goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > български > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

91 [noranta-u]

Subordinades amb que 1

 

91 [деветдесет и едно]@91 [noranta-u]
91 [деветдесет и едно]

91 [devetdeset i yedno]
Подчинени изречения с че 1

Podchineni izrecheniya s che 1

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
El temps probablement serà millor demà.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Com ho sap?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Espero que serà millor.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Segur que vindrà (ell).
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
És segur?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Sé que vindrà.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Segur que trucarà.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
De debò?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Crec que trucarà.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
El vi probablement és vell.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
N’està segur?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Suposo que és vell.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
El nostre cap és ben plantat.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vol dir?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Fins i tot em sembla molt guapo.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
El cap segur que té una xicota.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ho creu de debò?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
És ben possible que tingui una xicota.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  El temps probablement serà millor demà.
В_е_е_о   у_р_   м_ж_   б_   щ_   е   п_-_у_а_о_   
V_e_e_o   u_r_   m_z_e   b_   s_c_e   y_   p_-_h_b_v_.   
Времето утре може би ще е по-хубаво.
Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
В______   у___   м___   б_   щ_   е   п_________   
V______   u___   m____   b_   s____   y_   p__________   
Времето утре може би ще е по-хубаво.
Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
_______   ____   ____   __   __   _   __________   
_______   ____   _____   __   _____   __   ___________   
Времето утре може би ще е по-хубаво.
Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
  Com ho sap?
О_к_д_   з_а_т_   т_в_?   
O_k_d_   z_a_t_   t_v_?   
Откъде знаете това?
Otkyde znaete tova?
О_____   з_____   т____   
O_____   z_____   t____   
Откъде знаете това?
Otkyde znaete tova?
______   ______   _____   
______   ______   _____   
Откъде знаете това?
Otkyde znaete tova?
  Espero que serà millor.
Н_д_в_м   с_,   ч_   щ_   е   п_-_у_а_о_   
N_d_a_a_   s_,   c_e   s_c_e   y_   p_-_h_b_v_.   
Надявам се, че ще е по-хубаво.
Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
Н______   с__   ч_   щ_   е   п_________   
N_______   s__   c__   s____   y_   p__________   
Надявам се, че ще е по-хубаво.
Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
_______   ___   __   __   _   __________   
________   ___   ___   _____   __   ___________   
Надявам се, че ще е по-хубаво.
Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
 
 
 
 
  Segur que vindrà (ell).
Т_й   н_п_е_е_н_   щ_   д_й_е_   
T_y   n_p_e_e_n_   s_c_e   d_y_e_   
Той непременно ще дойде.
Toy nepremenno shche doyde.
Т__   н_________   щ_   д_____   
T__   n_________   s____   d_____   
Той непременно ще дойде.
Toy nepremenno shche doyde.
___   __________   __   ______   
___   __________   _____   ______   
Той непременно ще дойде.
Toy nepremenno shche doyde.
  És segur?
С_г_р_о   л_   е_   
S_g_r_o   l_   y_?   
Сигурно ли е?
Sigurno li ye?
С______   л_   е_   
S______   l_   y__   
Сигурно ли е?
Sigurno li ye?
_______   __   __   
_______   __   ___   
Сигурно ли е?
Sigurno li ye?
  Sé que vindrà.
З_а_,   ч_   щ_   д_й_е_   
Z_a_a_   c_e   s_c_e   d_y_e_   
Зная, че ще дойде.
Znaya, che shche doyde.
З____   ч_   щ_   д_____   
Z_____   c__   s____   d_____   
Зная, че ще дойде.
Znaya, che shche doyde.
_____   __   __   ______   
______   ___   _____   ______   
Зная, че ще дойде.
Znaya, che shche doyde.
 
