goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > български > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

4 [quatre]

A l’escola

 

4 [четири]@4 [quatre]
4 [четири]

4 [chetiri]
В училище

V uchilishche

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
On som?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Nosaltres) som a l’escola.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Nosaltres) tenim classe.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Aquests són els alumnes.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Aquesta és la mestra.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Aquesta és la classe.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Què fem?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Nosaltres) estudiem.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Nosaltres) estudiem una llengua.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Jo estudio l’anglès.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tu estudies l’espanyol.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ell estudia l’alemany.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Nosaltres estudiem el francès.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vosaltres estudieu l’italià.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ells / elles estudien el rus.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Estudiar llengües és interessant.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Nosaltres) volem comprendre la gent.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Nosaltres) volem parlar a la gent.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  On som?
К_д_   с_е_   
K_d_   s_e_   
Къде сме?
Kyde sme?
К___   с___   
K___   s___   
Къде сме?
Kyde sme?
____   ____   
____   ____   
Къде сме?
Kyde sme?
  (Nosaltres) som a l’escola.
Н_е   с_е   в   у_и_и_е_   
N_e   s_e   v   u_h_l_s_c_e_   
Ние сме в училище.
Nie sme v uchilishche.
Н__   с__   в   у_______   
N__   s__   v   u___________   
Ние сме в училище.
Nie sme v uchilishche.
___   ___   _   ________   
___   ___   _   ____________   
Ние сме в училище.
Nie sme v uchilishche.
  (Nosaltres) tenim classe.
И_а_е   ч_с_в_.   
I_a_e   c_a_o_e_   
Имаме часове.
Imame chasove.
И____   ч______   
I____   c_______   
Имаме часове.
Imame chasove.
_____   _______   
_____   ________   
Имаме часове.
Imame chasove.
 
 
 
 
  Aquests són els alumnes.
Т_в_   с_   у_е_и_и_е_   
T_v_   s_   u_h_n_t_i_e_   
Това са учениците.
Tova sa uchenitsite.
Т___   с_   у_________   
T___   s_   u___________   
Това са учениците.
Tova sa uchenitsite.
____   __   __________   
____   __   ____________   
Това са учениците.
Tova sa uchenitsite.
  Aquesta és la mestra.
Т_в_   е   у_и_е_к_т_.   
T_v_   y_   u_h_t_l_a_a_   
Това е учителката.
Tova ye uchitelkata.
Т___   е   у__________   
T___   y_   u___________   
Това е учителката.
Tova ye uchitelkata.
____   _   ___________   
____   __   ____________   
Това е учителката.
Tova ye uchitelkata.
  Aquesta és la classe.
Т_в_   е   к_а_ъ_.   
T_v_   y_   k_a_y_.   
Това е класът.
Tova ye klasyt.
Т___   е   к______   
T___   y_   k______   
Това е класът.
Tova ye klasyt.
____   _   _______   
____   __   _______   
Това е класът.
Tova ye klasyt.
 
 
 
 
  Què fem?
К_к_о   п_а_и_   н_е_   
K_k_o   p_a_i_   n_e_   
Какво правим ние?
Kakvo pravim nie?
К____   п_____   н___   
K____   p_____   n___   
Какво правим ние?
Kakvo pravim nie?
_____   ______   ____   
_____   ______   ____   
Какво правим ние?
Kakvo pravim nie?
  (Nosaltres) estudiem.
Н_е   у_и_.   
N_e   u_h_m_   
Ние учим.
Nie uchim.
Н__   у____   
N__   u_____   
Ние учим.
Nie uchim.
___   _____   
___   ______   
Ние учим.
Nie uchim.
  (Nosaltres) estudiem una llengua.
Н_е   у_и_   е_и_.   
N_e   u_h_m   y_z_k_   
Ние учим език.
Nie uchim yezik.
Н__   у___   е____   
N__   u____   y_____   
Ние учим език.
Nie uchim yezik.
___   ____   _____   
___   _____   ______   
Ние учим език.
Nie uchim yezik.
 
 
 
 
  Jo estudio l’anglès.
А_   у_а   а_г_и_с_и_   
A_   u_h_   a_g_i_s_i_   
Аз уча английски.
Az ucha angliyski.
А_   у__   а_________   
A_   u___   a_________   
Аз уча английски.
Az ucha angliyski.
__   ___   __________   
__   ____   __________   
Аз уча английски.
Az ucha angliyski.
  Tu estudies l’espanyol.
Т_   у_и_   и_п_н_к_.   
T_   u_h_s_   i_p_n_k_.   
Ти учиш испански.
Ti uchish ispanski.
Т_   у___   и________   
T_   u_____   i________   
Ти учиш испански.
Ti uchish ispanski.
__   ____   _________   
__   ______   _________   
Ти учиш испански.
Ti uchish ispanski.
  Ell estudia l’alemany.
Т_й   у_и   н_м_к_.   
T_y   u_h_   n_m_k_.   
Той учи немски.
Toy uchi nemski.
Т__   у__   н______   
T__   u___   n______   
Той учи немски.
Toy uchi nemski.
___   ___   _______   
___   ____   _______   
Той учи немски.
Toy uchi nemski.
 
