goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > Nederlands > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag NL Nederlands
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫35 [خمسة وثلاثون]‬

‫فى المطار‬

 

35 [vijfendertig]@‫35 [خمسة وثلاثون]‬
35 [vijfendertig]

Op het vliegveld

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل هو طيران مباشر؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد أن أؤكد الحجز.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد إلغاء الحجز.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد تبديل الحجز.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أ ما زال هناك مقعدان؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا، لم يبق سوى مقعد واحد.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى سنهبط؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى سنصل؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل هذه حقيبتك؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل هذة حقيبتك الصغيرة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل هذه أمتعتك؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ما وزن الأمتعة المسموح بها؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫عشرون كيلو.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫كم؟ فقط عشرون كيلو؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.‬
I_   w_l   g_a_g   e_n   v_u_h_   n_a_   A_h_n_   b_e_e_.   
   
Ik wil graag een vlucht naar Athene boeken.
I_   w__   g____   e__   v_____   n___   A_____   b______   
   
Ik wil graag een vlucht naar Athene boeken.
__   ___   _____   ___   ______   ____   ______   _______   
   
Ik wil graag een vlucht naar Athene boeken.
  ‫هل هو طيران مباشر؟‬
I_   d_t   e_n   d_r_c_e   v_u_h_?   
   
Is dat een directe vlucht?
I_   d__   e__   d______   v______   
   
Is dat een directe vlucht?
__   ___   ___   _______   _______   
   
Is dat een directe vlucht?
  ‫من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.‬
E_n   p_a_t_   b_j   h_t   r_a_,   a_s_u_l_e_t_   n_e_-_o_e_s_   
   
Een plaats bij het raam, alstublieft, niet-rokers.
E__   p_____   b__   h__   r____   a___________   n___________   
   
Een plaats bij het raam, alstublieft, niet-rokers.
___   ______   ___   ___   _____   ____________   ____________   
   
Een plaats bij het raam, alstublieft, niet-rokers.
 
 
 
 
  ‫أريد أن أؤكد الحجز.‬
I_   w_l   g_a_g   m_j_   r_s_r_e_i_g   b_v_s_i_e_.   
   
Ik wil graag mijn reservering bevestigen.
I_   w__   g____   m___   r__________   b__________   
   
Ik wil graag mijn reservering bevestigen.
__   ___   _____   ____   ___________   ___________   
   
Ik wil graag mijn reservering bevestigen.
  ‫أريد إلغاء الحجز.‬
I_   w_l   g_a_g   m_j_   r_s_r_e_i_g   a_n_l_r_n_   
   
Ik wil graag mijn reservering annuleren.
I_   w__   g____   m___   r__________   a_________   
   
Ik wil graag mijn reservering annuleren.
__   ___   _____   ____   ___________   __________   
   
Ik wil graag mijn reservering annuleren.
  ‫أريد تبديل الحجز.‬
I_   w_l   g_a_g   m_j_   r_s_r_e_i_g   o_b_e_e_.   
   
Ik wil graag mijn reservering omboeken.
I_   w__   g____   m___   r__________   o________   
   
Ik wil graag mijn reservering omboeken.
__   ___   _____   ____   ___________   _________   
   
Ik wil graag mijn reservering omboeken.
 
 
 
 
  ‫متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟‬
W_n_e_r   g_a_   h_t   v_l_e_d_   t_e_t_l   n_a_   R_m_?   
   
Wanneer gaat het volgende toestel naar Rome?
W______   g___   h__   v_______   t______   n___   R____   
   
Wanneer gaat het volgende toestel naar Rome?
_______   ____   ___   ________   _______   ____   _____   
   
Wanneer gaat het volgende toestel naar Rome?
  ‫أ ما زال هناك مقعدان؟‬
Z_j_   e_   n_g   t_e_   p_a_t_e_   v_i_?   
   
Zijn er nog twee plaatsen vrij?
Z___   e_   n__   t___   p_______   v____   
   
Zijn er nog twee plaatsen vrij?
____   __   ___   ____   ________   _____   
   
Zijn er nog twee plaatsen vrij?
  ‫لا، لم يبق سوى مقعد واحد.‬
N_e_   w_j   h_b_e_   n_g   m_a_   é_n   p_a_t_   v_i_.   
   
Nee, wij hebben nog maar één plaats vrij.
N___   w__   h_____   n__   m___   é__   p_____   v____   
   
Nee, wij hebben nog maar één plaats vrij.
____   ___   ______   ___   ____   ___   ______   _____   
   
Nee, wij hebben nog maar één plaats vrij.
 
 
 
 
  ‫متى سنهبط؟‬
W_n_e_r   l_n_e_   w_?   
   
Wanneer landen we?
W______   l_____   w__   
   
Wanneer landen we?
_______   ______   ___   
   
Wanneer landen we?
  ‫متى سنصل؟‬
W_n_e_r   z_j_   w_   e_?   
   
