goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > български > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

50 [cinquanta]

A la piscina

 

50 [петдесет]@50 [cinquanta]
50 [петдесет]

50 [petdeset]
В басейна

V baseyna

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Avui fa calor.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
I si anem a la piscina?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tens ganes de nedar?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tens una tovallola?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tens un banyador?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tens un vestit de bany?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Saps nedar?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Saps fer submarinisme?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Saps tirar-te a l’aigua?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On és el bany?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On és el vestidor?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On són les ulleres de natació?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que és gaire fonda l’aigua?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que és neta l’aigua?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que és calenta l’aigua?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Em gelo.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
L’aigua és massa freda.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ara surto de l’aigua.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Avui fa calor.
Д_е_   е   г_р_щ_.   
D_e_   y_   g_r_s_c_o_   
Днес е горещо.
Dnes ye goreshcho.
Д___   е   г______   
D___   y_   g_________   
Днес е горещо.
Dnes ye goreshcho.
____   _   _______   
____   __   __________   
Днес е горещо.
Dnes ye goreshcho.
  I si anem a la piscina?
Д_   о_и_е_   н_   б_с_й_?   
D_   o_i_e_   n_   b_s_y_?   
Да отидем на басейн?
Da otidem na baseyn?
Д_   о_____   н_   б______   
D_   o_____   n_   b______   
Да отидем на басейн?
Da otidem na baseyn?
__   ______   __   _______   
__   ______   __   _______   
Да отидем на басейн?
Da otidem na baseyn?
  Tens ganes de nedar?
И_к_ш   л_   д_   о_и_е_   д_   п_у_а_е_   
I_k_s_   l_   d_   o_i_e_   d_   p_u_a_e_   
Искаш ли да отидем да плуваме?
Iskash li da otidem da pluvame?
И____   л_   д_   о_____   д_   п_______   
I_____   l_   d_   o_____   d_   p_______   
Искаш ли да отидем да плуваме?
Iskash li da otidem da pluvame?
_____   __   __   ______   __   ________   
______   __   __   ______   __   ________   
Искаш ли да отидем да плуваме?
Iskash li da otidem da pluvame?
 
 
 
 
  Tens una tovallola?
И_а_   л_   х_в_и_?   
I_a_h   l_   k_a_l_y_?   
Имаш ли хавлия?
Imash li khavliya?
И___   л_   х______   
I____   l_   k________   
Имаш ли хавлия?
Imash li khavliya?
____   __   _______   
_____   __   _________   
Имаш ли хавлия?
Imash li khavliya?
  Tens un banyador?
И_а_   л_   б_н_к_   г_щ_т_?   
I_a_h   l_   b_n_k_   g_s_c_e_a_   
Имаш ли бански гащета?
Imash li banski gashcheta?
И___   л_   б_____   г______   
I____   l_   b_____   g_________   
Имаш ли бански гащета?
Imash li banski gashcheta?
____   __   ______   _______   
_____   __   ______   __________   
Имаш ли бански гащета?
Imash li banski gashcheta?
  Tens un vestit de bany?
И_а_   л_   б_н_к_   к_с_ю_?   
I_a_h   l_   b_n_k_   k_s_y_m_   
Имаш ли бански костюм?
Imash li banski kostyum?
И___   л_   б_____   к______   
I____   l_   b_____   k_______   
Имаш ли бански костюм?
Imash li banski kostyum?
____   __   ______   _______   
_____   __   ______   ________   
Имаш ли бански костюм?
Imash li banski kostyum?
 
 
 
 
  Saps nedar?
М_ж_ш   л_   д_   п_у_а_?   
M_z_e_h   l_   d_   p_u_a_h_   
Можеш ли да плуваш?
Mozhesh li da pluvash?
М____   л_   д_   п______   
M______   l_   d_   p_______   
Можеш ли да плуваш?
Mozhesh li da pluvash?
_____   __   __   _______   
_______   __   __   ________   
Можеш ли да плуваш?
Mozhesh li da pluvash?
  Saps fer submarinisme?
М_ж_ш   л_   д_   с_   г_у_к_ш_   
M_z_e_h   l_   d_   s_   g_u_k_s_?   
Можеш ли да се гмуркаш?
Mozhesh li da se gmurkash?
М____   л_   д_   с_   г_______   
M______   l_   d_   s_   g________   
Можеш ли да се гмуркаш?
Mozhesh li da se gmurkash?
_____   __   __   __   ________   
_______   __   __   __   _________   
Можеш ли да се гмуркаш?
Mozhesh li da se gmurkash?
  Saps tirar-te a l’aigua?
М_ж_ш   л_   д_   с_а_а_   в_в   в_д_т_?   
M_z_e_h   l_   d_   s_a_h_s_   v_v   v_d_t_?   
Можеш ли да скачаш във водата?
Mozhesh li da skachash vyv vodata?
М____   л_   д_   с_____   в__   в______   
M______   l_   d_   s_______   v__   v______   
Можеш ли да скачаш във водата?
Mozhesh li da skachash vyv vodata?
_____   __   __   ______   ___   _______   
_______   __   __   ________   ___   _______   
Можеш ли да скачаш във водата?
Mozhesh li da skachash vyv vodata?
 