 
 
 
  Segur que trucarà.
Т_й   н_п_е_е_н_   щ_   з_ъ_н_.   
T_y   n_p_e_e_n_   s_c_e   z_y_n_.   
Той непременно ще звънне.
Toy nepremenno shche zvynne.
Т__   н_________   щ_   з______   
T__   n_________   s____   z______   
Той непременно ще звънне.
Toy nepremenno shche zvynne.
___   __________   __   _______   
___   __________   _____   _______   
Той непременно ще звънне.
Toy nepremenno shche zvynne.
  De debò?
Н_и_т_н_   л_?   
N_i_t_n_   l_?   
Наистина ли?
Naistina li?
Н_______   л__   
N_______   l__   
Наистина ли?
Naistina li?
________   ___   
________   ___   
Наистина ли?
Naistina li?
  Crec que trucarà.
М_с_я_   ч_   щ_   з_ъ_н_.   
M_s_y_,   c_e   s_c_e   z_y_n_.   
Мисля, че ще звънне.
Mislya, che shche zvynne.
М_____   ч_   щ_   з______   
M______   c__   s____   z______   
Мисля, че ще звънне.
Mislya, che shche zvynne.
______   __   __   _______   
_______   ___   _____   _______   
Мисля, че ще звънне.
Mislya, che shche zvynne.
 
 
 
 
  El vi probablement és vell.
В_н_т_   с_г_р_о   е   с_а_о_   
V_n_t_   s_g_r_o   y_   s_a_o_   
Виното сигурно е старо.
Vinoto sigurno ye staro.
В_____   с______   е   с_____   
V_____   s______   y_   s_____   
Виното сигурно е старо.
Vinoto sigurno ye staro.
______   _______   _   ______   
______   _______   __   ______   
Виното сигурно е старо.
Vinoto sigurno ye staro.
  N’està segur?
З_а_т_   л_   т_в_   с_с   с_г_р_о_т_   
Z_a_t_   l_   t_v_   s_s   s_g_r_o_t_   
Знаете ли това със сигурност?
Znaete li tova sys sigurnost?
З_____   л_   т___   с__   с_________   
Z_____   l_   t___   s__   s_________   
Знаете ли това със сигурност?
Znaete li tova sys sigurnost?
______   __   ____   ___   __________   
______   __   ____   ___   __________   
Знаете ли това със сигурност?
Znaete li tova sys sigurnost?
  Suposo que és vell.
П_е_п_л_г_м_   ч_   е   с_а_о_   
P_e_p_l_g_m_   c_e   y_   s_a_o_   
Предполагам, че е старо.
Predpolagam, che ye staro.
П___________   ч_   е   с_____   
P___________   c__   y_   s_____   
Предполагам, че е старо.
Predpolagam, che ye staro.
____________   __   _   ______   
____________   ___   __   ______   
Предполагам, че е старо.
Predpolagam, che ye staro.
 
 
 
 
  El nostre cap és ben plantat.
Н_ш_я_   ш_ф   и_г_е_д_   д_б_е_   
N_s_i_a_   s_e_   i_g_e_h_a   d_b_e_   
Нашият шеф изглежда добре.
Nashiyat shef izglezhda dobre.
Н_____   ш__   и_______   д_____   
N_______   s___   i________   d_____   
Нашият шеф изглежда добре.
Nashiyat shef izglezhda dobre.
______   ___   ________   ______   
________   ____   _________   ______   
Нашият шеф изглежда добре.
Nashiyat shef izglezhda dobre.
  Vol dir?
Н_м_р_т_   л_?   
N_m_r_t_   l_?   
Намирате ли?
Namirate li?
Н_______   л__   
N_______   l__   
Намирате ли?
Namirate li?
________   ___   
________   ___   
Намирате ли?
Namirate li?
  Fins i tot em sembla molt guapo.
Н_м_р_м_   ч_   и_г_е_д_   д_р_   м_о_о   д_б_е_   
N_m_r_m_   c_e   i_g_e_h_a   d_r_   m_o_o   d_b_e_   
Намирам, че изглежда дори много добре.
Namiram, che izglezhda dori mnogo dobre.
Н_______   ч_   и_______   д___   м____   д_____   
N_______   c__   i________   d___   m____   d_____   
Намирам, че изглежда дори много добре.
Namiram, che izglezhda dori mnogo dobre.
________   __   ________   ____   _____   ______   
________   ___   _________   ____   _____   ______   
Намирам, че изглежда дори много добре.
Namiram, che izglezhda dori mnogo dobre.
 
