Missatge
Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.
Aprèn idiomes en línia!
Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > አማርኛ > Taula de continguts |
Parlo…
CA català
- Native Language
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
AM አማርኛ
- Target Language
- AR العربية
- DE Deutsch
- EM English US
- EN English UK
- ES español
- FR français
- IT italiano
- JA 日本語
- PT português PT
- PX português BR
- ZH 中文
- AD адыгабзэ
- AF Afrikaans
- AM አማርኛ
- BE беларуская
- BG български
- BN বাংলা
- BS bosanski
- CS čeština
- DA dansk
- EL ελληνικά
- EO esperanto
- ET eesti
- FA فارسی
- FI suomi
- HE עברית
- HI हिन्दी
- HR hrvatski
- HU magyar
- HY հայերեն
- ID bahasa Indonesia
- KA ქართული
- KK қазақша
- KN ಕನ್ನಡ
- KO 한국어
- LT lietuvių
- LV latviešu
- MK македонски
- MR मराठी
- NL Nederlands
- NN nynorsk
- NO norsk
- PA ਪੰਜਾਬੀ
- PL polski
- RO română
- RU русский
- SK slovenčina
- SL slovenščina
- SQ Shqip
- SR српски
- SV svenska
- TA தமிழ்
- TE తెలుగు
- TH ภาษาไทย
- TI ትግርኛ
- TR Türkçe
- UK українська
- UR اردو
- VI Tiếng Việt
Tria com vols veure la traducció:
|
|
||
Imperatiu 1
|
|||
Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
|
|||
Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
|
|||
|
|
|
|
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
|
|||
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
|
|||
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
|
የ_ጣ_ው_ሽ_ አ_ሽ_ህ_ሽ አ_ፍ_ህ_ሽ ነ_ – አ_ሽ_ህ_ሽ አ_ፍ_ህ_ሽ አ_ም_/_!
የ_ጣ_ው_ሽ_ አ_ሽ_ህ_ሽ አ_ፍ_ህ_ሽ ነ_ – አ_ሽ_ህ_ሽ አ_ፍ_ህ_ሽ አ_ም_/_!
የ_______ አ______ አ______ ነ_ – አ______ አ______ አ______
የ_______ አ______ አ______ ነ_ – አ______ አ______ አ______ |
||
|
|
|
|
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
|
የ_ጣ_ው_ሽ_ አ_ሽ_ህ_ሽ አ_ፍ_ህ_ሽ ነ_ – አ_ሽ_ህ_ሽ አ_ፍ_ህ_ሽ አ_ም_/_!
የ_ጣ_ው_ሽ_ አ_ሽ_ህ_ሽ አ_ፍ_ህ_ሽ ነ_ – አ_ሽ_ህ_ሽ አ_ፍ_ህ_ሽ አ_ም_/_!
የ_______ አ______ አ______ ነ_ – አ______ አ______ አ______
የ_______ አ______ አ______ ነ_ – አ______ አ______ አ______ |
||
Rius molt fort – No riguis tan fort!
|
|||
Rius molt fort – No riguis tan fort!
|
|||
|
|
|
|
Parles molt baix – No parlis tan baix!
|
|||
Parles molt baix – No parlis tan baix!
|
|||
Beus massa – No beguis tant!
|
|||
|
|
|
|
Beus massa – No beguis tant!
|
|||
Fumes massa – No fumis tant!
|
|||
Fumes massa – No fumis tant!
|
|||
|
|
|
|
Treballes massa – No treballis tant!
|
|||
Treballes massa – No treballis tant!
|
|||
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
|
|||
|
|
|
|
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
|
|||
Aixequi’s, senyor Müller!
|
|||
Aixequi’s, senyor Müller!
|
|||
Assegui’s, senyor Müller!
|
|||
Assegui’s, senyor Müller!
|
|||
Quedi’s assegut, senyor Müller!
|
|||
Quedi’s assegut, senyor Müller!
|
|||
Tingui paciència!
|
|||
Tingui paciència!
|
|||
Prengui’s temps!
|
|||
Prengui’s temps!
|
|||
Esperi un moment!
|
|||
Esperi un moment!
|
|||
Vagi amb compte!
|
|||
Vagi amb compte!
|
|||
Arribi a l’hora!
|
|||
Arribi a l’hora!
|
|||
No sigui estúpid!
|
|||
No sigui estúpid!
|
La llengua espanyolaL'espanyol és una de les llengües universals. Més de 380 milions de persones tenen l'espanyol com a llengua materna. A més, moltes persones el parlen com a segona llengua. Per tant, l'espanyol és una de les llengües més importants del planeta. També és la llengua romànica amb el major nombre de parlants. Els parlants d'espanyol anomenen la seva llengua espanyol o castellà. El terme castellà revela l'origen de la llengua espanyola. Va sorgir com a llengua vernacla a la regió de Castella. La majoria dels espanyols ja parlaven castellà al segle XVI. Avui els termes espanyol i castellà són intercanviables. Encara que també poden tenir una dimensió política. L'espanyol es va difondre gràcies a les conquestes i la colonització. També es parla espanyol a l'Àfrica Occidental i a les Filipines. Però el major nombre de parlants d'espanyol es troba a Amèrica. A Amèrica Central i Amèrica del Sud l'espanyol és la llengua dominant. Però també als EUA el nombre de persones que parlen espanyol està creixent. Aproximadament 50 milions de persones parlen espanyol als EUA. Són més que a Espanya! L'espanyol americà és diferent a l'espanyol europeu. Les diferències es troben sobretot en el vocabulari i la gramàtica. A Amèrica, per exemple, s'usa una forma verbal per al passat diferent. També hi ha moltes diferències lèxiques. Hi ha paraules que només existeixen a Amèrica, altres s'usen només a Espanya. Però l'espanyol americà tampoc és homogeni. Existeixen nombroses variants dins de l'espanyol d'Amèrica. Després de l'anglès, l'espanyol és l'idioma més après com a llengua estrangera. I el seu aprenentatge és relativament ràpid... |
|
Warning: Undefined array key "video" in /customers/b/d/3/goethe-verlag.com/httpd.www/book2/DEBG017.php on line 2640
No s’ha trobat cap vídeo!
Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke. LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden! Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. Kontakt book2 Deutsch - Bulgarisch für Anfänger
|