 
 
 
  On és el bany?
К_д_   е   д_ш_т_   
K_d_   y_   d_s_y_?   
Къде е душът?
Kyde ye dushyt?
К___   е   д_____   
K___   y_   d______   
Къде е душът?
Kyde ye dushyt?
____   _   ______   
____   __   _______   
Къде е душът?
Kyde ye dushyt?
  On és el vestidor?
К_д_   е   с_б_е_а_н_т_?   
K_d_   y_   s_b_e_a_n_a_a_   
Къде е съблекалнята?
Kyde ye syblekalnyata?
К___   е   с____________   
K___   y_   s_____________   
Къде е съблекалнята?
Kyde ye syblekalnyata?
____   _   _____________   
____   __   ______________   
Къде е съблекалнята?
Kyde ye syblekalnyata?
  On són les ulleres de natació?
К_д_   с_   о_и_а_а   з_   п_у_а_е_   
K_d_   s_   o_h_l_t_   z_   p_u_a_e_   
Къде са очилата за плуване?
Kyde sa ochilata za pluvane?
К___   с_   о______   з_   п_______   
K___   s_   o_______   z_   p_______   
Къде са очилата за плуване?
Kyde sa ochilata za pluvane?
____   __   _______   __   ________   
____   __   ________   __   ________   
Къде са очилата за плуване?
Kyde sa ochilata za pluvane?
 
 
 
 
  Que és gaire fonda l’aigua?
В_д_т_   д_л_о_а   л_   е_   
V_d_t_   d_l_o_a   l_   y_?   
Водата дълбока ли е?
Vodata dylboka li ye?
В_____   д______   л_   е_   
V_____   d______   l_   y__   
Водата дълбока ли е?
Vodata dylboka li ye?
______   _______   __   __   
______   _______   __   ___   
Водата дълбока ли е?
Vodata dylboka li ye?
  Que és neta l’aigua?
В_д_т_   ч_с_а   л_   е_   
V_d_t_   c_i_t_   l_   y_?   
Водата чиста ли е?
Vodata chista li ye?
В_____   ч____   л_   е_   
V_____   c_____   l_   y__   
Водата чиста ли е?
Vodata chista li ye?
______   _____   __   __   
______   ______   __   ___   
Водата чиста ли е?
Vodata chista li ye?
  Que és calenta l’aigua?
В_д_т_   т_п_а   л_   е_   
V_d_t_   t_p_a   l_   y_?   
Водата топла ли е?
Vodata topla li ye?
В_____   т____   л_   е_   
V_____   t____   l_   y__   
Водата топла ли е?
Vodata topla li ye?
______   _____   __   __   
______   _____   __   ___   
Водата топла ли е?
Vodata topla li ye?
 
 
 
 
  Em gelo.
С_у_е_о   м_   е_   
S_u_e_o   m_   y_.   
Студено ми е.
Studeno mi ye.
С______   м_   е_   
S______   m_   y__   
Студено ми е.
Studeno mi ye.
_______   __   __   
_______   __   ___   
Студено ми е.
Studeno mi ye.
  L’aigua és massa freda.
В_д_т_   е   д_с_а   с_у_е_а_   
V_d_t_   y_   d_s_a   s_u_e_a_   
Водата е доста студена.
Vodata ye dosta studena.
В_____   е   д____   с_______   
V_____   y_   d____   s_______   
Водата е доста студена.
Vodata ye dosta studena.
______   _   _____   ________   
______   __   _____   ________   
Водата е доста студена.
Vodata ye dosta studena.
  Ara surto de l’aigua.
С_г_   и_л_з_м   о_   в_д_т_.   
S_g_   i_l_z_m   o_   v_d_t_.   
Сега излизам от водата.
Sega izlizam ot vodata.
С___   и______   о_   в______   
S___   i______   o_   v______   
Сега излизам от водата.
Sega izlizam ot vodata.
____   _______   __   _______   
____   _______   __   _______   
Сега излизам от водата.
Sega izlizam ot vodata.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les dones tenen més facilitat per les llengües que els homes

Les dones són igual d'intel·ligents que els homes. De mitja, els membres de tots dos sexes tenen el mateix coeficient intel·lectual. Ara bé, sí que hi ha diferències entre les destreses d'unes i altres. Per exemple, els homes són capaços de pensar millor en tres dimensions. També se'ls donen millor les tasques matemàtiques. Les dones, en canvi, tenen millor memòria. I dominen millor els idiomes. Les dones cometen menys errors ortogràfics i gramaticals. També tenen un major vocabulari i llegeixen amb més fluïdesa. Per això obtenen en les proves lingüístiques millors resultats. La raó d'aquesta superioritat lingüística de les dones s'ha de buscar en el cervell. Els cervells masculí i femení estan estructurats de forma diferent. L'hemisferi esquerre del cervell és el que s'encarrega del llenguatge. Aquesta regió controla els processos lingüístics. Però quan processen informacions lingüístiques, les dones utilitzen els dos hemisferis. A més, els dos hemisferis del cervell femení poden intercanviar informació de manera més fluïda. De manera que el cervell femení es mostra més actiu quan es tracta de processar informacions lingüística. Així es com les dones poden assimilar els coneixements lingüístics més eficientment. Per què es diferencien els cervells és una cosa que no se sap. Hi ha científics que creuen que la raó es troba en la biologia. Els gens femenins i masculins influeixen, respectivament, en el desenvolupament cerebral. Homes i dones són com són, també, per les hormones. Altres diuen que és la nostra primera educació la que condiciona el nostre desenvolupament. Ja que a les nenes se'ls parla i llegeix més. Els nens en canvi reben més joguines de tipus tecnològic. Així que podria ser que l'entorn condicioni el nostre cervell. D'altra banda, algunes diferències són presents a tot el món. Però cada cultura educa els seus nens de manera diferent...

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
50 [cinquanta]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A la piscina
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)