 
 
 
  El cap segur que té una xicota.
Ш_ф_т   о_р_д_л_н_   и_а   п_и_т_л_а_   
S_e_y_   o_r_d_l_n_   i_a   p_i_a_e_k_.   
Шефът определено има приятелка.
Shefyt opredeleno ima priyatelka.
Ш____   о_________   и__   п_________   
S_____   o_________   i__   p__________   
Шефът определено има приятелка.
Shefyt opredeleno ima priyatelka.
_____   __________   ___   __________   
______   __________   ___   ___________   
Шефът определено има приятелка.
Shefyt opredeleno ima priyatelka.
  Ho creu de debò?
Н_и_т_н_   л_   м_с_и_е   т_к_?   
N_i_t_n_   l_   m_s_i_e   t_k_?   
Наистина ли мислите така?
Naistina li mislite taka?
Н_______   л_   м______   т____   
N_______   l_   m______   t____   
Наистина ли мислите така?
Naistina li mislite taka?
________   __   _______   _____   
________   __   _______   _____   
Наистина ли мислите така?
Naistina li mislite taka?
  És ben possible que tingui una xicota.
Т_ъ_д_   в_з_о_н_   е   д_   и_а   п_и_т_л_а_   
T_y_d_   v_z_o_h_o   y_   d_   i_a   p_i_a_e_k_.   
Твърде възможно е да има приятелка.
Tvyrde vyzmozhno ye da ima priyatelka.
Т_____   в_______   е   д_   и__   п_________   
T_____   v________   y_   d_   i__   p__________   
Твърде възможно е да има приятелка.
Tvyrde vyzmozhno ye da ima priyatelka.
______   ________   _   __   ___   __________   
______   _________   __   __   ___   ___________   
Твърде възможно е да има приятелка.
Tvyrde vyzmozhno ye da ima priyatelka.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Com aprèn el cervell la gramàtica?

Comencem a aprendre la nostra llengua materna quan som nadons. Això succeeix automàticament. No ens en adonem. Però aquest aprenentatge exigeix ​​del nostre cervell una gran eficiència. Aprendre la gramàtica, per exemple, suposa molta feina. Cada dia en sent noves coses. Permanentment en rep nous estímuls. Ara bé, el cervell no pot processar cada estímul de forma individual. Ha de procedir econòmicament. Per això s'orienta cap a les regularitats. El cervell pren nota del que sent sovint. Registra la freqüència amb què una cosa apareix. Per concatenació d'exemples acaba derivant una regla gramatical. Els nens saben si una una oració està bé o malament. Encara que no saben per què. Coneixen les regles sense haver-les après. La gent gran aprèn de forma diferent. Ja coneixen les estructures de la seva llengua materna. Aquestes estructures són la base sobre la qual es sostenen les noves regles gramaticals. Però per aprendre, els adults necessiten classes. Quan el cervell aprèn gramàtica, es construeix un sistema sòlid. Això es reflecteix bé, per exemple, amb els noms i els verbs. Els uns i els altres s'emmagatzemen en diferents regions del cervell. Són àrees cerebrals diferents les que estan actives quan es processen. També les regles simples s'aprenen de forma diferent a les regles complexes. Amb les regles complexes, són diverses les regions del cervell que treballen a la vegada. De quina manera aprèn exactament el cervell la gramàtica, és una cosa que encara no s'ha investigat. Però se sap que, en principi, es pot aprendre qualsevol gramàtica...

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
91 [noranta-u]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Subordinades amb que 1
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)