goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > bosanski > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

63 [seixanta-tres]

Fer preguntes 2

 

63 [šezdeset i tri]@63 [seixanta-tres]
63 [šezdeset i tri]

Postavljati pitanja 2

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
(Jo) tinc un passatemps.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Jo) jugo a tennis.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On és la pista de tennis?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tens un passatemps preferit?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Jugo a futbol.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On és el camp de futbol?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Em fa mal el braç.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
El peu i la mà també em fan mal.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On és el metge?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tinc un cotxe.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
També tinc una motocicleta.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On és el pàrquing?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tinc un jersei.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
També tinc una jaqueta i uns pantalons texans.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On és la rentadora?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tinc un plat.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tinc un ganivet, una forquilla i una cullera.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On són la sal i el pebre?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  (Jo) tinc un passatemps.
J_   i_a_   h_b_.   
   
Ja imam hobi.
J_   i___   h____   
   
Ja imam hobi.
__   ____   _____   
   
Ja imam hobi.
  (Jo) jugo a tennis.
J_   i_r_m   t_n_s_   
   
Ja igram tenis.
J_   i____   t_____   
   
Ja igram tenis.
__   _____   ______   
   
Ja igram tenis.
  On és la pista de tennis?
G_j_   j_   t_n_s_o   i_r_l_š_e_   
   
Gdje je tenisko igralište?
G___   j_   t______   i_________   
   
Gdje je tenisko igralište?
____   __   _______   __________   
   
Gdje je tenisko igralište?
 
 
 
 
  Tens un passatemps preferit?
I_a_   l_   t_   h_b_?   
   
Imaš li ti hobi?
I___   l_   t_   h____   
   
Imaš li ti hobi?
____   __   __   _____   
   
Imaš li ti hobi?
  Jugo a futbol.
J_   i_r_m   f_d_a_.   
   
Ja igram fudbal.
J_   i____   f______   
   
Ja igram fudbal.
__   _____   _______   
   
Ja igram fudbal.
  On és el camp de futbol?
G_j_   j_   f_d_a_s_o   i_r_l_š_e_   
   
Gdje je fudbalsko igralište?
G___   j_   f________   i_________   
   
Gdje je fudbalsko igralište?
____   __   _________   __________   
   
Gdje je fudbalsko igralište?
 
 
 
 
  Em fa mal el braç.
B_l_   m_   r_k_.   
   
Boli me ruka.
B___   m_   r____   
   
Boli me ruka.
____   __   _____   
   
Boli me ruka.
  El peu i la mà també em fan mal.
N_g_   i   r_k_   m_   t_k_đ_r   b_l_.   
   
Noga i ruka me također bole.
N___   i   r___   m_   t______   b____   
   
Noga i ruka me također bole.
____   _   ____   __   _______   _____   
   
Noga i ruka me također bole.
  On és el metge?
G_j_   i_a   d_k_o_?   
   
Gdje ima doktor?
G___   i__   d______   
   
Gdje ima doktor?
____   ___   _______   
   
Gdje ima doktor?
 
 
 
 
  Tinc un cotxe.
J_   i_a_   a_t_.   
   
Ja imam auto.
J_   i___   a____   
   
Ja imam auto.
__   ____   _____   
   
Ja imam auto.
  També tinc una motocicleta.
J_   i_a_   i   m_t_r_   
   
Ja imam i motor.
J_   i___   i   m_____   
   
Ja imam i motor.
__   ____   _   ______   
   
Ja imam i motor.
  On és el pàrquing?
G_j_   j_   p_r_i_g_   
   
Gdje je parking?
G___   j_   p_______   
   
Gdje je parking?
____   __   ________   
   
Gdje je parking?
 
 
 
 
  Tinc un jersei.
J_   i_a_   p_l_v_r_   
   
Ja imam pulover.
J_   i___   p_______   
   
Ja imam pulover.
__   ____   ________   
   
Ja imam pulover.
  També tinc una jaqueta i uns pantalons texans.
J_   i_a_   t_k_đ_r   j_k_u   i   f_r_e_i_e_   
   
Ja imam također jaknu i farmerice.
J_   i___   t______   j____   i   f_________   
   
Ja imam također jaknu i farmerice.
__   ____   _______   _____   _   __________   
   
Ja imam također jaknu i farmerice.
  On és la rentadora?
G_j_   j_   v_š   m_š_n_?   
   
Gdje je veš mašina?
G___   j_   v__   m______   
   
Gdje je veš mašina?
____   __   ___   _______   
   
Gdje je veš mašina?
 
 
 
 
  Tinc un plat.
J_   i_a_   t_n_i_.   
   
Ja imam tanjir.
J_   i___   t______   
   
Ja imam tanjir.
__   ____   _______   
   
Ja imam tanjir.
  Tinc un ganivet, una forquilla i una cullera.
J_   i_a_   n_ž_   v_l_u_k_i   k_š_k_.   
   
Ja imam nož, viljuškui kašiku.
J_   i___   n___   v________   k______   
   
Ja imam nož, viljuškui kašiku.
__   ____   ____   _________   _______   
   
Ja imam nož, viljuškui kašiku.
  On són la sal i el pebre?
G_j_   s_   s_   i   b_b_r_   
   
Gdje su so i biber?
G___   s_   s_   i   b_____   
   
Gdje su so i biber?
____   __   __   _   ______   
   
Gdje su so i biber?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

El que les paraules ens diuen

A tot el món hi ha milions i milions de llibres. Quants llibres s'han escrit fins al dia d'avui és una cosa que ningú sap. En tots aquests llibres s'acumulen molts coneixements. Si algú pogués llegir-los tots, aquesta persona sabria molt sobre la vida. Perquè els llibres ens ensenyen que el nostre món es transforma, i també com ho fa. Cada època té els seus propis llibres. En ells es pot conèixer el que les persones consideren important. Desafortunadament, ningú pot llegir tots els llibres. Tanmateix, la tecnologia moderna pot ajudar a l'hora d'analitzar els llibres. A través de la digitalització, els llibres poden ser emmagatzemats com si fossin dades. Un cop fet això, se'n pot explorar el seu contingut. Els investigadors comproven així com es transforma el nostre llenguatge. Resulta encara més interessant, però, explicar la freqüència de les paraules. Per aquest procediment podem arribar a desentranyar el significat d'algunes coses. Els científics han analitzat més de cinc milions de llibres. Llibres dels últims cinc segles. Prop de 500.000 milions de paraules van ser analitzades. La freqüència de les paraules ens ensenya com vivia la gent d'abans i com viuen ara. Idees i tendències es reflecteixen a la llengua. La paraula homes , per exemple, ha perdut part del seu significat. Avui es fa servir menys freqüentment que abans. La freqüència de la paraula dones , en canvi, s'ha incrementat considerablement. També els nostres gustos gastronòmics es reflecteixen en les paraules. En els anys cinquanta, el terme anglès ice cream ocupava una posició rellevant. Després, paraules com pizza o pasta es van fer molt populars. Des de fa uns anys el terme sushi és ben popular. Hi ha una bona notícia per tots els amics del llenguatge... El nostre idioma rep noves paraules cada any!

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
63 [seixanta-tres]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Fer preguntes 2
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)