.
  Voldria una habitació amb dutxa.
J_   v_u_r_i_   u_e   c_a_b_e   a_e_   d_u_h_.   
   
Je voudrais une chambre avec douche.
J_   v_______   u__   c______   a___   d______   
   
Je voudrais une chambre avec douche.
__   ________   ___   _______   ____   _______   
   
Je voudrais une chambre avec douche.
  Puc veure l’habitació?
P_i_-_e   v_i_   l_   c_a_b_e   ?   
   
Puis-je voir la chambre ?
P______   v___   l_   c______   ?   
   
Puis-je voir la chambre ?
_______   ____   __   _______   _   
   
Puis-je voir la chambre ?
 
 
 
 
  Que hi ha garatge aquí?
Y   a_t_i_   u_   g_r_g_   i_i   ?   
   
Y a-t-il un garage ici ?
Y   a_____   u_   g_____   i__   ?   
   
Y a-t-il un garage ici ?
_   ______   __   ______   ___   _   
   
Y a-t-il un garage ici ?
  Hi ha caixa forta aquí?
Y   a_t_i_   u_   c_f_r_-_o_t   i_i   ?   
   
Y a-t-il un coffre-fort ici ?
Y   a_____   u_   c__________   i__   ?   
   
Y a-t-il un coffre-fort ici ?
_   ______   __   ___________   ___   _   
   
Y a-t-il un coffre-fort ici ?
  Que teniu fax?
Y   a_t_i_   u_   f_x   i_i   ?   
   
Y a-t-il un fax ici ?
Y   a_____   u_   f__   i__   ?   
   
Y a-t-il un fax ici ?
_   ______   __   ___   ___   _   
   
Y a-t-il un fax ici ?
 
 
 
 
  Va bé, em quedo l’habitació.
B_n_   j_   p_e_d_   l_   c_a_b_e_   
   
Bon, je prends la chambre.
B___   j_   p_____   l_   c_______   
   
Bon, je prends la chambre.
____   __   ______   __   ________   
   
Bon, je prends la chambre.
  Aquí té les claus.
V_i_i   l_s   c_e_s_   
   
Voici les clefs.
V____   l__   c_____   
   
Voici les clefs.
_____   ___   ______   
   
Voici les clefs.
  Aquest és el meu equipatge.
V_i_i   m_s   b_g_g_s_   
   
Voici mes bagages.
V____   m__   b_______   
   
Voici mes bagages.
_____   ___   ________   
   
Voici mes bagages.
 
 
 
 
  A quina hora se serveix l’esmorzar?
A   q_e_l_   h_u_e   e_t   s_r_i   l_   p_t_t   d_j_u_e_   ?   
   
A quelle heure est servi le petit déjeuner ?
A   q_____   h____   e__   s____   l_   p____   d_______   ?   
   
A quelle heure est servi le petit déjeuner ?
_   ______   _____   ___   _____   __   _____   ________   _   
   
A quelle heure est servi le petit déjeuner ?
  A quina hora se serveix el dinar?
A   q_e_l_   h_u_e   e_t   s_r_i   l_   d_j_u_e_   ?   
   
A quelle heure est servi le déjeuner ?
A   q_____   h____   e__   s____   l_   d_______   ?   
   
A quelle heure est servi le déjeuner ?
_   ______   _____   ___   _____   __   ________   _   
   
A quelle heure est servi le déjeuner ?
  A quina hora se serveix el sopar?
A   q_e_l_   h_u_e   e_t   s_r_i   l_   d_n_r   ?   
   
A quelle heure est servi le dîner ?
A   q_____   h____   e__   s____   l_   d____   ?   
   
A quelle heure est servi le dîner ?
_   ______   _____   ___   _____   __   _____   _   
   
A quelle heure est servi le dîner ?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La gramàtica prevé les mentides

Cada llengua té les seves pròpies singularitats. Encara que hi ha algunes amb particularitats que les fan úniques a tot el món. Dins d'aquest grup hi ha el trio . El trio és la llengua d'uns indis de Sud-amèrica. La parlen al Brasil i Surinam prop de 2.000 persones. És la gramàtica el que fa d'aquesta llengua un cas únic. Ja que força als parlants a dir sempre la veritat. El responsable d'això és un sufix anomenat ‘frustratiu’. En l'idioma trio, aquest sufix s'afegeix als verbs. I revela el grau de veracitat d'una oració. Un senzill exemple ens mostrarà el seu funcionament exacte. Prenguem l'oració El nen se'n va anar a l'escola. En trio , el parlant ha d'afegir un determinat sufix al verb. Gràcies a aquest sufix, el parlant pot informar si ha vist al propi nen. Però també pot expressar que ell només sap que el nen va anar a l'escola perquè altres ho han dit. O fins i tot, amb el prefix, el parlant pot donar a entendre que ell sap que el que està dient és una mentida. Així, el parlant es veu obligat a haver de comprometre's sobre el grau de veracitat de la informació que està expressant. En resum, ha d'informar als altres quanta veritat creu ell mateix que hi ha en la seva declaració. De manera que no pot mantenir un secret ni ocultar informació. Si un parlant de trio omet el sufix, es considera un mentider. La llengua oficial de Surinam és el neerlandès. Les traduccions de neerlandès a trio són bastant problemàtiques. Perquè la majoria dels idiomes són molt menys precisos que el trio. Li donen al parlant la possibilitat de ser ambigu. Per això els intèrprets no sempre presten atenció al grau de compromís del parlant amb la veracitat de les seves pròpies paraules. La comunicació amb els parlants de trio es fa així difícil. No seria útil l'existència del frustratiu en la resta de llengües? I no només en el llenguatge dels polítics...

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
27 [vint-i-set]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A l'hotel – Arribada
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)