Wanneer zijn we er?
W______   z___   w_   e__   
   
Wanneer zijn we er?
_______   ____   __   ___   
   
Wanneer zijn we er?
  ‫متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟‬
W_n_e_r   r_j_t   e_   e_n   b_s   n_a_   h_t   c_n_r_m   v_n   d_   s_a_?   
   
Wanneer rijdt er een bus naar het centrum van de stad?
W______   r____   e_   e__   b__   n___   h__   c______   v__   d_   s____   
   
Wanneer rijdt er een bus naar het centrum van de stad?
_______   _____   __   ___   ___   ____   ___   _______   ___   __   _____   
   
Wanneer rijdt er een bus naar het centrum van de stad?
 
 
 
 
  ‫هل هذه حقيبتك؟‬
I_   d_t   u_   k_f_e_?   
   
Is dat uw koffer?
I_   d__   u_   k______   
   
Is dat uw koffer?
__   ___   __   _______   
   
Is dat uw koffer?
  ‫هل هذة حقيبتك الصغيرة؟‬
I_   d_t   u_   t_s_   
   
Is dat uw tas?
I_   d__   u_   t___   
   
Is dat uw tas?
__   ___   __   ____   
   
Is dat uw tas?
  ‫هل هذه أمتعتك؟‬
I_   d_t   u_   b_g_g_?   
   
Is dat uw bagage?
I_   d__   u_   b______   
   
Is dat uw bagage?
__   ___   __   _______   
   
Is dat uw bagage?
 
 
 
 
  ‫ما وزن الأمتعة المسموح بها؟‬
H_e_e_l   b_g_g_   m_g   i_   m_e_e_e_?   
   
Hoeveel bagage mag ik meenemen?
H______   b_____   m__   i_   m________   
   
Hoeveel bagage mag ik meenemen?
_______   ______   ___   __   _________   
   
Hoeveel bagage mag ik meenemen?
  ‫عشرون كيلو.‬
T_i_t_g   k_l_.   
   
Twintig kilo.
T______   k____   
   
Twintig kilo.
_______   _____   
   
Twintig kilo.
  ‫كم؟ فقط عشرون كيلو؟‬
W_t_   m_a_   t_i_t_g   k_l_?   
   
Wat, maar twintig kilo?
W___   m___   t______   k____   
   
Wat, maar twintig kilo?
____   ____   _______   _____   
   
Wat, maar twintig kilo?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

الحوار مع الذات

عندما يحوار المرء ذاته فإن ذلك يشكل للمستمعين في الغالب أمرا غريبا. لكن أغلب الناس أيضا يحاورون أنفسهم و بصورة منتظمة. و يقدر علماء النفس أن أكثر من 95% من البالغين يقومون بمحاورة ذاتهم. و يتحدث الأطفال في الغالب مع ذاتهم عند اللعب. و يعد إجراء حوار مع الذات أمرا طبيعيا للغاية. و يدور الأمر فقط حول شكل خاص من التواصل. و للتحاور مع الذات من فترة لأخري له مميزاته أيضا. لأن من خلال التحاور نقوم بتنظيم أفكارنا. يظهر صوتنا الداخلي عندما نتحدث إلي أنفسنا. و يمكن أيضا القول أن الأمر يدور حول التفكير بصوت عال. و يتحدث شاردو الذهن علي الأخص مع أنفسهم. فلديهم تكون منطقة معينة في الدماغ أقل نشاطا. و من ثم يكونوا منظمين بصورة أقل. و عن طريق الحوار الذاتي يدعمون أنفسهم في التعامل علي نحو منظم. أيضا تساعدنا الحوارات الذاتية في اتخاذ القرارات. و هي وسيلة حسنة جدا لتخفيف الضغط. كما تعمل الحوارات مع الذات علي تدعيم التركيز و تحسين الإنتاجية. لأن نطق الشئ يستغرق أكثر من مجرد التفكير فيه. نحن نكون أكثر وعيا بأفكارنا عندما نتحدث. و نحن نتمكن أيضا من حل الامتحانات الصعبة علي نحو أفضل عندما نقوم أثناءها بالتحدث مع أنفسنا. فقد أظهرت ذلك تجارب مختلفة. و نحن نستطيع أيضا من تشجيع أنفسنا عن طريق التحاور مع أنفسنا. و يقوم كثير من الرياضيين بمحاورة الذات لتحفيز أنفسهم. لكن مع الأسف نتحدث في الغالب مع أنفسنا عند المواقف السلبية. لذلك علينا أن نحاول دائما أن نقوم بصياغة كل شئ علي نحوإيجابي. كما علينا أن نعيد تكرارا ما نتمناه لأنفسنا. و من ثم يمكننا عن طريق التحدث أن نؤثر علي سلوكنا بشكل إيجابي. لكن هذا يؤتي فقط بثماره عندما نفكر بواقعية.

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫35 [خمسة وثلاثون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫فى المطار‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)