 
 
 
  Nosaltres estudiem el francès.
Н_е   у_и_   ф_е_с_и_   
N_e   u_h_m   f_e_s_i_   
Ние учим френски.
Nie uchim frenski.
Н__   у___   ф_______   
N__   u____   f_______   
Ние учим френски.
Nie uchim frenski.
___   ____   ________   
___   _____   ________   
Ние учим френски.
Nie uchim frenski.
  Vosaltres estudieu l’italià.
В_е   у_и_е   и_а_и_н_к_.   
V_e   u_h_t_   i_a_i_n_k_.   
Вие учите италиански.
Vie uchite italianski.
В__   у____   и__________   
V__   u_____   i__________   
Вие учите италиански.
Vie uchite italianski.
___   _____   ___________   
___   ______   ___________   
Вие учите италиански.
Vie uchite italianski.
  Ells / elles estudien el rus.
Т_   у_а_   р_с_и_   
T_   u_h_t   r_s_i_   
Те учат руски.
Te uchat ruski.
Т_   у___   р_____   
T_   u____   r_____   
Те учат руски.
Te uchat ruski.
__   ____   ______   
__   _____   ______   
Те учат руски.
Te uchat ruski.
 
 
 
 
  Estudiar llengües és interessant.
Д_   с_   у_а_   е_и_и   е   и_т_р_с_о_   
D_   s_   u_h_t   y_z_t_i   y_   i_t_r_s_o_   
Да се учат езици е интересно.
Da se uchat yezitsi ye interesno.
Д_   с_   у___   е____   е   и_________   
D_   s_   u____   y______   y_   i_________   
Да се учат езици е интересно.
Da se uchat yezitsi ye interesno.
__   __   ____   _____   _   __________   
__   __   _____   _______   __   __________   
Да се учат езици е интересно.
Da se uchat yezitsi ye interesno.
  (Nosaltres) volem comprendre la gent.
Н_е   и_к_м_   д_   р_з_и_а_е   х_р_т_.   
N_e   i_k_m_   d_   r_z_i_a_e   k_o_a_a_   
Ние искаме да разбираме хората.
Nie iskame da razbirame khorata.
Н__   и_____   д_   р________   х______   
N__   i_____   d_   r________   k_______   
Ние искаме да разбираме хората.
Nie iskame da razbirame khorata.
___   ______   __   _________   _______   
___   ______   __   _________   ________   
Ние искаме да разбираме хората.
Nie iskame da razbirame khorata.
  (Nosaltres) volem parlar a la gent.
Н_е   и_к_м_   д_   р_з_о_а_я_е   с   х_р_т_.   
N_e   i_k_m_   d_   r_z_o_a_y_m_   s   k_o_a_a_   
Ние искаме да разговаряме с хората.
Nie iskame da razgovaryame s khorata.
Н__   и_____   д_   р__________   с   х______   
N__   i_____   d_   r___________   s   k_______   
Ние искаме да разговаряме с хората.
Nie iskame da razgovaryame s khorata.
___   ______   __   ___________   _   _______   
___   ______   __   ____________   _   ________   
Ние искаме да разговаряме с хората.
Nie iskame da razgovaryame s khorata.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Paraules internacionals

La globalització tampoc s'atura per les llengües. L'augment de les paraules internacionals és imparable. Les paraules internacionals són els mots comuns a diverses llengües. Aquestes paraules tenen a totes les llengües el mateix significat o un de semblant. Moltes vegades la pronunciació és igual. També l'ortografia sol ser similar. La difusió de les paraules internacionals és un fet interessant. No tenen en compte les fronteres. Ni les geogràfiques. Ni especialment les lingüístiques. Hi ha paraules que es comprenen en els cinc continents. Un bon exemple el tenim en la paraula hotel . Existeix a pràcticament qualsevol lloc del món. Moltes paraules internacionals provenen de l'àmbit científic. També s'estenen ràpidament per tot el món els termes tècnics. Les paraules internacionals antigues tenen una base comuna. Han evolucionat a partir de la mateixa paraula. La majoria de les paraules internacionals, però, sorgeixen com a préstecs lingüístics. Això vol dir que les paraules s'incorporen simplement a una altra llengua. En la integració hi juguen un paper molt important els cercles culturals. Cada cultura té les seves pròpies tradicions. Per això no tots els nous invents s'implanten a tot arreu. Les normes culturals decideixen quines coses s'accepten. Algunes coses es troben només en determinades parts del planeta. Altres es difonen ràpidament per tot el món. Però només quan les coses es difonen, es difon també el seu nom. Això és el que fa tan apassionants les paraules internacionals! Descobrint les llengües, hi descobrim també les cultures...

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
4 [quatre]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A l’escola
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)